ESP OPEL COMBO E 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 241 of 303

Cuidado del vehículo2391. Retire la cubierta de proteccióntirando.
2. Saque el casquillo de la carcasa del reflector.
3. Saque la bombilla del portalám‐paras y sustitúyala.
4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector.
5. Coloque la tapa protectora.
Luz alta (2)
1. Retire la cubierta de protección tirando.
2. Desenganche la pinza de resortedel retenedor desplazándola
hacia el lado derecho. Gire el clip
de resorte hacia abajo.
Saque el casquillo de la carcasa
del reflector.

Page 248 of 303

246Cuidado del vehículoLuz de la matrícula
1. Introduzca un destornillador en elrebaje de la tapa y extráigala.
2.Extraiga la bombilla del portalám‐
paras y sustitúyala.
3. Monte la tapa.
Luces interiores Haga sustituir las siguientes bombi‐
llas en un taller:
● luz de cortesía, luces de lectura
● luz del compartimento de carga
● iluminación del tablero de instru‐ mentosSistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Hay dos cajas de fusibles en el
vehículo:
● compartimento del motor
● panel de mandos
Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse porque el hilo está fundido.Atención
No sustituya el fusible hasta que
se haya resuelto la causa del fallo.
Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.

Page 249 of 303

Cuidado del vehículo247Extractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor. El extractor tiene
dos lados, cada uno diseñado para
un tipo diferente de fusibles.
Sujete el fusible con el extractor de
fusibles y extráigalo.
Caja de fusibles del
compartimento del motor
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del comparti‐
mento del motor.
Desenganche la cubierta y extráigala.
N.ºCircuito16Faros antiniebla18Faro derecho19Faro izquierdo29Limpiaparabrisas
Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y bloquéela.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.

Page 250 of 303

248Cuidado del vehículoCaja de fusibles del tablerode instrumentos
La caja de fusible se encuentra detrásde una tapa en el cuadro de instru‐
mentos, en el lado izquierdo.
Retire la tapa tirando de la parte
superior izquierda y, después, del lado derecho.
N.ºCircuito1Carga inductiva, interruptor de
embrague, control de conduc‐
ción selectivo, dirección asis‐
tida, sistema de escape diésel,
retrovisor interior4Bocina6Lavaparabrisas7Toma de corriente trasera10Bloqueo de puertaN.ºCircuito12Conector de diagnóstico, trans‐
formador de fuente de alimenta‐ ción13Pantalla virtual, climatización,
sistema de infoentretenimiento14Sistema de alarma antirrobo,
unidad telemática15Cambio automático, cuadro de
instrumentos, climatización16Motor de arranque, transfor‐
mador de fuente de alimenta‐
ción17Cuadro de instrumentos19Toma del remolque, mandos en
el volante21Sistema antirrobo, botón de
encendido22Cámara retrovisora, sensor de
lluvia y luz

Page 251 of 303

Cuidado del vehículo249N.ºCircuito23Recordatorio del cinturón de
seguridad, módulo de control del
vehículo especial, arranque-
parada, toma de remolque24Asistente de aparcamiento,
sistema de infoentretenimiento,
cámara retrovisora, cámara de
punto ciego lateral25Airbag26Sensor del ángulo de dirección27Calefactor de estacionamiento29Sistema de infoentretenimiento31–32Toma de corriente34Asistente de aparcamiento,
retrovisor interior35Conector de diagnóstico, regu‐
lación del alcance de los faros,
parabrisas térmico, climatiza‐
ción36Luces interiores, puerto USBHerramientas del
vehículo
Herramientas Vehículos con rueda de repuesto
Abra la cubierta del portaobjetos de la
zona de los pies 3 78.
La argolla de remolque y las herra‐
mientas se encuentran en el compar‐ timento portaobjetos debajo del
asiento delantero izquierdo.

Page 252 of 303

250Cuidado del vehículoEl gato se encuentra en el comparti‐
mento portaobjetos debajo del
asiento delantero derecho.
Vehículos sin rueda de repuesto
La argolla de remolque y las herra‐
mientas se encuentran en el compar‐ timento portaobjetos debajo del
asiento delantero derecho.
Juego de reparación de neumáticos
3 255.
Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos, estado
de las llantas
Conduzca lentamente sobre los
bordillos y, si es posible, en ángulo
recto. Rodar sobre superficies con
bordes agudos puede dañar los
neumáticos y las llantas. Al aparcar,
no aprisione los neumáticos contra el
bordillo.
Compruebe periódicamente si las llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un taller.
Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas infe‐ riores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo
visual del conductor.
Para neumáticos de invierno se
permiten todos los tamaños 3 285.Designaciones de los
neumáticos
Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V225:anchura del neumático, en mm55:relación de sección (altura del
neumático respecto a la
anchura) en %R:tipo de correa: RadialRF:tipo: RunFlat18:diámetro de la llanta, en pulga‐ das98:índice de carga; p. ej., 98 es
equivalente a 750 kgV:letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q:hasta 160 km/hS:hasta 180 km/hT:hasta 190 km/hH:hasta 210 km/hV:hasta 240 km/hW:hasta 270 km/h
Seleccione un neumático apropiado
para la velocidad máxima de su
vehículo. Consulte el certificado de conformidad CEE que se entrega con
el vehículo o la documentación de

Page 253 of 303

Cuidado del vehículo251matriculación nacional. El uso de
equipo opcional podría reducir la
velocidad máxima del vehículo.
Neumáticos con dirección de
rodadura
Los neumáticos con dirección de
rodadura deben montarse de manera que giren en la dirección correcta. La
dirección de rodadura correcta se
indica mediante un símbolo (p. ej.,
una flecha) en el flanco.
Presión de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No
olvide la rueda de repuesto. Esto es
aplicable también a los vehículos con
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Presión de los neumáticos 3 285.
La etiqueta de información de presión de los neumáticos, situada en elmarco de la puerta izquierda, indica
los neumáticos de equipamiento
original y las presiones correspon‐
dientes.
Los datos sobre presiones son váli‐
dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
La rueda de repuesto se debe inflar
siempre con la presión especificada
para carga completa.
Una presión de los neumáticos inco‐ rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
Las presiones de los neumáticos
difieren en función de diversas opcio‐
nes. Para obtener el valor correcto de presión de los neumáticos, siga el
procedimiento siguiente:
1. Identifique el código de identifica‐
ción del motor. Datos del motor
3 282.
2. Identifique el neumático respec‐ tivo.
Las tablas de presión de los neumá‐ ticos muestran todas las combinacio‐ nes de neumáticos posibles 3 285.
Para conocer los neumáticos homo‐
logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los
neumáticos.

Page 254 of 303

252Cuidado del vehículo9Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
9 Advertencia
Para neumáticos específicos la
presión de los neumáticos reco‐
mendada como se muestra en la
tabla de presión de los neumáti‐
cos puede exceder la presión
máxima de neumáticos según lo
indicado en el neumático. No
exceda nunca la presión máxima
de los neumáticos según lo indi‐
cado en el neumático.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos
depende de la temperatura del
neumático. Durante la conducción,
aumentan la temperatura y la presión
de los neumáticos. Los valores de
presión de los neumáticos proporcio‐ nados en la etiqueta de información
de los neumáticos y el cuadro de
presión de los neumáticos son váli‐
dos para neumáticos fríos, es decir, a 20 °C.
La presión aumenta casi 10 kPa para
un aumento de temperatura de
10 °C. Esto debe tenerse en cuenta
al verificar neumáticos calientes.
Sistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos
El sistema de detección de pérdida
de presión de los neumáticos
comprueba continuamente la veloci‐
dad de rotación de las cuatro ruedas
y avisa de una condición de baja
presión de los neumáticos cuando se
conduce el vehículo. Esto se consi‐
gue comparando la circunferencia derodadura del neumático con los valo‐
res de referencia y señales adiciona‐
les.
Si un neumático pierde presión, el
testigo de control w se ilumina, suena
un aviso acústico y se muestra un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor.
En este caso, reduzca la velocidad,
evite giros pronunciados y frenadas bruscas. Deténgase cuando sea
seguro y compruebe la presión de los
neumáticos.
Testigo de control w 3 113.
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, inicialice el sistema para apagar el testigo de control y vuelva
a arrancar el sistema.Atención
El sistema de detección de pérdida de presión de los neumá‐
ticos solo puede avisarle de un
problema de presión baja de los
neumáticos y no sustituye a las

Page 255 of 303

Cuidado del vehículo253tareas de mantenimiento de los
neumáticos por parte del conduc‐
tor.
En caso de una avería del sistema,
aparecerá un mensaje en el centro de
información del conductor. Ajuste la
presión de los neumáticos correcta y
reinicialice el sistema. Si la avería
continúa apareciendo, acuda a un
taller. El sistema no puede utilizarse
cuando el ABS o ESC tiene una
avería o cuando se utiliza una rueda
de repuesto temporal. Una vez
montado el neumático de carretera,
compruebe la presión de los neumá‐
ticos con los neumáticos fríos e inicia‐
lice el sistema.
Inicialización del sistema
Después de una corrección de
presión de los neumáticos o un
cambio de rueda, es necesario inicia‐ lizar el sistema para memorizar los
nuevos valores de referencia de
circunferencia:
1. Asegúrese siempre de que los cuatro neumáticos tengan la
presión correcta 3 285.
2. Accione el freno de estaciona‐
miento.
3. Inicialice el sistema de detección de falta de inflado: Si el vehículo
dispone de pantalla de informa‐
ción gráfica, pulse F durante tres
segundos. Si el vehículo dispone
de pantalla de información en
color, la inicialización se realiza
en la personalización del vehículo
3 124.
4. La puesta a cero se confirma con una indicación emergente.
Tras la inicialización, el sistema se
calibra automáticamente con las
nuevas presiones durante la conduc‐
ción. Después de una conducción
más prolongada, el sistema adoptará
y controlará nuevas presiones.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos con los neumáticos fríos.
Es necesario reinicializar el sistema
cuando:
● Se haya cambiado la presión de los neumáticos
● Haya cambiado la condición de carga
● Se hayan rotado o cambiado las ruedas
El sistema no avisará de manera
instantánea de una rueda pinchada o un desinflado rápido. Esto se debe al
tiempo de cálculo necesario.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los
neumáticos deben sustituirse al
alcanzar el dibujo una profundidad de 2-3 mm (neumáticos de invierno: a
los 4 mm).

Page 256 of 303

254Cuidado del vehículoPor motivos de seguridad, se reco‐
mienda que la profundidad del dibujo
de los neumáticos de un eje no varíe
en más de 2 mm.
La profundidad mínima autorizada
legalmente (1,6 mm) se ha alcanzado
cuando el dibujo muestra un indica‐
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica
mediante marcas en el flanco del
neumático.
Si el desgaste delante fuese mayor
que detrás, cambie periódicamente
las ruedas delanteras por las trase‐
ras. Asegúrese de que la dirección de
giro de las ruedas sea la misma de
antes.
Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Recomendamos sustituir los neumáticos cada seis años.
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas
Si se utilizan neumáticos con un
tamaño diferente a los montados de
fábrica, puede ser necesario repro‐
gramar el sistema de detección de
pérdida de presión de los neumáticos
y realizar otras modificaciones en el
vehículo.
Sistema de detección de pérdida de
presión de los neumáticos 3 252.
Reemplace la etiqueta con las presio‐ nes de los neumáticos.9 Advertencia
El uso de llantas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación del
vehículo.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante
para el vehículo correspondiente, que cumplen todos los requisitos de la
combinación de llanta y neumático.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante,
los neumáticos no deben disponer de nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar
la refrigeración de los frenos.9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.
Vehículos con llantas de acero: Si
utiliza tuercas de bloqueo de rueda,
no coloque tapacubos.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 180 next >