OPEL COMBO 2017 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Page 131 of 203
Vožnja i rukovanje129Parkirna kočnicaRučna parking kočnica9 Upozorenje
Uvek odlučno potegnuti ručnu
kočnicu bez pritiskanja dugmeta
za odbravljivanje, na nizbrdici ili
uzbrdici ručnu kočnicu potegnuti
što je jače moguće.
Za otpuštanje ručne kočnice, malo potegnuti ručicu naviše, a zatim
pritisnuti dugme odbravljivanja na
kraju ručice i skroz je spustiti.
Za smanjivanje potrebne snage za
otpuštanje ručne kočnice, u isto
vreme pritisnuti pedalu kočnice.
Upozoravajući zvučni signal se čuje
ako se određena brzina prekorači
kada je aktivirana parkirna kočnica.
Napomena
Jačina upozoravajućih zvučnih
signala takođe može da se podesi
preko informacionog centra za
vozača 3 90.
Kontrolna lampica R 3 84.
Pomoć pri kočenju U slučaju naglog i jakog pritiskanja
pedale kočnice, automatski se
primenjuje maksimalna snaga
kočenja (kočenje punom snagom).
Održavati stalni pritisak na pedali
kočnice sve dok je potrebna puna
snaga kočenja. Maksimalna sila
kočenja se automatski smanjuje kada
se pedala kočnice otpusti.
Pomoć pri polasku na
usponu
Sistem pomaže u sprečavanju
nekontrolisanih pokreta prilikom
vožnje na strminama.
Kada otpuštate pedalu kočnice nakon
zaustavljanja na uzbrdici, kočnice
ostaju uključene još dve sekunde.
Kočnice se automatski deaktiviraju
čim vozilo počne da ubrzava.
Ako kontrolna lampica Z 3 85 svetli
u vožnji, pomoć pri polasku na
usponu je u kvaru. Zavisno od verzije, na informacionom centru za vozača
Hill holder unavailable (Pomoć pri
Page 132 of 203
130Vožnja i rukovanjekretanju uzbrdicom
nedostupna) 3 90. Potražiti pomoć
servisa kako bi što pre uklonili kvar.
Pomoć pri polasku na usponu nije
aktivna u režimu Autostop.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 118.Sistemi upravljanja
vožnjom
Sistem kontrole proklizavanja
Regulator zaštite od proklizavanja
(ASR) je sastavni deo elektronske
kontrole stabilnosti (ESC).
ASR poboljšava stabilnost vožnje kad je potrebno, bez obzira na površinske
uslove puta i prianjanje pneumatika,
sprečavajući proklizavanje pogonskih
točkova.
Čim pogonski točkovi počnu da
proklizavaju, sistem smanjuje snagu
motora, a pojedini točkovi se koče.
Stabilnost vožnje sa vozilom na
klizavoj površini se znatno
poboljšava.
ASR može da radi nakon svakog
pokretanja motora, čim se kontrolna
lampica R ugasi.
Kada je ASR u funkciji, R trepti.
9 Upozorenje
Ne dopustite sebi da Vas ovaj
specijalan bezbednosni sistem
navede na rizično ponašanje u
vožnji.
Prilagoditi brzinu uslovima puta.
Page 133 of 203
Vožnja i rukovanje131Isključivanje
ASR se može isključiti ukoliko je
potrebno proklizavanje pogonskih
točkova: kratko pritisnuti ASR OFF.
LED lampica u dugmetu svetli i, u
zavisnosti od verzije, na
informacionom centru za vozača ASR
disconnect (Prekinuta je veza sa
ASR) 3 90.
ASR se ponovo uključuje ponovnim
pritiskom na ASR OFF.
ASR se takođe ponovo uključuje kad
se sledeći put uključi kontakt.
Kvar
ASR će se automatski isključiti u
slučaju greške. Kontrolna lampica R
na instrument tabli svetli. U zavisnosti od verzije, na informacionom centru
za vozača takođe se može pojaviti
odgovarajuća poruka, npr. ESP
unavailable (ESP nije dostupan)
3 90.
Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu.
Kontrolna lampica R 3 86.
Elektronska kontrola stabilnosti
Elektronski kontrola stabilnosti (ESC) po potrebi poboljšava stabilnost
vozila, bez obzira na površinske
uslove puta i prijanjanje pneumatika.
U sklopu sistema je i sistem protiv proklizavanja točkova.
Kao što je preterana reakcija na
pomeranje upravljača, sistem
smanjuje snagu motora, a pojedini
točkovi mogu biti prikočeni. Stabilnost vožnje sa vozilom na klizavoj površini
se znatno poboljšava.
ESC može da radi nakon svakog
pokretanja motora, čim se kontrolna
lampica R ugasi.
Kada je ESC u funkciji, R trepti.
ESC sistem se automatski aktivira
kada se vozilo pokrene i ne može se
deaktivirati.
9 Upozorenje
Ne dopustite sebi da Vas ovaj
specijalan bezbednosni sistem
navede na rizično ponašanje u
vožnji.
Prilagoditi brzinu uslovima puta.
Page 134 of 203
132Vožnja i rukovanjeKvarU slučaju kvara, ESC će se
automatski isključiti i na instrument
tabli će se upaliti kontrolna lampica
R . U zavisnosti od verzije, na
informacionom centru za vozača
takođe se može pojaviti odgovarajuća
poruka, npr. ESP unavailable (ESP
nije dostupan) 3 90. LED lampica na
dugmetu ASR OFF takođe svetli.
Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu.
Kontrolna lampica R 3 86.Pomoćni sistemi za
vozača9 Upozorenje
Pomoćni sistemi za vozača
razvijeni su radi pomoći vozaču, a ne kao zamena za vozačevu
pažnju.
Vozač u potpunosti preuzima
odgovornost u toku vožnje.
Kada koristi pomoćne sisteme za
vozača, uvek treba da vodi računa o trenutnoj situaciji u saobraćaju.
Tempomat
Tempomat može memorisati i
održavati brzine iznad približno
30 km/h. Odstupanja u odnosu na memorisane brzine se mogu javiti
prilikom vožnje uzbrdo ili nizbrdo.
Ne koristiti sistem tempomata gde
nije preporučljivo konstantno
održavanje izabrane brzine.
Uključivanje
Page 135 of 203
Vožnja i rukovanje133Okrenite kraj ručice u položaj ON;
kontrolna lampica m 3 90 svetli na
instrument tabli. Zavisno od verzije,
na informacionom centru za vozača
Cruise Control on (Tempomat je
uključen) 3 90.
Aktiviranje Ubrzati do željene brzine i gurnuti
ručicu naviše ( +); trenutna brzina se
memoriše i održava. Pedala gasa se može otpustiti.
Brzina vozila se može povećavati
pritiskanjem pedale gasa. Sa
popuštanjem pedale, brzina se vraća
na prethodno podešenu vrednost.
Tempomat ostaje aktiviran prilikom
promene stepena prenosa.
Povećanje brzine Sa aktivnim tempomatom, povući
ručicu naviše ( +) ili više puta kratko
gurnuti ručicu naviše ( +): brzina se
neprekidno povećava ili se povećava
u malim koracima.
Alternativno, ubrzati do željene brzine
i memorisati guranjem ručice naviše
( + ).Smanjiti brzinu
Sa aktivnim tempomatom, gurnuti
ručicu naniže ( -) ili više puta kratko
gurnuti ručicu naniže -: brzina se
neprekidno smanjuje ili se smanjuje u
malim koracima.
Isključivanje
Automatsko isključivanje: ● kad brzina vozila padne ispod oko 30 km/h
● kod pritiskanja pedale kočnice
● pedala kvačila je pritisnuta
● sistem kontrole proklizavanja/ regulator zaštite od proklizavanja(ASR) ili Elektronska kontrola
stabilnosti (ESC) radi
Aktiviranje memorisane brzine
Pritisnuti = pri brzini iznad 30 km/h.
Prethodno podešena brzina će se
održavati.Isključivanje
Okrenuti kraj ručice u položaj OFF;
kontrolna lampica m se gasi.
Memorisana brzina se briše.
Isključivanjem kontakta briše se
takođe i memorisana brzina.
Pomoć pri parkiranju
Pomoć pri parkiranju olakšava
parkiranje merenjem odstojanja
između vozila i prepreka, i odavanjem zvučnih signala. Međutim, vozač jeisključivo odgovoran za manevar
parkiranja.
Page 136 of 203
134Vožnja i rukovanjeSistem se sastoji od ultrazvučnih
senzora za parkiranje koji su
ugrađeni u zadnji branik vozila.
Korišćenje sistema Pomoć pri parkiranju se uključuje
automatski kada se izabere hod
unazad.
Intervali između zvučnih signala
postaju kraći kako se vozilo približava
prepreci. Kada je razdaljina manja od 30 cm, zvučni signal je kontinualan
ton koji se odmah prekida čim se
razdaljina poveća.
KvarU slučaju kvara u sistemu, r 3 85
svetli na instrument tabli.
Zavisno od verzije, na informacionom
centru za vozača Parking help
unavailable (Pomoć pri parkiranju nedostupna) 3 90.
Sledeći uslovi mogu da utiču na
performanse sistema:
● Ultrazvučni senzori nisu čisti. Čistiti branik od blata, prljavštine,
snega, leda i bljuzgavice.
● Senzori su prekriveni injem ili ledom.
● Otvorena su zadnja vrata/vrata prtljažnika.
● Neki predmet je visio izvan zadnjih vrata/vrata prtljažnika
tokom poslednjeg isključivanja i
uključivanja napajanja. Čim se
predmet ukloni, pomoć pri
parkiranju će nastaviti sa
normalnim radom.
● Predmet ili poklopac je pričvršćen za zadnji kraj vozila.● Branik je oštećen. Odvesti vozilo u servis na popravku sistema.
● Drugi uslovi, kao što su vibracije čekića, utiču na performanse
sistema.
Ukoliko sistem i dalje ne radi
ispravno, zatražiti pomoć od servisa.
Upozoravajući zvučni signal se
takođe čuje nakratko ako postoji kvar
prilikom aktiviranja hoda unazad
3 96.
Napomena
Jačina upozoravajućih zvučnih
signala takođe može da se podesi
preko informacionog centra za
vozača 3 90.
Važni saveti za korišćenje
sistema pomoći pri parkiranju9 Upozorenje
Pod nekim uslovima, površine ili
odeća sa promenljivom
refleksijom, kao izvori spoljašnjih
Page 137 of 203
Vožnja i rukovanje135smetnji, mogu dovesti do
pogrešnog detektovanja razmaka
do prepreke.
Posebna pažnja se mora obratiti
na niže prepreke koje mogu
oštetiti donji deo branika. Ako
takve prepreke napuste oblast
detekcije senzora tokom
približavanja vozila, neprekidni
upozoravajući ton će se začuti.Pažnja
Perfomanse senzora se mogu smanjiti kad su senzori pokriveni,
npr. ledom ili snegom.
Sposobnosti sistema pomoći pri
parkiranju mogu biti smanjene
usled teškog tereta.
Primenjuju se specijalni uslovi ako su obuhvaćena višlja vozila (npr.
terenska vozila, mini dostavna
vozila, dostavna vozila).
Prepoznavanje objekata u
gornjem delu ovih vozila nemože
biti garantovano.
Predmeti sa veoma malim presekom refleksije, kao tanki
predmeti ili mekani materijali,
možda neće biti prepoznati od
strane sistema.
Pomoć pri parkiranju neće izbeći
sudar sa predmetima koji su izvan opsega detekcije senzora.
Napomena
Sistem pomoći pri parkiranju
automatski prepoznaje fabrički
postavljenu opremu za vuču.
Isključuje se kada je konektor
utaknut.
Senzor može da prepozna
nepostojeći objekat (smetnja usled
refleksije) prouzrokovan
spoljašnjom zvučnom ili
mehaničkom smetnjom.
Gorivo
Gorivo za benzinske motore
Koristiti samo bezolovno gorivo koje
odgovara evropskom standardu
EN 228 ili E DIN 51626-1 ili
ekvivalentnom.
Motor može da radi sa gorivom koje
sadrži do 10 % etanola (npr. pod
nazivom E10).
Koristiti gorivo sa preporučenim
oktanskim brojem 3 185. Zahtevi
specifični za motor dati su u pregledu podataka motora 3 185. Oznaka
specifična za državu, koja se nalazi
na poklopcu rezervoara, može imati
prioritet nad zahtevima.Pažnja
Ne koristite gorivo ili aditive goriva
sa metalnim jedinjenjima kao što
su aditivi na bazi mangana. Tako
možete oštetiti motor.
Page 138 of 203
136Vožnja i rukovanjePažnja
Upotreba goriva koje nije
usklađeno sa EN 228 ili E DIN
51626-1 ili sličnim standardom
može dovesti do stvaranja
naslaga ili oštećenja motora.
Pažnja
Gorivo sa suviše malim oktanskim brojem može prouzrokovati
nekontrolisano sagorevanje i
oštećenje motora.
Gorivo za dizel motore
Koristiti samo dizel gorivo koje
odgovara sandardu EN 590.
U državama van Evropske unije
koristiti evrodizel gorivo sa
koncentracijom sumpora manjom od
50 ppm.
Pažnja
Upotreba goriva koje nije
usklađeno sa EN 590 ili sličnim
standardom može da dovede do
gubitka snage motora, povećanog habanja ili oštećenja motora i
gubitka garancije.
Ne koristiti dizel-ulja za pomorstvo,
lož ulja, akvazol i slične emulzije
dizela i vode. Dizel goriva se ne smeju
mešati sa gorivima za benzinske
motore.
Gorivo za rad na prirodni
zemni gas
Koristite prirodni zemni gas sa
sadržajem metana od otprilike
78 - 99 %. L gas (nizak sadržaj) ima
otprilike 78 - 87 % a H gas (visok
sadržaj) ima otprilike 87 - 99 %.
Biogas sa istim sadržajem metana
takođe može da se koristi ako je
hemijski pripremljen i desulfurizovan.
Koristiti samo prirodni gas ili biogas
koji odgovara DIN 51624.
Tečni gas ili LPG se ne sme koristiti.
Birač goriva
Pritiskom na Y u srednjoj konzoli
menja se način rada na benzin ili na
prirodni zemni gas. LED status 1
služi za prikazivanje trenutnog
radnog režima.
1 isključeno:rad na prirodnom
zemnom gasu1 svetli:rad na benzin
Čim se rezervoari za prirodni gas
isprazne, automatski se aktivira rad
na benzin. Kontrolna lampica Y svetli
na informacionom centru za vozača
3 90 sve dok se kontakt ne isključi.
Page 139 of 203
Vožnja i rukovanje137Prilikom automatske promene
između rada na benzin ili gas, možda
ćete primetiti kratkotrajno kašnjenje
vučne snage motora.
Svakih šest meseci isprazniti
rezervoar za benzin dok kontrolna
lampica § ne zasvetli i dopuniti ga. To
je potrebno za održavanje kvaliteta
goriva kao i za funkcionalnost
sistema za rad na benzin.
U redovnim intervalima dopunjavati
rezervoar da bi se sprečila korozija u
rezervoaru.
Dopuna goriva
Poklopac rezervoara za gorivo se
nalazi na levoj zadnjoj strani vozila.9 Opasnost
Pre dopunjavanja goriva, isključiti
motor i sve spoljašnje grejače sa
komorama za sagorevanje.
Isključiti sve mobilne telefone.
Poštovati radna i bezbednosna
uputstva benzinske stanice
prilikom dopunjavanja goriva.
9 Opasnost
Gorivo je zapaljivo i eksplozivno.
Zabranjeno je pušenje. Zabranjen
je otvoreni plamen ili varničenje.
Ako osetite miris goriva u vozilu,
odmah otklonite uzrok toga u
servisu.
Pažnja
Ako je sipana neodgovarajuća vrsta goriva, ne uključivati kontakt.
Odbraviti vratašca ulivnog grla za
gorivo povlačeći ih rukom.
Umetnuti ključ u poklopac ulivnog grla za gorivo i otključati ga okrećući ključ
nalevo.
Poklopac ulivnog grla za gorivo
skinuti okrećući ga nalevo.
Pažnja
Ne pomerati klizna bočna vrata
kada su vratašca ulivnog grla za
gorivo otvorena kako se ne bi
oštetila.
Napomena
U zavisnosti od modela, klizna
bočna vrata mogu da imaju
sigurnosni sistem koji sprečava
otvaranje vrata do kraja kada su
otvorena vratašca ulivnog grla zagorivo.
Klizna bočna vrata 3 26.
Page 140 of 203
138Vožnja i rukovanjeKapa ulivnog grla goriva se može
zakačiti na vratašca ulivnog grla
goriva.
Prilikom dopunjavanja goriva, staviti do kraja pištolj za punjenje i pritisnuti
ga.
Nakon automatskog isključivanja,
rezervoar je moguće dopuniti
uključivanjem pištolja za punjenje
najviše još dva puta.Pažnja
Odmah obrisati prosuto gorivo.
Zatvoriti ulivno grlo za gorivo
vraćajući poklopac i okrećući ga
nadesno.
Umetnuti ključ u poklopac ulivnog grla za gorivo i zaključati ga okrećući ključ
nadesno, a zatim izvaditi ključ.
Zatvoriti vratašca ulivnog grla za
gorivo.
Dopunjavanje prirodnog gasa
Otvoriti vratašca ulivnog grla za
gorivo.
9 Upozorenje
Dopunjavati samo sa
maksimalnim izlaznim pritiskom
od 250 bara. Koristiti samo
benzinske stanice sa
izjednačenom temperaturom.
Posle završetka procesa punjenja
ulivni otvor se mora provetriti.
Kapacitet rezervoara prirodnog gasa
zavisi od spoljašnje temperature,
pritiska punjenja i tipa sistema za
punjenje.
Zatvoriti vratašca ulivnog grla za
gorivo nakon dopunjavanja goriva.
Izrazi za " vozila na prirodni gas " u
inostranstvu:NemačkiErdgasfahrzeugeEngleskiNGVs = Natural Gas
VehiclesFrancuskiVéhicules au gaz naturel
– or – Véhicules GNVItalijanskiMetano auto
Izrazi za " prirodni gas " u inostranstvu:
NemačkiErdgasEngleskiCNG = Compressed
Natural GasFrancuskiGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules - ili -
CGN = carburantgaz
naturelItalijanskiMetano (per auto)