OPEL COMBO 2017 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 181 of 209

Cura del veicolo179Per impedire l'ingresso dei gas discarico provenienti dal veicolo trai‐
nante, inserire la modalità di ricircolo
dell'aria 3 111 e chiudere i finestrini.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo il traino, svitare l'occhiello di
traino e sostituire il coperchio.
Traino di un altro veicolo
Inserire un cacciavite nella fessura
sul lato del cappello. Sganciare il
coperchio facendo delicatamente
leva con un cacciavite. Utilizzare un
panno tra il cacciavite e il telaio per
evitare eventuali danni.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 164.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire la copertura.
Cura delle parti esterne
e interne
Cura delle parti esterne SerratureLe serrature vengono lubrificate in
fabbrica con grasso per serrature di
alta qualità. Utilizzare prodotti per
togliere il ghiaccio solo in caso di
assoluta necessità, in quanto le loro
proprietà sgrassanti influiscono nega‐ tivamente sulla funzionalità delle
serrature. Dopo aver utilizzato un
prodotto di questo tipo, rivolgersi ad
un'officina per ingrassare nuova‐
mente le serrature.
Lavaggio
La vernice del veicolo è esposta a fattori ambientali che la possono
danneggiare. Si consiglia pertanto di
lavare e incerare il veicolo con rego‐
larità. Quando si usano gli autola‐
vaggi automatici, selezionare un
programma che comprenda anche la
ceratura.

Page 182 of 209

180Cura del veicoloGli escrementi degli uccelli, gli insetti
morti, le resine degli alberi, il polline e simili devono essere immediata‐
mente eliminati, in quanto conten‐ gono sostanze aggressive che
possono danneggiare la vernice.
All'autolavaggio, rispettare le istru‐
zioni del costruttore dell'autolavaggio
stesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐ lunotto. Rimuovere l'antenna e
accessori esterni quali portapacchi e
così via.
Se si lava il veicolo a mano, assicu‐
rarsi di risciacquare con cura anche la
parte interna dei passaruota.
Pulire anche i bordi e le rientranze
delle portiere aperte e del cofano,
nonché le zone che questi ricoprono.Attenzione
Utilizzare sempre un detergente
con un pH da quattro a nove.
Non utilizzare detergenti sulle
superfici bollenti.
Non pulire il vano motore con getti di
vapore o di acqua ad alta pressione.
Risciacquare abbondantemente il
veicolo e asciugare con un panno di
pelle scamosciata, che deve essere
risciacquato frequentemente. Utiliz‐
zare panni di pelle scamosciata
diversi per la carrozzeria e i cristalli:
residui di cera sui cristalli possono
ostacolare la visibilità.
Far ingrassare le cerniere di tutte le
portiere in officina.
Non usare oggetti rigidi per rimuovere le macchie di catrame. A tale scopo
utilizzare un prodotto in spray per
rimuovere il catrame dalle superfici
verniciate.
Luci esterne Le coperture di protezione dei fari e di
altre luci sono di plastica. Non utiliz‐
zare agenti abrasivi o caustici, non
utilizzare raschietti per il ghiaccio e
non pulirle a secco.
Lucidatura e applicazione della
cera
Applicare regolarmente la cera alla
vettura (almeno quando l'acqua non forma più le gocce). In caso contrario,
la vernice si secca.La lucidatura è necessaria solo se la
vernice è diventata opaca o se
presenta accumuli di materiale solido.
Il lucidante per carrozzeria al silicone forma una pellicola protettiva che non
richiede l'applicazione della cera.
Non trattare con cera o con agenti
lucidanti le parti in plastica della
carrozzeria.
Finestrini e spazzole dei
tergicristalli
Utilizzare un panno morbido privo dipelucchi o una pelle scamosciata assieme a un detergente per vetri e a
un prodotto per la rimozione degli
insetti.
Per la pulizia del lunotto posteriore,
effettuare sempre delle passate
parallele all'elemento riscaldante per
impedire eventuali danni.
Per la rimozione meccanica del
ghiaccio, utilizzare un apposito
raschietto dal bordo affilato. Premere
con forza il raschietto sui cristalli in
modo da rimuovere anche lo sporco che altrimenti potrebbe graffiare il
vetro.

Page 183 of 209

Cura del veicolo181Se le spazzole dei tergicristalli
lasciano segni sul parabrezza o sul
lunotto, pulirli con un panno morbido
e detergente per vetri.
Rimuovere i residui di sporco dalle
spazzole del tergicristallo con un
panno morbido e detergente per vetri. Accertarsi inoltre di rimuovere even‐
tuali residui come cerca, residui d'in‐
setti e simili dal finestrino.
Residui di ghiaccio, inquinamento e il
passaggio continuo delle spazzole su finestrini asciutti danneggerà o
distruggerà persino le spazzole del
tergicristallo.
Tetto panoramico
Per la pulizia non utilizzare mai
solventi o agenti abrasivi, carburanti,
sostanze aggressive (quali deter‐
gente per vernici, soluzioni a base di
acetone e così via), sostanze acide o molto alcaline oppure spugnette
abrasive. Non applicare cera o agenti
lucidanti al tettuccio panoramico.
Ruote e pneumatici
Non utilizzare getti d'acqua ad alta
pressione.Pulire i cerchi con un apposito deter‐
gente a pH neutro.
I cerchi sono verniciati e possono
essere trattati con gli stessi prodotti
usati per la carrozzeria.
Danni alla vernice
Riparare i danni di piccola entità alla
verniciatura con una penna per ritoc‐
chi prima che si formi la ruggine. In
caso di danni di maggiore entità o in
presenza di ruggine, rivolgersi ad
un'officina.
Sottoscocca Alcune parti del sottoscocca del
veicolo hanno un rivestimento protet‐
tivo, mentre altre zone critiche sono
dotate di un rivestimento in cera
protettiva a lunga durata.
Controllare il sottoscocca dopo ogni
lavaggio e far applicare la cera, se
necessario.
Bitume e materiali in gomma possono
danneggiare il rivestimento in PVC.
Per gli interventi al sottoscocca rivol‐
gersi ad un'officina.Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐ scocca e far controllare lo strato
protettivo di cera.
Impianto a metano Non dirigere getti di vapore o di acqua ad alta pressione sui componenti
dell'impianto a metano. È particolar‐
mente importante proteggere il serba‐
toio del metano e le valvole della
pressione nel sottoscocca del veicolo
e la paratia del vano motore.
Questi componenti non devono
essere trattati con conservanti o
detergenti chimici.
Per la pulizia dell'impianto a metano,
rivolgersi ad un'officina autorizzata
alla manutenzione di veicoli a
metano.
Dispositivo di traino Non pulire il gancio di traino con getti di vapore o di acqua ad alta pres‐
sione.

Page 184 of 209

182Cura del veicoloCura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimenti
Per la pulizia degli interni del veicolo,
incluso il cruscotto e le pannellature,
usare solamente un panno asciutto o un detergente per interni.
Pulire i rivestimenti in pelle con acqua e un panno morbido. In caso di sporcointenso utilizzare prodotti per la puli‐
zia di articoli in pelle.
Per la pulizia del quadro strumenti e dei display, utilizzare solo un panno
morbido e umido. Se necessario,
usare una soluzione saponata deli‐ cata.
Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
una spazzola. Per rimuovere le
macchie utilizzare un detergente per
tappezzeria.
I tessuti dei rivestimenti potrebbero
non essere di colori che non stingono.
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ bili, specialmente sui rivestimenti dicolore chiaro. Le macchie e le scolo‐
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.Pulire le cinture di sicurezza con
acqua tiepida o detergente per
interni.Attenzione
Chiudere le chiusure Velcro degli
indumenti in quanto, se aperte, possono danneggiare la tappez‐
zeria.
Lo stesso vale per indumenti con
accessori taglienti come chiusure
lampo, cinghie o jeans con
borchie.
Parti in plastica e gomma
Le parti in plastica e gomma possono
essere pulite con gli stessi detergenti
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
rio utilizzare un detergente per interni.
Non utilizzare altri prodotti e soprat‐
tutto evitare solventi o benzina. Non
utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
sione.

Page 185 of 209

Manutenzione183ManutenzioneInformazioni generali.................183
Informazioni sulla manutenzione ......................... 183
Liquidi, lubrificanti e componenti
raccomandati ............................. 184
Liquidi e lubrificanti raccomandati .......................... 184Informazioni generali
Informazioni sulla manutenzione
Per garantire il funzionamento sicuro
e la massima efficienza del veicolo, è
di vitale importanza che tutti gli inter‐
venti di manutenzione previsti
vengano eseguiti secondo gli inter‐
valli e i tempi specificati.
Il piano di manutenzione dettagliato e aggiornato per questo veicolo è
disponibile in officina.
Display di manutenzione 3 80.
Intervalli di manutenzione - motori
a benzina e GNC
La manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 30.000 km oppure due anni,a seconda di quale evento si verifica
per primo.
Intervalli di manutenzione - motori
diesel
La manutenzione del veicolo è richie‐ sta ogni 35.000 km oppure due anni,
a seconda di quale evento si verificaper primo, a meno che non sia diver‐
samente specificato nel Driver Infor‐
mation Center 3 93.
Un intervallo di manutenzione più
breve può essere valido per condi‐
zioni di guida particolari, ad es. per i
taxi e i veicoli della polizia.
Display di manutenzione 3 80.
Intervalli di servizio internazionali
La manutenzione del veicolo è richie‐ sta ogni 20.000 km oppure ogni anno,
a seconda del termine che viene
raggiunto per primo, salvo diversa‐
mente specificato sul display di
manutenzione.
Gli intervalli di manutenzione interna‐ zionali sono validi per i seguenti
Paesi:
Albania, Bielorussia, Bosnia-Erzego‐
vina, Georgia, Macedonia, Moldavia,
Montenegro, Serbia, Ucraina.
Display di manutenzione 3 80.

Page 186 of 209

184ManutenzioneConvalida
La convalida degli interventi effettuati
viene registrata nel Libretto di manu‐
tenzione e garanzia. Vengono ripor‐
tati la data e il chilometraggio,
completi di timbro e firma dell'officina
che ha eseguito l'intervento.
Assicurarsi che il Libretto di manuten‐ zione e garanzia sia compilato corret‐
tamente, in quanto ai fini delle richie‐
ste in garanzia o a titolo di correttezza è essenziale che si possa dimostrare
che gli interventi sono stati eseguiti
regolarmente. Questo rappresenta
anche un vantaggio al momento della
vendita del veicolo.
Intervallo di manutenzione con
durata residua dell'olio motore
L'intervallo di manutenzione si basa
su vari parametri, a seconda dell'uso.
Quando è necessario cambiare l'olio
motore, la spia I lampeggia nel
quadro strumenti 3 90. In base alla
versione, un messaggio può anche
essere visualizzato nel Driver Infor‐
mation Centre 3 90.
Display di manutenzione 3 80.Liquidi, lubrificanti e
componenti
raccomandati
Liquidi e lubrificanti raccomandati
Utilizzare esclusivamente prodotti
che soddisfino le specifiche racco‐
mandate.9 Avvertenza
I materiali di consumo sono peri‐
colosi e potrebbero essere tossici. Manipolare con attenzione.
Prestare attenzione alle informa‐
zioni riportate sulle confezioni.
Olio motore
L'olio motore viene identificato in
base alla sua qualità e alla sua visco‐ sità. La qualità è più importante della
viscosità come criterio per la scelta
dell'olio motore da usare. La qualità
dell'olio assicura, ad esempio, la puli‐
zia del motore, la protezione dall'u‐
sura e il controllo dell'invecchiamento
dell'olio, mentre il grado di viscosità fornisce informazioni sulla densità
dell'olio in un intervallo di tempera‐
ture.
Dexos è l'olio motore di ultima qualità che fornisce la protezione ottimale aimotori diesel e a benzina. Se non
fosse disponibile, usare un olio
motore che abbia le caratteristiche
specificate. Le raccomandazioni per i
motori a benzina sono valide anche per i motori alimentati a metano
compresso (GNC).
Selezionare l'olio motore adatto in
base alla qualità e alla temperatura
ambiente minima 3 188.
Rabbocco dell'olio motore È possibile mescolare oli di diversi
produttori e marchi a condizione che
si rispettino i criteri dell'olio motore
specificato (qualità e viscosità).
È esplicitamente vietato l'uso degli olii
motore con ACEA A1/B1 soltanto o
solo A5/B5, in quanto possono
causare danni al motore a lungo
termine in certe condizioni di eserci‐
zio.

Page 187 of 209

Manutenzione185Selezionare l'olio motore adatto in
base alla qualità e alla temperatura ambiente minima 3 188.
Altri additivi dell'olio motore
L'uso di altri additivi dell'olio motore
potrebbe causare danni e invalidare
la garanzia.
Viscosità dell'olio motore
Il grado di viscosità SAE fornisce
informazioni sulla densità dell'olio.
L'olio multigrado è indicato da due
cifre, ad esempio SAE 5W-30. La
prima cifra, seguita da una W, indica
la viscosità alle basse temperature,
mentre la seconda cifra mostra la
viscosità alle alte temperature.
Scegliere la classificazione di visco‐
sità adeguata a seconda della tempe‐
ratura ambiente minima 3 188.
Tutte le classi di viscosità raccoman‐
date sono adatte ad elevate tempe‐
rature ambiente.
Liquido di raffreddamento e
antigelo
Utilizzare solo antigelo approvato per il veicolo. Rivolgersi ad un'officina.Il sistema viene riempito in fabbrica
con un liquido di raffreddamento che
offre una protezione anticorrosione
eccellente e una protezione dal gelo
fino a -28 °C. In zone caratterizzate
da temperature molto basse, il liquido
di raffreddamento messo in fabbrica
protegge dal gelo fino a ca. -37 °C.
Questa concentrazione deve essere
mantenuta tutto l'anno.
L'uso di altri additivi del liquido di
raffreddamento che servono a fornire
una maggiore protezione anticorro‐
sione o una tenuta contro le perdite
minori può causare problemi di
funzionamento. Si declina ogni
responsabilità per eventuali conse‐
guenze dell'uso di altri additivi del
liquido di raffreddamento.
Liquido di lavaggio
Usare solo liquido di lavaggio appro‐
vato per il veicolo per non danneg‐
giare le spazzole del tergicristallo, la
vernice del veicolo o componenti in
plastica e gomma. Rivolgersi ad
un'officina.Liquido dei freni e della frizione
Con il tempo, il liquido dei freni
assorbe umidità, e questo riduce l'ef‐ ficacia dei freni. Il liquido dei freni
dovrà pertanto essere sostituito all'in‐ tervallo specificato.

Page 188 of 209

186Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo..........186
Numero di telaio (VIN) .............186
Targhetta di identificazione .....186
Identificazione del motore .......187
Dati del veicolo .......................... 188
Liquidi e lubrificanti raccomandati .......................... 188
Dati del motore ........................ 189
Prestazioni ............................... 192
Peso del veicolo ......................193
Dimensioni del veicolo .............194
Capacità .................................. 195
Pressione dei pneumatici ........196Identificazione del
veicolo
Numero di telaio (VIN)
Il numero di identificazione del
veicolo (VIN) è visibile attraverso il
parabrezza
e sul pianale dietro a una copertura
sul lato del passeggero anteriore.
Targhetta di identificazione

Page 189 of 209

Dati tecnici187La targhetta d'identificazione si trova
nel vano motore, fissata alla paratia.
Informazioni sull'etichetta di identifi‐
cazione:
1:numero di omologazione2:numero di telaio (VIN)3:codice di identificazione tipo
veicolo4:massa complessiva del
veicolo a pieno carico
ammessa in kg5:massa complessiva del traino
a pieno carico ammessa
in kg6:carico massimo ammesso per l'asse anteriore in kg7:carico massimo ammesso perl'asse posteriore in kg8:tipo di motore9-11:dati specifici del veicolo o del
Paese
Avviso
La targhetta di identificazione sul
veicolo potrebbe essere diversa da
quella illustrata.
La somma dei carichi su entrambi gli
assi (anteriore e posteriore) non deve
superare la massa complessiva
ammessa a pieno carico. Ad esem‐
pio, se il carico sull'asse anteriore è
stato completamente utilizzato, il
carico sull'asse posteriore deve
essere uguale alla differenza tra la
massa complessiva a pieno carico e
il carico sull'asse anteriore.
I dati tecnici vengono stabiliti in
conformità con le norme della Comu‐
nità Europea. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche. Le specifiche
riportate sui documenti del veicolo
hanno sempre la priorità rispetto ai
dati indicati nel presente manuale.
Identificazione del motore
Il numero del motore è stampigliato
sul monoblocco.
Le tabelle dei dati tecnici mostrano il
codice identificativo del motore. Dati
del motore 3 189.
Per identificare il rispettivo motore,
vedere la potenza del motore nel
Certificato di Conformità EEC fornito
con il proprio veicolo o altri documenti d'immatricolazione nazionale.

Page 190 of 209

188Dati tecniciDati del veicoloLiquidi e lubrificantiraccomandati
Qualità dell'olio richiestaQualità dell'olio motore: Europadexos 2✔
Per Paesi con intervallo di manuten‐
zione internazionale 3 183 si
possono utilizzare i tipi di olio elencati di seguito:
Qualità dell'olio motore: Internazio‐
naledexos 2✔ACEA-C3✔ACEA A3/B4✔Gradi di viscosità dell'olio motoreTemperatura ambienteFino a -25 °CSAE 5W-30 o
SAE 5W-40Oltre -25 °CSAE 0W-30 o
SAE 0W-40

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >