ESP OPEL COMBO D 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)

Page 176 of 217

174Soins du véhiculeChangement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage
nominale et procéder à d'autres modi‐
fications du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu, faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à
toutes les exigences concernant
chaque combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs
intérieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
Ne pas dépasser la vitesse de
50 km/h quand les chaînes à neige sont montées.9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Kit de réparation des pneus
De petits dégâts sur la bande de
roulement du pneu peuvent être répa‐
rés avec le kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu ne peuvent pas être
réparés à l'aide du kit de réparation
des pneus.

Page 183 of 217

Soins du véhicule1813.Placer la roue qui a été remplacée
sur le support en veillant à l'ali‐
gnement correct de la goupille de
positionnement.
4. Fixer la roue de secours en serrant les deux vis à l'aide de la
clé de roue.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Pneus à sens de roulement
imposé
Dans la mesure du possible, monter
les pneus à sens de roulement
imposé de sorte qu'ils roulent dans le sens de la marche. Le sens de rota‐
tion est reconnaissable au symbole
(par exemple une flèche) placé sur le
flanc du pneu.En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer lepneu défectueux dès que
possible et le poser à la place de la roue de secours.
● Par temps de pluie et neige, conduire extrêmement prudem‐
ment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la
batterie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles
auxiliaires de démarrage doit être
effectué avec la plus grande
prudence. Tout non-respect des instructions suivantes peut entraî‐
ner des accidents ou des dégâts
par explosion des batteries, ainsi
que des dommages aux circuits électriques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide contient de

Page 192 of 217

190Service et maintenancedémarrage, utilisation d'une remor‐que, conduite en montagne, conduite
sur des surfaces routières en
mauvais état et sableuses, augmen‐
tation de la pollution de l'air, présence de sable dans l'air et haute teneur en
poussières, conduite à haute altitude
et variations importantes de tempéra‐ ture. Dans ces conditions d'utilisationintenses, certains entretiens peuvent
être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel.
Affichage d'entretien 3 81.
Confirmations La confirmation de l'entretien est
enregistrée dans le carnet d'entretien
et de garantie. La date et le kilomé‐
trage sont ajoutés ainsi que la signa‐
ture et le cachet de l'atelier ayant
effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐
tie ou de demande de geste commer‐ cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.Intervalle d'entretien avec la
durée de vie restante de l'huile
moteur
La périodicité des travaux d'entretien
est calculée sur la base de différents
paramètres dépendant de l'usage du
véhicule.
Quand un changement d'huile est
nécessaire, le témoin I clignote
dans le combiné d'instruments 3 91.
En fonction de la version, un
message peut également apparaître
dans le centre d'informations du
conducteur 3 94.
Affichage d'entretien 3 81.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiantsrecommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
viscosité. La qualité de l'huile garantit,
par ex. la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, alors que
la classe de viscosité définit la

Page 193 of 217

Service et maintenance191capacité d'écoulement de l'huile sur
une certaine gamme de températu‐
res.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs à essence
et diesel. S'il n'est pas possible de s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres qualités mention‐
nées. Les recommandations
données pour les moteurs à essence
sont également d'application pour les
moteurs au gaz naturel comprimé
(GNV).
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 195.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés en terme de
qualité et de viscosité.
L'utilisation exclusive d'huiles moteur de qualité ACEA A1/B1 ou A5/B5 est
interdite, car elles peuvent entraînerdes dégâts du moteur à long terme dans certaines conditions d'utilisa‐
tion.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 195.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 195.Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement un antigel
approuvé pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un liquide de refroidissement conçu pouroffrir une excellente protection contre
la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les régions à très basses températures, le liquidede refroidissement rempli en usine
offre une protection contre le gel à
des températures allant jusqu'à
-37 °C. Cette concentration devrait
être maintenue toute l'année.
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res pour liquide de refroidissement
dont le but est de procurer une protec‐
tion supplémentaire contre la corro‐
sion ou d'assurer l'étanchéité en cas
de petites fuites peut provoquer des

Page 194 of 217

192Service et maintenanceproblèmes de fonctionnement. Nous
déclinons toute responsabilité quant
aux conséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein/d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.

Page 196 of 217

194Caractéristiques techniquesPlaquette d'identification
Cette plaquette d'identification se
trouve dans le compartiment moteur,
fixée à la cloison.
Données de la plaquette signaléti‐
que :1:numéro d'homologation2:numéro d'identification du
véhicule3:code d'identification du type
de véhicule4:poids nominal brut autorisé du
véhicule en kg5:poids total roulant autorisé
en kg6:charge maximale autorisée
sur l'essieu avant en kg7:charge maximale autorisée
sur l'essieu arrière en kg8:type de moteur9-11:données spécifiques au
véhicule ou au pays
Remarque
La plaquette d'identification de votre
véhicule peut différer de celle illus‐
trée ici.
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
indications figurant sur les papiers du véhicule ont toujours priorité sur
celles du présent manuel.
Identification du moteur Le numéro du moteur est estampillésur le bloc-moteur.
Les tableaux de caractéristiques
techniques présentent l'appellation
du moteur. Caractéristiques du
moteur 3 196.
Pour identifier le moteur adéquat, voir
la puissance du moteur dans le certi‐
ficat de conformité CEE fourni avec
votre véhicule et les autres docu‐ ments d'enregistrement nationaux.

Page 202 of 217

200Caractéristiques techniquesPoids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Les charges maximum autorisées ne peuvent pas être dépassées. Ces poids sont spécifiés dans les documents du véhicule ou sur la plaquette d'identification 3 194.LongueurHauteur de toitFourgonnetteCombiCombo TourL1H11355-15351421-16051445-1615H21360-1555–1505-1615L2H11360-16151466-16151600-1615H21535-15501600-16751615–1675
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. Le certificat de conformité CE indique le poids à
vide d'un véhicule spécifique.
Informations sur le chargement 3 70.

Page 203 of 217

Caractéristiques techniques201Dimensions du véhiculeTypeFourgonnetteCombi/Combo TourEmpattementL1L2L1L2Longueur [mm]4390474043904740Largeur sans rétroviseurs [mm]1832-18501832-18501832-18501832-1850Largeur avec rétroviseurs extérieurs [mm]2119211921192119Hauteur [mm]. Toit standard (H1)11)1895/184512)1927/188012)1895/184512)1927/188012)Hauteur [mm]. Toit haut (H2) 11)2125212521252125/211513)Empattement [mm]2755310527553105Diamètre de braquage entre bordures [m]11,212,511,212,511)
Sans antenne.
12) Avec/sans galerie de toit installée.
13) Combi/Combo Tour.
Dimensions de l'espace de chargement
TypeFourgonnetteCombi/Combo TourEmpattementL1L2L1L2Longueur du coffre au niveau du plancher [mm]182021701400/991 14)1750/1341 14)Longueur du plancher de coffre avec siège passager avant replié [mm]30503400––

Page 206 of 217

204Caractéristiques techniquesPressions des pneusConfortÀ pleine chargeMoteurPneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])Tous185/65 R15 88T250/2,5 (36)250/2,5 (36)290/2,9 (42)290/2,9 (42)185/65 R15 92T250/2,5 (36)260/2,6 (38)290/2,9 (42)300/3,0 (44)195/65 R15 95T240/2,4 (35)240/2,4 (35)
300/3,0 (44) 19)260/2,6 (38)270/2,7 (39)
320/3,2 (46) 19)
260/2,6 (38) 20)195/60 R16 C 99/97T270/2,7 (39)270/2,7 (39)270/2,7 (39)330/3,3 (48)
360/3,6 (52) 19)21)
280/2,8 (41) 22)19)
Combi.
20) Combo Tour.
21) Camionnette L2, toutes les variantes avec CNG et Combo Tour à 7 places.
22) Combo Tour à 5 places.
Toujours gonfler les pneus aux pressions indiquées sur l'étiquette d'information sur la pression des pneus présente dans
le cadre de porte (le cas échéant) 3 170.
Désignations des pneus 3 170.

Page 212 of 217

210Dimensions de l'espace dechargement ............................. 201
Dimensions du véhicule ............201
Direction ..................................... 120
Dispositif antivol ........................... 29
Distance jusqu'au prochain entretien .................................... 94
Données du moteur ...................196
E Éclairage de plaque d'immatriculation ....................162
Éclairage du coffre...................... 109 Éclairage du tableau de bord ....164
Éclairage extérieur ........12, 93, 104
Éclairage intérieur 94, 107, 108, 163
Éclairage pour quitter le véhicule 110
Electronic Stability Control ..89, 136
Electronic Stability Control (ESC) ................................ 88, 136
Éléments de commande ...............72
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 59
Emploi d'une remorque .............147
En cas de panne ........................183
Enjoliveurs ................................. 174
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............206
Enregistrements des données d'événements .......................... 206Entretien..................................... 189
Entretien extérieur .....................185
Entretien intérieur ......................187
Équipement électrique ................165
Espaces de rangement ................62
Essuie-glace / lave-glace avant ...73
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 73
Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.................... 50, 55
Exécution du travail ...................151
F
Faire le plein .............................. 143
Fermeture automatique ................94
Feu antibrouillard arrière .............93
Feux antibrouillard .............107, 161
Feux arrière ............................... 161
Feux de détresse ..................78, 106
Feux de jour ............................... 105
Feux de position .........................104
Feux de recul ............................. 107
Feux de route ...................... 93, 104
Filet à bagages ............................. 67
Filtre à particules ........................126
Filtre à particules (pour diesel) ..
.......................................... 90, 126
Filtre à pollens ........................... 117
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 190Fonctionnement normal de la
climatisation ........................... 118
Forme convexe ............................ 31
Frein à main................................ 134
Frein de stationnement ..............134
Freins ................................. 133, 155
Fusibles ..................................... 165
G Galerie de toit ......................69, 201
Galeries de toit ............................. 70
Garnitures ................................... 187
Gaz d'échappement ..................126
Gaz naturel ................................. 203
Grille de coffre .............................. 68
H Hayon ........................................... 28
Horloge ................................... 74, 94
Huile moteur ......152, 190, 195, 203
I Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 207
Identification du moteur ..............194
Informations générales ..............146
Informations pour un premier déplacement................................ 6
Informations sur l'entretien ........189
Informations sur le chargement ...70
Infos radio ..................................... 94

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >