OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 251 of 363

Conservação do veículo249
Noutra versão, a marca da linha de
enchimento está no interior da
abertura de enchimento. Para
verificar, abrir a tampa.
Circuito de arrefecimento adicional
para motor Turbo
Recipiente do líquido de
arrefecimento está fixado no
alojamento do filtro do ar.Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
Geral
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar numa oficina a
concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Óleo da direcção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixe que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito/vareta ou que
entrem no depósito.

Page 252 of 363

250Conservação do veículo
Normalmente não é necessário
verificar o nível de óleo da direcção
assistida. Se for emitido um ruído
invulgar durante a condução ou a
direcção assistida reagir de forma
notória, procurar a assistência de
uma oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
O uso de líquido limpa-vidros com isopropanol pode danificar as
luzes exteriores.
Travões
No caso de os calços dos travõesestarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com
olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.

Page 253 of 363

Conservação do veículo251
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 299.
Bateria do veículo Os veículos sem sistema Start/Stop
serão equipados com uma bateria
ácido-chumbo. Os veículos com
sistema Start/Stop serão equipados
com uma bateria AGM, que não é
uma bateria ácido-chumbo.
A bateria do veículo não necessita de
manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento
suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 147.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas neste
parágrafo poderá levar à
desactivação temporária do sistema
Start/Stop.

Page 254 of 363

252Conservação do veículo
A bateria do veículo está tapada.
Remover a tampa para substituir a
bateria. Levantar a tampa atrás e desengatá-la à frente.
Quando a bateria está a ser
substituída, por favor assegure-se
que não existem orifícios de
ventilação abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação estiver aberto nesta área,
deve ser fechado com um tampão
falso, e a ventilação na proximidade
do terminal negativo deve ser aberta.
Utilizar apenas baterias de veículo
que permitam montar a caixa de
fusíveis por cima da bateria.
Em veículos com sistema Start/Stop,
certificar-se de que a bateria AGM
(tapete de vidro absorvente) é
substituída por outra bateria AGM.
Uma bateria AGM pode ser
identificada pela etiqueta na bateria. Recomendamos a utilização de umabateria Opel original.
Advertência
A utilização de uma bateria AGM
diferente da bateria Opel original
poderá resultar num desempenho mais fraco do sistema Start/Stop.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 169.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria poderá sofrer
danos.
Auxílio de arranque 3 288.
Etiqueta de aviso

Page 255 of 363

Conservação do veículo253
Significado dos símbolos:■ Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
■ Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
■ Mantenha a bateria do veículo fora
do alcance das crianças.
■ A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode provocar
cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
■ Ver o Manual de Utilização para mais informações.
■ Pode haver gases explosivos perto
da bateria do veículo.Purgar o sistema de
combustível diesel
Se o depósito tiver ficado vazio, será
necessário sangrar o sistema de
combustível diesel. Ligar a ignição
três vezes durante 15 segundos de
cada vez. Depois ligar o motor
durante 40 segundos, no máximo.
Repetir esse processo após
5 segundos, no mínimo. Se o motor
não pegar, recorrer à assistência de
uma oficina.Substituição das escovas
do limpa pára-brisas
Escovas no pára-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros e
abrir a mola de fixação.

Page 256 of 363

254Conservação do veículo
Desengatar a escova do limpa-vidros
e retirá-la.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Escova do limpa-vidros no óculo
traseiro
Levantar o braço do limpa-vidros.
Pressionar os dois trincos no braço,
desengatar a escova do limpa-vidros
e retirar.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor relevante ou fechar as
portas.
Segurar numa lâmpada nova apenas pela base. Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo.
Substituir as lâmpadas dos faróis a
partir do interior do compartimento do motor.
Verificação das lâmpadasDepois da substituição de uma
lâmpada, ligar a ignição, fazer
funcionar e verificar as luzes.

Page 257 of 363

Conservação do veículo255Faróis de halogéneo
Faróis bi-halogéneo (1) com uma
lâmpada para luzes de máximos e de
médios.
Luzes laterais/luzes de condução
diurna (2) .
Indicador de mudança de direcção
dianteiro (3)
Faróis de bi-halogéneo (1)
No lado esquerdo do veículo, puxar o
tubo de enchimento para fora do
recipiente do líquido limpa-vidros do
limpa-pára-brisas.
1. Rodar a tampa para a esquerda e
retirá-la.

Page 258 of 363

256Conservação do veículo
2.Rodar o suporte da lâmpada para
a esquerda para desencaixar.
Afastar o suporte da lâmpada do
reflector.
3. Desengatar o suporte da lâmpada
da ligação da ficha dobrando
ligeiramente a presilha de
retenção.
4. Substituir a lâmpada e ligá-la com
a ficha.
5. Colocar o suporte da lâmpada, encaixando as duas patilhas no
reflector, e rodar no sentido dos
ponteiros do relógio para fixar.
6. Encaixar a tampa e rodar para a direita.
Luzes laterais/Luzes de
condução diurna (2)
1. Rodar a tampa no sentido anti- -horário e retirar do reflector.
2. Pressionar as linguetas deencaixe uma contra a outra para
juntá-las e retirar o casquilho do
compartimento.

Page 259 of 363

Conservação do veículo257
3. Remover a lâmpada docasquilho, puxando.
4. Substituir e introduzir a nova lâmpada no casquilho.
5. Inserir o casquilho da lâmpada no
compartimento e engatar.
6. Encaixar a tampa e rodar para a direita.
Luzes laterais/Luzes de
condução diurna com LED
Noutra versão, as luzes laterais e as
luzes de condução diurna são LED. Em caso de falha, mandar substituir
os LED numa oficina.Indicador de mudança de
direcção dianteiro (3)
1. Rodar o casquilho da lâmpada para a esquerda para
desencaixar. Remover o
casquilho da lâmpada do
compartimento.
2. Empurrar a lâmpada ligeiramente
para dentro do casquilho, rodar
no sentido contrário aos ponteiros do relógio e retirar.
3. Substituir e inserir a nova lâmpada no casquilho rodando nosentido horário.
4. Inserir o casquilho no reflector e rodar e rodar no sentido horário
para engatar.

Page 260 of 363

258Conservação do veículoFaróis de xénon9Perigo
A iluminação dianteira adaptativa
utiliza faróis de xénon.
Os faróis de xénon funcionam com uma grande tensão eléctrica. Não tocar. Substituir as lâmpadas
numa oficina.
As lâmpadas do indicador de
mudança de direcção dianteiro e
das luzes de curva podem ser
substituídas.
As luzes laterais/luzes de condução
diurna foram concebidas como
díodos emissores de luz (LED) e não
podem ser substituídas.
Iluminação de cantos
1. Rodar a tampa para a esquerda e
retirá-la.
2. Rodar o suporte da lâmpada para
a esquerda para desencaixar.
Afastar o suporte da lâmpada do reflector.
3. Desencaixar a lâmpada do conector da ficha desengatando epuxando.
4. Substituir a lâmpada e ligar o suporte da lâmpada com a
ligação da ficha.
5. Colocar o suporte da lâmpada, encaixando as duas patilhas no
reflector, e rodar no sentido dos
ponteiros do relógio para fixar.
6. Encaixar a tampa e rodar para a direita.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 370 next >