OPEL CROSSLAND X 2019.75 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 131 of 257

Jazda129● Manuálna prevodovka: stlačtepedál spojky a brzdy.
● Automatická prevodovka: použite brzdový pedál a voliacu
páku posuňte do polohy P alebo
N .
● Nepoužívajte plynový pedál.
● Naftové motory: počkajte, kým zhasne kontrolka !.
● Otočte kľúč do polohy 2 a po
naštartovaní motora ho uvoľnite.
Mechanická prevodovka: Ak je
zapnutá funkcia Autostop, motor je
možné naštartovať zošliapnutím
pedálu spojky 3 130.
Automatická prevodovka: Ak je
zapnutá funkcia Autostop, motor je
možné naštartovať uvoľnením
brzdového pedálu 3 130.Vozidlá s tlačidlom zapnutia
napájania
● Manuálna prevodovka: stlačte pedál spojky a brzdy.
● Automatická prevodovka: použite brzdový pedál a voliacu
páku posuňte do polohy P alebo
N .
● Nepoužívajte plynový pedál.
● Stlačte tlačidlo Start/Stop. Po
začatí štartovacej sekvencie
tlačidlo uvoľnite.
● Naftový motor sa štartuje po
zhasení kontroly žeravenia !.
● Pred opakovaným naštartovaním alebo za účelom
vypnutia motora, keď vozidlo
stojí, stlačte jedenkrát na chvíľu
Start/Stop .
Naštartovanie motora počas
automatického vypnutia motora:
● Mechanická prevodovka: Ak je zapnutá funkcia Autostop, motor
je možné naštartovať
zošliapnutím pedálu spojky
3 130.
● Automatická prevodovka: Ak je zapnutá funkcia Autostop, motor
je možné naštartovať uvoľnením
brzdového pedálu 3 130.
Štartovanie vozidla pri nízkych teplotách
Štartovanie motora bez prídavných
ohrievačov je možný do -25 °C pri
vznetových motoroch a do -30 °C pri
benzínových.

Page 132 of 257

130JazdaVyžaduje sa pri tom používanie
motorového oleja so správnou
viskozitou, správneho paliva,
vykonanie údržby a dostatočne nabitý akumulátor.
Pri teplotách pod -30 °C vyžaduje
automatická prevodovka zahrievaciu
fázu približne 5 minút. Páka voliča
musí byť v polohe P.
Zahrievanie turbomotora Po naštartovaní môže byť dostupný
krútiaci moment motora na krátky čas
obmedzený, obzvlášť keď je teplota
motora nízka. Toto obmedzenie je
spôsobené preto, aby sa systému
mazania motora umožnila úplná
ochrana motora.
Odpojenie pri prebehu Prívod paliva sa pri prebehu
automaticky odpojí, napr. keď vozidlo
jazdí so zaradeným prevodovým
stupňom, ale nie je zošliapnutý
plynový pedál.
V závislosti od jazdných podmienok
sa môže odpojenie prívodu paliva pri
prebehu deaktivovať.Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.
Systém je pripravený na prevádzku,
keď nesvieti kontrolka LED v tlačidle
Ò . Ak je systém deaktivovaný a vy ho
chcete aktivovať, stlačte Ó.
Ak je systém stop-štart dočasne
nedostupný a stlačíte tlačidlo Ò.
Indikátor LED v tlačidle začne blikať.Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla Ò.
Deaktiváciu indikuje rozsvietenie
indikátora LED v tlačidle.
Autostop
Vozidlá s mechanickou prevodovkou
Funkciu Autostop možno
deaktivovať, keď vozidlo stojí.
Funkcia Autostop sa aktivuje
nasledovne:
● Zošliapnite pedál spojky.
● Nastavte páku voliča do neutrálu.
● Uvoľnite pedál spojky.

Page 133 of 257

Jazda131Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.Vozidlá s automatickou prevodovkou
Keď vozidlo stojí a je zošliapnutý
brzdový pedál, funkcia Autostop je
aktivovaná automaticky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Systém Stop-štart sa deaktivuje pri
sklonoch minimálne 12 %.
Indikácia
Funkcia Autostop je indikovaná
kontrolkou D.
Počas aktívnej funkcie sa zachová
výkon kúrenia a bŕzd.
Podmienky funkcie Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky.
● Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
● Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
● Akumulátor vozidla je dostatočne
nabitý a je v dobrom stave.
● Motor je zahriaty.
● Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
● Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr.
po jazde s veľkým zaťažením
motora.
● Okolitá teplota je príliš nízka alebo príliš vysoká.
● Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
● Brzdy majú dostatočný podtlak.
● Nie je aktívna funkcia samočistenia výfukového filtra.
● Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilo
minimálne rýchlosťou chôdze.
V opačnom prípade bude funkcia
obmedzená.Poznámky
Automatické vypnutie motora môže
byť po výmene alebo opätovnom
pripojení batérie zablokované počas
niekoľko hodín.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu brániť funkcii
Autostop. Viac podrobností nájdete v kapitole o klimatizácii 3 114.
Ak je režim Autostop dočasne
nedostupný, kontrolka D bliká
nazeleno 3 90.
Funkcia Autostop sa môže
deaktivovať ihneď po jazde vyššou
rýchlosťou.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
reštartovania motora je v systéme
stop-štart implementovaných
niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu akumulátora vozidla.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrický
ohrievač alebo vyhrievanie zadného

Page 134 of 257

132Jazdaokna vypnuté alebo sú v úspornom
režime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom
Vozidlá s mechanickou prevodovkou
Znova naštartujte motor stlačením
spojkového pedála bez stlačenia
brzdového pedála.
Vozidlá s automatickou prevodovkou
Motor sa znova naštartuje v
nasledujúcich prípadoch:
● brzdový pedál sa uvoľní, keď je páka voliča v polohe D alebo M
● alebo sa brzdový pedál uvoľní alebo keď je voliaca páka v
polohe N, keď voliacu páku
presuniete do polohy D alebo M
● alebo voliacu páku presuniete do
polohy R.
Reštartovanie motora systémom
stop-štart
Ak chcete použiť automatický reštart,
páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
● Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
● Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý alebo sú dvere na strane
vodiča otvorené.
● Teplota motora je príliš nízka.
● Úroveň nabitia akumulátora vozidla je pod definovanou
úrovňou.
● Brzdy majú nedostatočný podtlak.
● Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad prenosný CD prehrávač,
počas reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.Parkovanie9 Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Parkovaciu
brzdu ťahajte vždy bez
stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
● Vypnite motor.
● Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom od obrubníka.

Page 135 of 257

Jazda133Ak je vozidlo na na svahu
smerom nadol, zaraďte
spiatočku alebo posuňte
voliacu páku do polohy P.
Natočte predné kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná.
● Vyberte kľúč zapaľovania zo spínača zapaľovania alebo
vypnite zapaľovanie vo
vozidlách s tlačidlom
napájania. Otočte volantom, až sa zamkne zámok riadenia.
● Zamknite vozidlo stlačením e na
rádiovom diaľkovom ovládači.
Alebo v prípade systému s
elektronickým kľúčom stlačte
značku na kľučkách predných dverí 3 22.
● Aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu 3 31.
● Ventilátor chladenia motora môže bežať po vypnutí motora
3 181.
Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
V krajinách s extrémne nízkymi
teplotami môže byť potrebné vozidlo
parkovať bez zatiahnutej parkovacej
brzdy. Uistite sa, že ste vozidlo
zaparkovali na rovnom povrchu.
Kľúče, zámky 3 20.
Dlhodobé odstavenie vozidla 3 180.
Výfuk motora9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Výfukový filter
Automatický proces čistenia
Systém výfukového filtra odfiltruje pevné častice sadzí z výfukových
plynov.

Page 136 of 257

134JazdaSpustenie saturácie filtra výfukových
plynov indikuje dočasné rozsvietenie
kontrolky % alebo C, ktoré bude
sprevádzať hlásenie v informačnom
centre vodiča.
Hneď, keď to dopravné podmienky
dovolia, regenerujte filter jazdou
rýchlosťou minimálne 60 km/h, kým
kontrolka nezhasne.
Poznámky
V novom vozidle môže prvú
regeneráciu filtra výfukových plynov
sprevádzať zápach horenia, čo je
normálne. Po dlhšej prevádzke
vozidla pri veľmi nízkej rýchlosti
alebo na voľnobehu môže z výfuku
pri akcelerácii vychádzať vodná
para. Nemá to vplyv správanie
vozidla ani na životné prostredie.
Proces čistenia nie je možný
Ak ostane svietiť kontrolka % alebo
C a bude ju sprevádzať zvukový
signál a hlásenie, indikuje to, že je
hladina aditíva filtra výfukových
plynov príliš nízka.
Nádržka sa musí bezodkladne
naplniť. Vyhľadajte pomoc v servise.Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 171,
3 232 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálené palivo sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
AdBlue
Všeobecné informácie
Selektívna katalytická redukcia
(BlueInjection) je metóda výrazne
znižujúca množstvo oxidov dusíka vo výfukových plynoch. Dosahuje sa to
vstrekovaním roztoku pre výfukové
systémy vznetových motorov (DEF)
do výfukového systému. Čpavok,
ktorý kvapalina uvoľňuje, reaguje s
dusíkatými plynmi (NO x) z výfuku a
mení ich na dusík a vodu.
Označenie tejto kvapaliny je
AdBlue ®
. Je to netoxický nehorľavý
bezfarebný roztok bez zápachu, ktorý
pozostáva z 32 % močoviny a zo
68 % vody.

Page 137 of 257

Jazda1359Varovanie
Dbajte nato, aby sa vám roztok
AdBlue nedostal do očí ani na
pokožku.
Ak dôjde ku kontaktu s očami
alebo pokožkou, postihnuté
miesto opláchnite vodou.
Výstraha
Zabráňte kontaktu roztoku AdBlue
s lakom.
V prípade kontaktu opláchnite
dané miesto vodou.
Roztok AdBlue zamŕza pri teplote
približne -11 °C. Keďže je vozidlo
vybavené predhrievačom roztoku
AdBlue, je zaručená redukcia emisií
aj pri nízkych teplotách. Predhrievač
roztoku AdBlue funguje automaticky.
Upozornenia na nízku hladinu
Spotreba kvapaliny AdBlue je pribl.
1,5 l na 1 000 km. Spotreba môže byť vyššia v závislosti od podmienok
jazdy (narp. vysoké zaťaženie alebo
ťahanie).
V závislosti od vypočítaného dojazdu
s kvapalinou AdBlue sa v
informačnom centre vodiča budú
zobrazovať rôzne hlásenia. Hlásenia
a obmedzenia sú stanovené
zákonom.
Prvé možné výstražné hlásenie sa
zobrazí, keď je dojazd s kvapalinou
AdBlue kratší ako 2400 km a zobrazí
sa pri každom naštartovaní alebo
každom skrátení dojazdu o 300 km:
Doplňte kvapalinu AdBlue:
Štartovanie nebude možné o
2400 km
Okrem toho bude nepretržite svietiť kontrolka Y a pri každom zobrazení
hlásenia zaznie zvukový signál.
Keď dojazd s kvapalinou AdBlue
klesne pod 600 km, pri každom
naštartovaní a každom skrátení
dojazdu o 20 km sa zobrazí
nasledujúce výstražné hlásenie:Doplňte kvapalinu AdBlue:
Štartovanie nebude možné o 600 km
Okrem toho bude nepretržite blikať kontrolka Y a pri každom zobrazení
hlásenia zaznie zvukový signál.
Poznámky
V prípade vysokej spotreby
kvapaliny AdBlue sa v informačnom
centre vodiča môže toto hlásenie
zobraziť bez predchádzajúcich fáz
výstrahy.
Posledná úroveň výstrahy sa
aktivuje, keď je nádrž na kvapalinu
AdBlue prázdna. Motor sa nebude
dať naštartovať. Zobrazí sa
nasledujúce výstražné hlásenie,
ktoré nebude možné zrušiť:
Doplňte kvapalinu AdBlue:
Štartovanie nie je možné
Okrem toho bude nepretržite blikať kontrolka Y a motor sa nebude dať
naštartovať, kým sa do nádrže na
kvapalinu AdBlue nedoplní
minimálne 5 l kvapaliny.

Page 138 of 257

136JazdaUpozornenie na vysoké
množstvo emisií
Ak množstvo emisií stúpne nad určitú
hodnotu, v informačnom centre
vodiča sa zobrazia upozornenia
podobné upozorneniam na dojazd.
Zobrazia sa požiadavky kontrolu
výfukového systému a nakoniec
oznámenie o zablokovaní
naštartovania motora. Tieto
obmedzenia sú zákonnou
požiadavkou.
So žiadosťou o pomoc sa obráťte na
servis.
Dopĺňanie roztoku AdBlueVýstraha
Používajte len roztok AdBlue,
ktorý spĺňa európske normy
DIN 70 070 a ISO 22241-1.
Nepoužívajte aditíva.
Roztok AdBlue nerieďte.
V opačnom prípade sa môže
poškodiť systém selektívnej
katalytickej redukcie.
Poznámky
Ak nie je na čerpacej stanici k
dispozícii plniace čerpadlo s dýzou
pre osobné vozidlá, na doplnenie
použite len fľaše s kvapalinou
AdBlue alebo kanistre s utesneným
doplňovacím adaptérom, aby
nedošlo k vyšplechnutiu a
preplneniu a aby sa zaistilo, že sa
výpary z nádrže zachytia a
nevypustia. Kvapalina AdBlue vo
fľašiach alebo kanistroch je k
dispozícii na mnohých čerpacích
staniciach a možno ju zakúpiť
napríklad u predajcov Opel a iných
predajných miestach.
Keďže má roztok AdBlue
obmedzenú životnosť, pred
doplnením skontrolujte dátum
exspirácie.
Poznámky
Nádrž naplňte aspoň na minimálne 5 l, aby ste sa uistili, že nová hladina AdBlue je detekovaná.
Ak sa nezistí doplnenie roztoku
AdBlue:1. Nepretržite jazdite vozidlom 10 min. a tak, aby bola rýchlosť
vozidla vždy vyššia ako 20 km/h .
2. Ak sa doplnenie roztoku AdBlue úspešne zistí, výstrahy alebo
obmedzenia množstva roztoku
AdBlue sa stratia.
Ak sa doplnenie roztoku AdBlue aj napriek tomu nezistí, vyhľadajte
pomoc v servise.
Ak sa musí roztok AdBlue doplniť pri
teplote nižšej ako -11 °C, systém
nemusí rozpoznať doplnenie
roztoku AdBlue. V takom prípade
zaparkujte vozidlo na mieste s
vyššou okolitou teplotou, kým roztok
AdBlue neskvapalnie.
Poznámky
Po odskrutkovaní ochranného
uzáveru plniaceho hrdla môže dôjsť
k úniku amoniakových výparov.
Výpary nevdychujte, pretože majú
prenikavý zápach. Výpary nie sú pri
vdýchnutí škodlivé.
Nádrž na roztok AdBlue sa odporúča
dopĺňať úplne.
Vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.

Page 139 of 257

Jazda137Plniace hrdlo pre kvapalinu AdBlue
sa nachádza za dvierkami palivovej nádrže, ktoré sa nachádzajú v ľavej
zadnej časti vozidla.
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté.
1. Vypnite zapaľovanie.
2. Zatvorte všetky dvere, aby ste zabránili vniknutiu výparov
amoniaku do interiéru vozidla.
3. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže zatlačením na dvierka 3 172.
4. Odskrutkujte ochranné viečko z
plniaceho hrdla.
5. Otvorte nádobu s roztokom AdBlue.
6. Pripevnite jeden koniec hadice k nádobe a zaskrutkujte druhý
koniec na plniace hrdlo.
7. Nadvihnite a držte kanister, kým sa nevyprázdni alebo kým sa
nezastaví odtekanie z kanistra.
Môže to trvať až 5 minút.
8. Položte kanister na zem, aby sa vyprázdnila hadica. Počkajte 15
sekúnd.
9. Odskrutkujte hadicu z plniaceho hrdla.
10. Pripevnite ochranný uzáver a otáčajte ním v smere hodinových
ručičiek, kým sa nezaistí.
Poznámky
Kanister roztoku AdBlue zlikvidujte
podľa environmentálnych
požiadaviek. Hadicu môžete po
vypláchnutí čistou vodou pred
vyschnutím roztoku AdBlue
opätovne použiť.Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne radenie je možné
vykonávať v manuálnom režime
ťukaním voliacej páky do polohy +
alebo - 3 139.
Displej prevodovky

Page 140 of 257

138JazdaV informačnom centre vodiča sa
zobrazí režim alebo zvolený
prevodový stupeň.
D a číslo zaradeného prevodového
stupňa indikujú automatický režim.
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa indikujú manuálny režim.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Radenie prevodových stupňovPreraďte voliacu páku do oblasti
radenia, ako je to znázornené na
obrázku vyššie.P:parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR:spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN:neutrálD:automatický režimM:manuálny režim<:preradenie na vyšší prevodový
stupeň v manuálnom režime]:preradenie na nižší prevodový
stupeň v manuálnom režime
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je zaradený prevodový stupeň, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 260 next >