OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)

Page 61 of 151

Dispositivi esterni61
Tasti funzione
Pausa della riproduzione
Selezionare = per mettere in pausa la
riproduzione.
Selezionare l per riprendere la ri‐
produzione.
Saltare il file precedente o successivo
Selezionare t o v per passare al
file video precedente o successivo.
In alternativa, ruotare MENU per sal‐
tare al file video precedente o suc‐
cessivo.
Avanzamento o riavvolgimento
rapido
Dare un colpetto tenendo il dito pre‐
muto su t o v per riavvolgere o
avanzare velocemente.
Menù dei videoPer visualizzare il menù dei video, se‐
lezionate MENU nella barra selettrice
d'interazione.
Per una descrizione dettagliata del
menù 3 59.

Page 62 of 151

62NavigazioneNavigazioneInformazioni generali...................62
Uso .............................................. 64
Inserimento della destinazione ....71
Guida ........................................... 76Informazioni generali
Il sistema di navigazione vi condurrà
affidabilmente alla vostra destina‐
zione. Non sarà necessario leggere cartine, anche se non conoscerete af‐
fatto il luogo.
La situazione corrente del traffico
viene considerata nel calcolo del per‐ corso. A tale scopo il sistema Info‐
tainment riceve gli annunci sul traffico della zona di ricezione corrente tra‐
mite RDS-TMC.
Il sistema di navigazione, tuttavia,
non può tenere conto degli incidenti
stradali, delle norme di circolazione
modificate con breve preavviso e dei
pericoli o dei problemi improvvisi
(per es. i cantieri stradali).Attenzione
L'uso del sistema di navigazione
non solleva il conducente dalla re‐ sponsabilità di tenere un compor‐
tamento corretto e attento nel traf‐
fico. Le norme per la circolazione
stradale vanno sempre e comun‐
que seguite. Qualora un'indica‐
zione per il raggiungimento di una destinazione dovesse contraddire
le norme per la circolazione stra‐
dale, valgono sempre queste ul‐
time.
Funzionamento del navigatore
La posizione e il movimento del vei‐
colo vengono rilevate dal navigatore
mediante sensori. La distanza per‐
corsa è determinata dal segnale del
tachimetro del veicolo e dal movi‐
mento in curva mediante un sensore
giroscopico. La posizione viene de‐
terminata dai satelliti GPS (Global Po‐
sitioning System).
Confrontando i segnali dei sensori
con le mappe digitali della scheda SD delle cartine, è possibile determinare
la posizione con una precisione di ca. 10 m.
Il sistema funzionerà anche con una scarsa ricezione GPS. Tuttavia la pre‐
cisione nella determinazione della po‐
sizione sarà ridotta.

Page 63 of 151

Navigazione63
Dopo aver inserito l'indirizzo della de‐stinazione o il punto di interesse (più
vicino alla stazione di benzina, hotel,
ecc.) viene calcolato il percorso dalla
posizione corrente alla destinazione
selezionata.
La guida a destinazione avviene me‐ diante emissione vocale e una freccia
direzionale, nonché con l’aiuto di una
visualizzazione a colori della mappa.
Avvertenze
Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite dipende
dal paese in cui si trova il luogo di de‐
stinazione.
■ Albania, Andorra: <via> <numero civico> <città> <na‐zione>
■ Austria, Bielorussia, Belgio, Bo‐ snia-Erzegovina, Bulgaria, Croa‐
zia, Repubblica Ceca, Danimarca,
Estonia, Finlandia, Grecia, Unghe‐
ria, Italia, Liechtenstein, Lituania,
Lussemburgo, Repubblica Mace‐done, Moldavia, Principato di Mo‐
naco, Paesi Bassi, Norvegia, Polo‐
nia, Portogallo, Romania, Russia,
San Marino, Serbia, Slovacchia,
Slovenia, Spagna, Svezia, Sviz‐
zera, Turchia, Città del Vaticano:
<via> <numero civico> <codice po‐ stale> <città> <nazione>
■ Francia: <numero civico> <via> <codice po‐
stale> <città> <nazione>
■ Germania: <via> <numero civico> <codice po‐stale> <città> <nazione>
oppure
<città> <via> <numero civico> <na‐ zione>
■ Gibilterra, Irlanda: <numero civico> <via> <città> <na‐zione>
■ Gran Bretagna: <numero civico> <via> <città> <na‐zione>
oppure
<codice postale> <nazione>■ Lettonia, Ucraina: <via> <numero civico> <città> <co‐
dice postale> <nazione>
■ Montenegro: <via> <numero civico> <codice po‐stale> <località> <nazione>
Sistema di informazioni sul traffico
TMC e guida a destinazione dinamica
Il sistema di informazioni sul traffico
TMC riceve dalle stazioni radio TMC
tutte le informazioni sul traffico cor‐
renti. Queste informazioni sono in‐
cluse nel calcolo del percorso totale.
Durante questo processo, il percorso
viene pianificato in modo da aggirare
gli intralci alla circolazione secondo
criteri preselezionati.
Se con la guida a destinazione dina‐
mica attiva si verifica un intralcio alla
circolazione, a seconda delle impo‐
stazioni predefinite, viene visualiz‐
zato un messaggio con la richiesta di
modificare o meno il percorso.
Le informazioni sul traffico TMC ven‐
gono visualizzate come simboli sulla cartina o come testo dettagliato nel
menù del messaggi TMC.

Page 64 of 151

64Navigazione
Per potere utilizzare le informazionisul traffico TMC, il sistema deve rice‐ vere stazioni TMC nella regione rela‐
tiva.
Le stazioni sul traffico TMC possono
essere selezionate nel menù di navi‐
gazione 3 64.
Dati mappa
Tutti i dati delle mappe necessari ven‐ gono memorizzati nel sistema Info‐
tainment. Per aggiornare il vostro
software delle mappe con una
scheda SD, contattate il vostro part‐
ner di assistenza Opel.
Uso
Informazioni sul riquadro della
mappa Per visualizzare la mappa di naviga‐
zione, premete ; e poi selezionate
l&#39;icona NAV.Guida a destinazione inattiva
La posizione corrente verrà indicata
da un&#39;icona del veicolo.
Dopo un timeout di circa 15 secondi,
il vassoio delle applicazioni e la barra
selettrice scompaiono per mostrare
una visualizzazione della mappa a pieno schermo.
Per visualizzare nuovamente il vas‐
soio delle applicazioni e la barra se‐
lettrice, date un colpetto in qualsiasi
punto dello schermo.
Guida a destinazione attiva
Display centrale:

Page 65 of 151

Navigazione65
■ Viene visualizzata la mappa.
■ Il percorso attivo è indicato da una linea colorata.
■ Il veicolo in movimento è contras‐ segnato da un cerchio.
■ La prossima manovra di svolta è in‐
dicata da un simbolo a freccia a de‐
stra dello schermo.
■ La guida in corsia viene fornita a si‐
nistra dello schermo.
■ Il tempo di arrivo viene visualizzato
sopra il simbolo a freccia.
■ La distanza fino alla successiva manovra di svolta viene indicata
sotto il simbolo freccia.
Driver Information Centre, tema
Sport :
■Viene visualizzato il nome della via
nella quale vi trovate al momento.
■ La successiva manovra di svolta viene indicata da un simbolo frec‐
cia.
■ Viene visualizzata la distanza fino alla successiva manovra di svolta.
Manipolazione mappe
Scorrimento
Per scorrere la mappa potete, a
scelta:
■ Posizionate il dito su qualunque punto dello schermo e muovetelo inalto, in basso, a sinistra o destra in
base alla direzione nella quale vo‐
lete eseguire lo scorrimento.
■ Posizionate due dita sul touch pad e muovetele in alto, in basso, a si‐
nistra o destra in base alla dire‐
zione nella quale volete eseguire lo
scorrimento.
La mappa si sposta di conseguenza
visualizzando una nuova sezione.
Per ritornare alla posizione corrente,
selezionate RESET nella barra selet‐
trice d&#39;interazione.
Centratura
Date un colpetto con il dito su una po‐
sizione desiderata sullo schermo. La
mappa si centra attorno a questa po‐
sizione.

Page 66 of 151

66Navigazione
v rosso viene visualizzato nella ri‐
spettiva posizione e il corrispondente indirizzo viene visualizzato su un&#39;eti‐
chetta.
Per ritornare alla posizione corrente,
selezionate RESET nella barra selet‐
trice d&#39;interazione.
Zoom
Per zoomare in una posizione di
mappa selezionata, selezionate
ZOOM .
Per visualizzare un&#39;area più grande
attorno alla posizione selezionata, se‐ lezionate ZOOM IND. .
Pulsante panoramica
Durante la guida a destinazione at‐ tiva, viene visualizzato un pulsante aschermo PANORAMICA nella barra
selettrice d&#39;interazione.
Per visualizzare una panoramica del
percorso attualmente attivo sulla
mappa, selezionate PANORAMICA.
Il tasto sullo schermo cambia in
RESET .
Per ritornare alla visualizzazione nor‐
male, selezionate RESET.
Modificare la visualizzazione della
mappa
Per passare tra le varie visualizza‐
zioni di mappa ( Visione 3D, Visione
con direzione in alto , Nord in alto ) se‐
lezionate ripetutamente x nel vas‐
soio delle applicazioni.
Avviso
La visualizzazione della mappa può
anche essere adattata mediante il menù di navigazione (vedi di se‐
guito).Informazioni sulla posizione
corrente Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d&#39;intersezione per visualizzare il
menù di navigazione.
Selezionate Posizione attuale per vi‐
sualizzare il sottomenù rispettivo in‐
dicante i dettagli dell&#39;indirizzo più vi‐
cino, le coordinate e i punti d&#39;inte‐
resse ( 3 71) nelle vicinanze della
posizione corrente.

Page 67 of 151

Navigazione67
Indirizzo più vicino
Da questo sottomenù potete salvare
l&#39;indirizzo più vicino nel sistema.
Selezionare Indir. più vicino per vi‐
sualizzare la visualizzazione dei det‐ tagli della destinazione.
Per una descrizione dettagliata su
come salvare un indirizzo
■ come contatto o aggiungerlo ad un contatto 3 32
■ come preferito 3 28
Punti di interesse
Da questo sottomenù, potete avviare
la guida a destinazione ad uno dei
punti d&#39;interesse più vicini.
Selezionare la destinazione speciale
desiderata. Verrà visualizzata la vista dei dettagli della destinazione.
Selezionare Vai.
Per una descrizione dettagliata su
come immettere una destinazione
3 71.
Visualizzazione mappa
Vista
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d&#39;interazione e quindi selezio‐
nare Visione cartina per visualizzare
il rispettivo sottomenù.
Selezionate la visualizzazione della
mappa desiderata ( Visione 3D,
Visione con direzione in alto , Nord in
alto ).Informazioni audio
Se Informazione audio è attivato, i
pulsante a schermo del controllo au‐ dio vengono visualizzati nella barra
selettrice d&#39;interazione della visualiz‐
zazione mappa.
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d&#39;interazione e quindi selezio‐
nare Visione cartina per visualizzare
il rispettivo sottomenù.
Impostare l&#39;opzione Informazione
audio su Acceso o su Spento .
Modalità display
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d&#39;interazione e quindi selezio‐ nare Visione cartina per visualizzare
il rispettivo sottomenù.
Selezionate Modo diurno / notturno
per visualizzare il rispettivo sotto‐
menù.
In base alle condizioni di illumina‐
zione esterna, attivate Giorno o
Notte .
Se desiderate che lo schermo si re‐
goli automaticamente, attivate Auto.

Page 68 of 151

68Navigazione
Icone POI
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d&#39;interazione e quindi selezio‐ nare Mostra icone &#34;PDI&#34; per visualiz‐
zare il rispettivo sottomenù.
Se Icone PDI è attivato, vengono vi‐
sualizzati sulla mappa i punti d&#39;inte‐
resse nei pressi della posizione cor‐
rente o lungo il percorso.
Impostare l&#39;opzione Icone PDI su
Acceso o su Spento .
Se Icone PDI è impostato su Acceso,
selezionate le categorie di POI che
desiderate vengano visualizzate.
Selezionate Rimuovi tutto per dese‐
lezionare tutte le categorie.
Gestione dei dati di navigazione Selezionate MENU nella barra selet‐
trice d&#39;interazione e poi selezionate
Dati personali .
Verrà visualizzato un elenco di di‐
verse posizioni di salvataggio dei dati dell&#39;applicazione di navigazione.
Elenco contatti
Selezionate Contatti per visualizzare
il rispettivo sottomenù.Cancellare tutte le voci
Per cancellare tutte le voci nell&#39;elenco
contatti, selezionate Cancella tutti i
dati introdotti . Verrete avvisati da un
messaggio.
Confermate il messaggio di voler can‐
cellare l&#39;intero elenco dei contatti.Digitare l&#39;elenco dei contatti
Selezionate Modifica lista contatti per
visualizzare l&#39;elenco dei contatti.
Per una descrizione dettagliata sulla
digitazione dell&#39;elenco contatti 3 32.
Elenco destinazioni recenti
Selezionate Destinazioni recenti per
visualizzare il rispettivo sottomenù.
Cancellare tutte le destinazioni
Per cancellare tutte le voci nell&#39;elenco
delle destinazioni recenti, selezionate
Cancella tutte le destinaz. . Verrete
avvisati da un messaggio.
Confermate il messaggio di voler can‐ cellare l&#39;intero elenco delle destina‐
zioni recenti.Cancellazione delle singole
destinazioni
Selezionate Cancella destinazioni
individuali per visualizzare l&#39;elenco
delle destinazioni recenti.
Per cancellare una destinazione, se‐
lezionate ─ accanto alla destinazione
rispettiva. Verrete avvisati da un mes‐
saggio.
Confermate il messaggio di cancella‐
zione della destinazione.
POI scaricati
Selezionate I miei PDI per visualiz‐
zare il rispettivo sottomenù.
I POI che erano stati scaricati in pre‐
cedenza sul sistema possono essere
cancellati. Gli altri POI restano nel si‐ stema.Cancellare tutti i POI scaricati
Per cancellare tutte le voci nell&#39;elenco
contatti, selezionate Cancella tutti i
miei PDI . Verrete avvisati da un mes‐
saggio.
Confermate il messaggio di voler can‐ cellare l&#39;intero elenco dei POI.

Page 69 of 151

Navigazione69
Cancellare categorie
Selezionate Cancella singole
categorie per visualizzare un elenco
di categorie.
Per cancellare una categoria, sele‐ zionate ─ accanto alla categoria inquestione. Verrete avvisati da un
messaggio.
Confermate il messaggio di cancella‐ zione della categoria.
Caricare i dati della destinazione su
un dispositivo USB
Per un utilizzo successivo, ad es. su
altre autovetture, potete salvare l&#39;e‐
lenco contatti del veicolo e i POI pre‐
cedentemente scaricati (vedi &#34;Crea‐
zione e download di POI definiti dal‐
l&#39;utente&#34; in seguito) su un dispositivo
USB:
Selezionare Carica località salvate .
L&#39;elenco dei contatti e i dati dei POI
vengono salvati sul dispositivo USB
collegato nelle cartelle &#34;F:\myCon‐
tacts&#34; rispettivamente &#34;F:\myPOIs&#34;,
dove &#34;F:\&#34; è la cartella radice del di‐
spositivo USB.Avviso
Questa funzione può essere ese‐ guita solo se è collegato un disposi‐
tivo USB con spazio di memorizza‐
zione sufficiente.
Scaricare dati dei contatti Potete scambiare i dati dell&#39;elenco
contatti del vostro veicolo con i si‐
stemi Infotainment di altre autovet‐
ture:
Per caricare i dati su un dispositivo
USB, vedete &#34;Caricare i dati di navi‐
gazione su un dispositivo USB&#34; in
precedenza.
Collegate il dispositivo USB sul si‐
stema Infotainment di un&#39;altra auto
3 56.
Verrà visualizzato un messaggio che
vi avvisa di confermare il download.
Dopo la conferma, i dati dei contatti
verranno scaricati sul sistema Info‐
tainment.
I contatti scaricati saranno poi sele‐
zionabili mediante il menù
CONTATTI 3 32.Creazione e download di POI
definiti dall&#39;utente (I miei PDI)
Oltre ai POI predefiniti già memoriz‐
zati nel sistema Infotainment, potete
creare POI definiti dall&#39;utente che
soddisfino le vostre esigenze perso‐
nali. Dopo la creazione di tali punti
d&#39;interesse definiti dall&#39;utente, questi
possono essere scaricati sul sistema
Infotainment.
Per ogni punto d&#39;interesse dovete de‐ finire le coordinate GPS (valori di lon‐
gitudine e di latitudine) della posi‐
zione rispettiva e un nome descrittivo.
Dopo aver scaricato i dati dei POI sul
sistema Infotainment, troverete i POI
rispettivi come destinazioni selezio‐
nabili nel menù I miei PDI, vedi &#34;Se‐
lezionare un punto d&#39;interesse&#34; nel
capitolo &#34;Inserimento destinazione&#34;
3 71.
Creare un file di testo con dati POI
Creare un file di testo (ad es. utiliz‐ zando un editor di testo semplice) con
un nome arbitrario e un&#39;estensione
del file .poi, ad es. &#34;TomsPOIs.poi&#34;.

Page 70 of 151

70Navigazione
Avviso
La codifica dei caratteri UTF-8 (Uni‐
code) deve essere selezionata
quando si archivia il file di testo. Al‐
trimenti i dati dei PDI potrebbero non essere importati correttamente nel
sistema.
Inserite i dati del POI nel file di testo
nel seguente formato:
Coordinata di longitudine, coordinata
di latitudine, &#34;Nome del POI&#34;,
&#34;Informazioni aggiuntive&#34;, &#34;Numero di
telefono&#34;
Esempio:
7.0350000, 50.6318040, &#34;Michaels
Home&#34;, &#34;Bonn, Hellweg 6&#34;,
&#34;02379234567&#34; , vedi immagine so‐
prastante.
Le coordinate GPS devono essere espresse in gradi decimali e possono essere ricavate, ad es., da una car‐
tina geografica.
Le stringhe con informazioni aggiun‐
tive e numero di telefono sono facol‐
tative. Se, ad es. non sono necessa‐
rie informazioni aggiuntive, &#34;&#34; deve
essere inserito nella posizione rispet‐ tiva.
Esempio:
7.0350000, 50.6318040, &#34;Michaels
Home&#34;, &#34;&#34;, &#34;02379234567&#34; .
Le stringhe del nome del POI e delle
informazioni aggiuntive non devono
superare i 60 caratteri ciascuna. La
stringa del numero di telefono non
deve superare i 30 caratteri.
I dati POI di ciascun indirizzo di desti‐
nazione devono essere inseriti in una singola riga separata, vedere l&#39;imma‐
gine sopra.Memorizzazione dei dati del POI su
un&#39;unità USB
Nella root directory di una penna
USB: create una cartella denominata
&#34; myPOIs &#34;, ad es. &#34;F:\myPOIs&#34;, dove
&#34;F:\&#34; è la root directory della penna USB.
Nella cartella &#34;myPOIs&#34; memorizzate
il file di testo con vostri POI, ad es.
&#34;F:\myPOIs\TomsPOIs.poi&#34;.Organizzione dei dati PDI in diverse
sottocartelle
Facoltativamente potete organizzare
i file di testo in diverse sottocartelle
denominate in maniera casuale (di‐
mensioni massime della struttura
delle sottocartelle: 2).
Esempi: F:\myPOIs\AnnsPOIs o
F:\myPOIs\MyJourney\London: F:\,
dove è la directory primaria della
penna USB.
Avviso
In una cartella si possono archiviare
solo sottocartelle o solo file dei PDI.
Un miscuglio di entrambi non verrà
importato direttamente nel sistema.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 160 next >