ESP OPEL INSIGNIA 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)

Page 80 of 149

80Sistemul de navigaţie
SelectaÅ£i în mod repetat Sarcină
pavilion şi Remorcă pentru a comuta
între opÅ£iunile de încărcare
disponibile. Setaţi opţiunile după caz.Selecţia drumului
Selectaţi din listă tipurile de drumuri
care pot fi incluse în calculul traseului.
Incidente în trafic
Selectaţi butonul tactil MENIU din
bara interactivă de selectare şi apoi
selectaţi opţiunea Trafic din listă
pentru a afiÅŸa submeniul respectiv.
Incidente de trafic în apropiere
Pentru a afişa o listă a incidentelor din
trafic din apropierea locaţiei curente,
selectaţi opţiunea Arată incidentele
apropiate din meniu.
În funcÅ£ie de incidentele pe care doriÅ£i
să le afişaţi, selectaţi butonul tactil
De-a lungul rutei sau Toate din partea
de jos a ecranului.
Pentru a afiÅŸa detaliile unui incident
de trafic din listă, selectaţi incidentul respectiv.Pictogramele de trafic de pe hartă
Dacă opţiunea Afişare pictograme pe
hartă este activată, pictogramele de
incidente în trafic din apropierea
poziţiei curente şi de-a lungul
traseului sunt afişate pe hartă.
Setaţi Afişare pictograme pe hartă pe
Da sau Nu.Traseul în trafic
Acest submeniu conţine setări privind
modul în care sistemul poate aborda
incidentele din trafic înainte ÅŸi în
timpul ghidării în traseu.
Selectaţi opţiunea Preferinţe rutare
trafic pentru a afiÅŸa submeniul
respectiv.
Dacă doriţi să evitaţi traficul lent,
setaţi Evitare trafic lent la Da.
Selectaţi Evitare automată trafic sau
Întreabă înainte de evitare în timpul
ghidării în traseu active.Tipuri de incidente în trafic
Selectaţi Tipuri de trafic pentru a afişa
submeniul respectiv.
SelectaÅ£i tipurile de incidente în trafic
pe care doriţi să le evitaţi.Posturile de radio TMC
Posturile de radio TMC furnizează
informaţii privind starea curentă a
traficului care este luat în considerare la calcularea traseului.
Selectaţi Posturi TMC pentru a afişa
submeniul respectiv.
Setarea implicită este Automat pentru
consultarea diverselor posturi de
radio TMC.
Dacă doriÅ£i luarea în considerare a
unui post de radio TMC specific,
selectaţi postul de radio respectiv din
listă.
Dacă acest post de radio nu mai este
recepÅ£ionat, sistemul comută înapoi
la funcţia Automat.
Meniul de ghidare în traseu Notă
Meniul ghidării în traseu poate fi
afiÅŸat numai dacă ghidarea în traseu este activă.
Meniul de ghidare în traseu
furnizează opţiuni suplimentare
pentru modificarea setărilor de traseu
în timpul ghidării în traseu active.

Page 82 of 149

82Sistemul de navigaţie
Traseul se recalculează omiÅ£ând
străzile excluse anterior.
Atingeţi butonul săgeată pentru a
afiÅŸa meniul de ghidare în traseu ÅŸi
selectaţi fila EVITĂ. Se va afişa lista
virajelor (consultaţi "Afişarea listei
virajelor" de mai jos).
Selectaţi strada, autostrada sau
nodul de autostrăzi pe care doriţi să
fie evitate. Se va afiÅŸa un mesaj.
Selectaţi opţiunea de distanţă dorită.
Strada sau autostrada respectivă
este afiÅŸată în secÅ£iunea Zone
evitate din partea de sus a listei
virajelor, fiind indicată de o bifă ( 9)
de culoare roÅŸie.
Notă
De asemenea, secţiunea Zone
evitate include drumurile care sunt
evitate automat de sistem din cauza
incidentelor din trafic.
Pentru a reinclude în traseu strada
sau autostrada evitată, deselectaţi
opţiunea respectivă din listă.Afişarea listei virajelor
Lista virajelor afişează toate străzile
de pe traseul calculat, începând de la locaÅ£ia curentă.
Atingeţi butonul săgeată pentru a
afiÅŸa meniul de ghidare în traseu ÅŸi
selectaţi fila LIST. MANEVRE . Se
afişează lista virajelor şi următoarea
manevră este enunţată de sistem.
Fiecare intrare din listă afişează
următoarele informaţii:
■ Denumirea străzii, autostrăzii sau a
nodului de autostradă.
■ Săgeata de direcţie.
â–  DistanÅ£a până la următoarea stradă
de pe traseu.
â–  Ora estimată de sosire când ajungeÅ£i pe următoarea stradă.
Pentru a afişa toate informaţiile
disponibile privind o anumită opţiune
din listă, selectaţi opţiunea respectivă
din listă şi apoi selectaţi butonul tactil
Info din rândul de sus de pe ecran.
Afişarea listei destinaţiilor
intermediare
Lista destinaţiilor intermediare
afişează toate destinaţiile
intermediare ale parcursului calculat
cu destinaÅ£ii intermediare, începând
cu următoarea destinaţie
intermediară.
Atingeţi butonul săgeată pentru a
afiÅŸa meniul de ghidare în traseu ÅŸi
selectaţi fila REPERE. Se afişează
lista destinaţiilor intermediare.

Page 83 of 149

Sistemul de navigaţie83
Fiecare intrare din listă afişează
următoarele informaţii:
■ Numele sau adresa destinaţiei intermediare.
â–  DistanÅ£a până la următoarea destinaÅ£ie intermediară.
■ Ora estimată de sosire la ajungerea
la următoarea destinaţie
intermediară.
Optimizarea parcursului cu destinaţii intermediare
Dacă s-au adăugat mai multe
destinaţii intermediare şi dacă
parcursul cu destinaţii intermediare a
fost editat de mai multe ori, puteţi
rearanja destinaÅ£iile intermediare în
cea mai eficientă ordine.
Selectaţi fila OPTIMIZARE .
AÅŸteptaÅ£i până când lista destinaÅ£iilor
intermediare se actualizează.
Selectaţi butonul tactil Salvare din
partea de sus a ecranului pentru a
salva modificările.
Editarea parcursului cu destinaţii
intermediare
Pentru a aranja un parcurs cu
destinaţii intermediare, atingeţi
butonul săgeată pentru a afişa meniul
de ghidare în traseu ÅŸi selectaÅ£i fila
MODIFICARE . Se afişează lista
destinaţiilor intermediare.
Pentru a modifica poziţia destinaţiilor
intermediare în cadrul listei, selectaÅ£i
simbolurile â–² ÅŸi â–¼, de lângă opÅ£iunile
respective din listă.
Pentru a şterge o destinaţie
intermediară din listă, selectaţi
simbolul ☓.Pentru o descriere detaliată privind modul de adăugare a noilor destinaţii intermediare, consultaţi "Adăugarea
unei destinaţii intermediare" de mai
sus.
Selectaţi butonul tactil Salvare din
partea de sus a ecranului pentru a
salva modificările.

Page 84 of 149

84RecunoaÅŸterea vorbiriiRecunoaÅŸterea
vorbiriiInformaţii generale .......................84
Utilizarea ...................................... 86Informaţii generale
RecunoaÅŸterea vorbirii
încorporate
Sistemul de comandă vocală
încorporat al sistemului Infotainment
vă permite să operaţi diverse funcţii
ale sistemului Infotainment prin
comandă vocală. Acesta recunoaşte
comenzile şi secvenţele numerice
independent de vorbitorul respectiv.
Comenzile şi secvenţele numerice
pot fi rostite fără pauze vocale între
cuvintele individuale.
În cazul operării sau al comenzilor
incorecte, sistemul de comandă
vocală vă dă un răspuns vizual şi/sau
sonor ÅŸi solicită repetarea comenzii dorite. În afară de aceasta, sistemul
de comandă vocală confirmă
comenzile importante şi solicită
precizări dacă e cazul.
În general, există diverse modalităţi
de a rosti comenzile pentru realizarea
acţiunilor dorite. Majoritatea dintre
ele, cu excepţia introducerii
destinaţiei şi a tastaturii vocale, pot fi
finalizate printr-o singură comandă.Dacă acţiunea necesită mai mult de o comandă pentru a fi realizată,
procedaţi după cum urmează:
În prima comandă, indicaÅ£i tipul de
acţiune de efectuat, precum
"Introducerea destinaţiei pentru
navigaţie". Sistemul vă răspunde prin
mesaje care vă conduc prin dialogul
pentru introducerea informaţiilor
necesare. De exemplu, dacă este
necesară o destinaţie pentru
ghidarea în traseu, spuneÅ£i
"Navigaţie" sau "Introducere
destinaţie".
Notă
Pentru ca o conversaÅ£ie ce are loc în
interiorul autovehiculului să nu
conducă la acţionarea
neintenţionată a funcţiilor sistemului,
sistemul de recunoaÅŸtere a vorbirii
nu este iniÅ£iat decât după activare.

Page 85 of 149

RecunoaÅŸterea vorbirii85
Informaţii importanteSuportul lingvistic■ Nu toate limbile disponibile pentru afişare pe sistemul Infotainment
sunt disponibile ÅŸi pentru comanda
vocală.
â–  Dacă limba de afiÅŸare selectată în prezent nu este suportată de
recunoaÅŸterea vorbirii,
recunoaÅŸterea vorbirii nu este
disponibilă.
În acest caz, trebuie să selectaÅ£i o altă limbă pentru afiÅŸare dacă doriÅ£i să controlaÅ£i sistemul Infotainment
prin comenzi vocale. Pentru a
modifica limba de afiÅŸare,
consultaţi "Limbs" din capitolul
"Setările sistemului" 3 44.Introducerea adresei pentru destinaţii
din străinătate
În cazul în care doriÅ£i să introduceÅ£i
adresa unei destinaţii dint-o ţară străină prin intermediul comenzilor
vocale, trebuie să modificaţi limba de
afiÅŸare a sistemului Infotainment la
limba ţării străine.De exemplu, dacă afişarea este
setată în prezent la limba engleză ÅŸi
doriţi să introduceţi numele unui oraş
din Franţa, trebuie să modificaţi limba de afişare la limba franceză.
Excepţii: Dacă doriţi să introduceţi
adrese din Belgia, puteţi, opţional,
modifica limba de afişare la franceză
sau olandeză. Pentru adresele din
Elveţia, puteţi, opţional, modifica
limba de afiÅŸare în franceză, germană
sau italiană.
Pentru a modifica limba de afiÅŸare,
consultaţi "Limbs" din capitolul
"Setările sistemului" 3 44.Ordinea de introducere pentru
adresele de destinaţie
Ordinea în care trebuie introduse
părţile unei adrese folosind sistemul
de recunoaştere a vorbirii depinde de ţara destinaţiei.
■ Austria, Germania: <localitatea> <strada> <numărul>
■ Belgia, Franţa, Marea Britanie: <numărul> <strada> <localitatea>
■ Elveţia, Italia, Olanda, Portugalia, Rusia, Spania:<strada> <numărul> <localitatea>
Configurarea sistemului de
recunoaÅŸtere a vorbirii
Se pot realiza mai multe setări şi
adaptări ale recunoaşterii vorbirii
încorporate în sistemul Infotainment.
Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţi
pictograma SETĂRI.
Selectaţi opţiunea Voce pentru a
accesa submeniul respectiv.

Page 86 of 149

86RecunoaÅŸterea vorbirii
Sensibilitate recunoaştere vocală
În funcÅ£ie de opÅ£iunea selectată în
submeniul corespunzător,
recunoaşterea vorbirii apare mai mult sau mai puţin sigură de
corectitudinea înÅ£elegerii comenzilor.
Confirmare mai mult : Dacă este
selectată, sistemul vă solicită destul
de des să confirmaţi comenzile. Prin
urmare, sistemul realizează acţiunea
corectă în majoritatea cazurilor.
Confirmare mai puţin : Dacă este
selectată, sistemul vă solicită destul
de rar să confirmaţi comenzile vocale.
Prin urmare, sistemul poate, uneori,
să interpreteze greşit comenzile şi să nu efectueze acţiunea corectă.
Notă
În momentul în care începeÅ£i să
utilizaţi recunoaşterea vorbirii, poate
fi avantajos să utilizaţi setarea
Confirmare mai mult . Pe măsură ce
deveniţi mai experimentat, de
exemplu, după ce vă obiÅŸnuiÅ£i cu modul de rostire a comenzilor într-un mod în care recunoaÅŸterea vorbiriivă înÅ£elege corect, poate fi avantajos
să utilizaţi setarea Confirmare mai
puţin .Lungime solicitare
Lungimea ÅŸi gradul de detaliere ale
întrebărilor ÅŸi enunÅ£urilor emise de
sistemul de recunoaştere vocală pot
fi reglate din submeniul
corespunzător.Viteză feedback audio
Viteza cu care sistemul pune întrebări sau face enunÅ£uri poate fi modificată
din meniul corespunzător.
Dacă este selectată Mediu, viteza de
vorbire a sistemului va corespunde cu
cea a vorbitului normal.
Notă
În momentul în care începeÅ£i să
utilizaţi recunoaşterea vorbirii, poate
fi avantajos să utilizaţi setarea
Lung . Pe măsură ce deveniţi mai
experimentat, poate fi avantajos să utilizaţi setarea Scurt.Aplicaţia vocală de trecere
Aplicaţia vocală de trecere a
sistemului Infotainment permite
accesul la comenzile recunoaÅŸterii
vorbirii de la smartphone. Consultaţi
ghidul de utilizare furnizat de
producătorul smartphone-ului pentru
a afla dacă smartphone-ul
dumneavoastră suportă această
funcţie.
Utilizarea
RecunoaÅŸterea vorbirii încorporate
Activarea recunoaşterii vorbirii Notă
Sistemul de comandă vocală nu
este disponibil în timpul unui apel
telefonic activ.Activarea de la butonul w de pe volan
ApăsaÅ£i butonul w aflat în partea
stângă a volanului.
Sistemul audio trece în surdină, un
mesaj vocal vă solicită să rostiţi o
comandă, iar un meniu de ajutor cu

Page 89 of 149

RecunoaÅŸterea vorbirii89
Pentru alte puncte de interes, rostiţi
numele unei categorii, precum
&#34;Restaurante&#34;, &#34;Centre comerciale&#34; sau &#34;Spitale&#34;.
Comenzile directe sunt mai uÅŸor de
înÅ£eles de către sistem, de exemplu,
&#34;Apelează 01234567&#34;. Exemple de
astfel de comenzi directe sunt afiÅŸate
în cele mai multe ecrane, cât timp
este activă o sesiune de
recunoaştere vocală.
Dacă rostiÅ£i &#34;Telefon&#34; sau &#34;Comenzi telefonice&#34;, sistemul înÅ£elege că s-a
solicitat un apel telefonic şi răspunde
cu întrebările respective până când
sunt colectate suficiente detalii. Dacă numărul de telefon a fost salvat cu un
nume şi o locaţie, comanda directă
trebuie să includă ambele, de
exemplu, &#34;Apelează pe David Smith
la serviciu&#34;Selectarea opţiunilor dintr-o listă
La afiÅŸarea unei liste, un mesaj vocal
vă solicită să confirmaţi sau să
selectaţi o opţiune din acea listă. O opţiune din listă poate fi selectatămanual sau prin rostirea numărului
rândului aferent opÅ£iunii respective.Lista dintr-un ecran de recunoaÅŸtere
a vorbirii funcÅ£ionează în acelaÅŸi mod
cu listele din alte ecrane. Defilarea
manuală prin lista dintr-un ecran în
timpul unei sesiuni de recunoaştere a vorbirii anulează evenimentul curent
de recunoaştere a vorbirii şi redă un mesaj asemănător cu următorul:&#34;Selectaţi din listă folosind comenzile
manuale, apăsaÅ£i butonul înapoi de
pe mască sau apăsaţi butonul tactil
înapoi pentru a încerca din nou&#34;.
Dacă nu se efectuează nicio selecţie
manuală într-un interval de 15
secunde, sesiunea de recunoaÅŸtere a
vorbirii se închide, se afiÅŸează un
mesaj ÅŸi se revine la ecranul anterior.Comanda &#34;Înapoi&#34;
Pentru a reveni la meniul anterior,
puteÅ£i, opÅ£ional, să: rostiÅ£i &#34; Înapoi&#34;,
apăsaţi butonul k BACK din tabloul
de bord sau să apăsaţi butonul tactil
m .Comanda &#34;Ajutor&#34;
După ce aţi rostit &#34; Ajutor&#34;, este
enunţat mesajul de ajutor pentru
ecranul curent. În plus, mesajul se
afiÅŸează pe ecran.În funcÅ£ie de modul în care a fost
iniţiată recunoaşterea vorbirii,
mesajul de ajutor este afiÅŸat fie în
Centrul de informaţii pentru şofer, fie
în afiÅŸajul central.
Pentru a întrerupe mesajul de ajutor, apăsaÅ£i butonul w. Se va auzi un bip.
Puteţi rosti comanda.
Aplicaţia vocală de trecere
Activarea comenzii vocale
Selectaţi pictograma TELEFON (cu
simbolul microfon) din ecranul Acasă. Se va afişa meniul pentru aplicaţiavocală de trecere.

Page 91 of 149

Telefonul91TelefonulInformaţii generale.......................91
Conectarea la Bluetooth ..............92
Apelul de urgenţă ........................94
Funcţionarea ................................ 95
Telefonul mobil ÅŸi echipamentul
radio CB ....................................... 99Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul ÅŸi al difuzoarelor autovehiculului, precum
ÅŸi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie, telefonul
mobil trebuie să fie conectat la
sistemul Infotainment prin Bluetooth.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie sunt suportate de toate
telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv ÅŸi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil sau puteţi solicita precizări furnizorului de servicii de
telefonie mobilă.Informaţii importante privind
utilizarea ÅŸi siguranÅ£a în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea ÅŸoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea

Page 92 of 149

92Telefonulhandsfree. Respectaţi
reglementările din Å£ara în care vă
aflaÅ£i în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone ÅŸi să dezactivaÅ£i
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul de telefonie este certificat de Grupul Special de Interes Bluetooth
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Conectarea la Bluetooth
Bluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, modele iPod/
iPhone sau alte dispozitive, de
exemplu.
Pentru a putea configura o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
funcţia Bluetooth a dispozitivului
Bluetooth trebuie activată. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
ghidul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Din meniul setărilor Bluetooth,
efectuaţi sincronizarea (schimbul de
cod PIN între dispozitivul Bluetooth ÅŸi sistemul Infotainment) ÅŸi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
Meniul de setări Bluetooth
Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţi
pictograma SETĂRI.
Selectaţi Bluetooth pentru a afişa
submeniul respectiv.
Sincronizarea unui dispozitiv
InformaÅ£ii importante â–  Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
■ Puteţi conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul Infotainment
într-o sesiune de conectare.â–  Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afară
de cazul în care dispozitivul a fost
ÅŸters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul a
fost conectat anterior, sistemul
Infotainment stabileÅŸte automat o
conexiune.
■ Funcţionarea Bluetooth consumă foarte mult din bateria
dispozitivului. Prin urmare,
conectaÅ£i dispozitivul la priza de curent pentru încărcare.
Asocierea prin aplicaţia Setări 1. Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţi
pictograma SETĂRI.
Selectaţi Bluetooth pentru a afişa
submeniul respectiv.
2. Selectaţi Conectează dispozitivul .
Ca alternativă, selectaţi
Gestionare dispozitiv pentru a
afiÅŸa lista de dispozitive ÅŸi apoi
selectaţi butonul tactil
Conectează dispozitivul .

Page 93 of 149

Telefonul93
3. Se va afiÅŸa un mesaj pe ecranulsistemului Infotainment care va
indica numele ÅŸi codul PIN al
sistemului Infotainment.
4. Iniţiaţi căutarea Bluetooth la dispozitivul Bluetooth care
urmează să fie sincronizat.
5. Confirmaţi procedura de asociere:
◆ Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă
securizată):
Comparaţi codul PIN (dacă este
cazul) şi confirmaţi mesajele
sistemului Infotainment ÅŸi
dispozitivul Bluetooth.
◆ Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă
securizată):
Dacă doriţi, selectaţi Setare
PIN pentru a modifica codul PIN
al sistemului Infotainment. Se
afişează o minitastatură.
Introduceţi noul cod PIN şi
confirmaţi introducerea.
Introduceţi codul PIN al
sistemului Infotainment ladispozitivul Bluetooth ÅŸi
confirmaţi introducerea.
6. Sistemul Infotainment ÅŸi dispozitivul sunt sincronizate ÅŸi se
va afiÅŸa lista de dispozitive.
Notă
Dacă conectarea la Bluetooth
eşuează, un mesaj de eroare se va
afiÅŸa pe ecranul sistemului
Infotainment.
7. Dacă dispozitivul Bluetooth permite, listele de apeluri şi
agenda telefonică se vor
descărca în sistemul
Infotainment. Dacă este cazul,
confirmaţi mesajul corespunzător
pe smartphone.
Dacă această funcţie nu este
suportată de dispozitivul
Bluetooth, sistemul Infotainment
va afişa un mesaj corespunzător.
Asocierea prin aplicaţia Telefon 1. Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţi
pictograma TELEFON.
2. Apăsaţi butonul tactil Conectează
dispozitivul .3. Continuaţi de la pasul 3 din
&#34;Asocierea prin aplicaţia Setări&#34;
(de mai sus).
4. Dacă dispozitivul a fost sincronizat cu succes, se va afişameniul telefonului.
Notă
Dacă conectarea la Bluetooth
eşuează, un mesaj de eroare se va
afiÅŸa pe ecranul sistemului
Infotainment.
Conectarea unui dispozitiv
sincronizat
1. Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţi
pictograma SETĂRI.
Selectaţi Bluetooth pentru a afişa
submeniul respectiv.
2. Selectaţi Gestionare dispozitiv
pentru a afiÅŸa lista de dispozitive.
3. Selectaţi dispozitivul Bluetooth pe
care doriÅ£i să îl conectaÅ£i.
4. Dispozitivul este conectat ÅŸi afiÅŸat
în câmpul Conectat din lista de
dispozitive.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 100 next >