OPEL INSIGNIA 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 181 of 357

Condução e funcionamento179% com uma mensagem de aviso
pisca quando o filtro de partículas
diesel atingiu o nível de enchimento
máximo. Iniciar imediatamente o
processo de limpeza para evitar
danos no motor.
Processo de limpeza Para accionar o processo de limpeza,
continuar a conduzir, manter o motor
acima das 2000 rotações por minuto. Efectuar reduções de caixa se
necessário. A limpeza do filtro de
partículas diesel tem então início.Atenção
Se o processo de limpeza for interrompido, existe risco de
provocar danos graves no motor.
Se a limpeza não for possível por
qualquer motivo, Z acende-se e é
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor. A potência do motor
poderá diminuir. Recorrer
imediatamente a uma oficina.
A limpeza é mais rápida a
velocidades e cargas de motor
elevadas.
O indicador de controlo % apaga-se
assim que a operação de auto-
-limpeza estiver concluída. Continuar
a conduzir até a operação de
autolimpeza estar concluída.
Catalisador O catalisador reduz a quantidade de
substâncias nocivas presentes nos
gases de escape.Atenção
Tipos de combustível diferentes
dos referidos nas páginas 3 234,
3 309 podem danificar o
catalisador ou componentes
electrónicos.
A gasolina que não seja queimada sobreaquecerá e causará danos
no catalisador. Por isso, evitar a
utilização excessiva do motor de
arranque, evitar conduzir até
esvaziar totalmente o depósito de
combustível e evitar colocar o
motor a trabalhar por empurrão ou reboque.
Em caso de falha de ignição, motor
com funcionamento irregular,
redução do desempenho do motor ou outros problemas invulgares, levar o
veículo a uma oficina o mais
rapidamente possível para que a
situação seja rectificada. Numa
emergência, o veículo pode ser
conduzido por um curto período de tempo a baixa velocidade e com uma
velocidade do motor também baixa.
AdBlue
Informação geral
A redução catalítica selectiva
(BlueInjection) é um método para
reduzir substancialmente os óxidos
de azoto nas emissões de escape.
Isso é conseguido injectando um
Fluido de escape diesel (DEF) no
sistema de escape.

Page 182 of 357

180Condução e funcionamentoA designação deste fluido é AdBlue
Ⓡ 1)
. Trata-se de um fluido não tóxico,
não inflamável, incolor e inodoro
constituído por 32% de ureia e 68%
de água.9 Aviso
Evitar o contacto de AdBlue com
os olhos ou a pele.
No caso de contacto com os olhos
ou a pele, enxaguar com água.
Atenção
Evitar o contacto de AdBlue com a pintura.
No caso de contacto, enxaguar
com água.
O AdBlue congela a uma temperatura
de aprox. -11 °C. Uma vez que o
veículo está equipado com um pré-
-aquecedor de AdBlue, é garantida a
redução das emissões a baixas
temperaturas. O pré-aquecedor de
AdBlue funciona automaticamente.
Avisos de nível
O consumo de AdBlue é de
aproximadamente 0,7 litros por 1000
km e depende do comportamento de
condução.
Se o nível de AdBlue descer abaixo de um determinado valor, é
apresentado um aviso de nível
Autonomia do AdBlue: 2400 km no
Centro de Informação do Condutor.
Deverá ser reabastecido logo que possível um volume mínimo de
5 litros de AdBlue.
A condução é possível sem
quaisquer restrições.
Se o AdBlue não for reabastecido
dentro de uma terminada distância,
são apresentados outros avisos de
nível no Centro de Informação do
Condutor, consoante o nível atual de
AdBlue. São apresentados os
pedidos posteriores para reabastecer o AdBlue e, finalmente, o anúncio
para evitar o rearranque do motor.
Estas restrições são um requisito
legal.Com uma autonomia do AdBlue de 900 km, são apresentadas
alternadamente as seguintes
mensagens de aviso no Centro de Informação do Condutor:
● Nível baixo do AdBlue Atestar
agora
● Rearranq. motor impedido após
900 km
Além disso, a luz de aviso Y pisca
continuamente e é emitido um sinal
sonoro de aviso quatro vezes a cada
3 minutos.
Antes de ser ativado o impedimento
de um novo arranque do motor, as
seguintes mensagens de aviso:
● Depósito de AdBlue vazio
Atestar agora
● Motor Não Ligará. Nova/
são apresentadas alternadamente no Centro de Informação do Condutor.
Além disso, a luz de aviso Y pisca
continuamente e é emitido um sinal
sonoro de aviso quatro vezes a cada
3 minutos.1) Marca registada da Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).

Page 183 of 357

Condução e funcionamento181Após o impedimento de um arranque
do motor, a seguinte mensagem:
Atestar AdBlue para ligar veículo
é apresentada.
Para ligar novamente o motor, o
depósito deve ser primeiro
abastecido com AdBlue.
Avisos de emissões elevadas Se as emissões de escape
excederem um determinado valor, são apresentados no Centro de
Informação do Condutor avisos
semelhantes aos avisos de
autonomia conforme descrito acima.
São apresentados pedidos para
mandar verificar o sistema de escape
e, por último, o anúncio para evitar o
rearranque do motor. Estas
restrições são um requisito legal.
Procurar assistência numa oficina.Reabastecer o AdBlueAtenção
Utilizar apenas AdBlue que cumpra as normas europeias
DIN 70 070 e ISO 22241-1.
Não utilizar aditivos.
Não diluir o AdBlue.
Caso contrário, o sistema de
redução catalítica selectiva
poderá ficar danificado.
Advertência
Utilizar apenas os recipientes de AdBlue indicados para o
reabastecimento, a fim de não
atestar atestado AdBlue em
excesso. Além disso, os vapores no
depósito ficam capturados no
recipiente e não saem.
Uma vez que o AdBlue tem uma vida útil limitada, verificar a data de
expiração antes de reabastecer.
Advertência
Deverá ser adicionado um volume mínimo de 5 litros de AdBlue ao
reabastecer. Caso contrário, o
sistema poderá não detectar o
reabastecimento de AdBlue.
No caso de o reabastecimento de
AdBlue não ser detetado com êxito:
1. Conduzir continuamente o veículo durante 10 minutos a
uma velocidade nunca inferior a
20 km/h.
2. Se o reabastecimento de AdBlue
for detetado com êxito, as
limitações relativas ao fornecimento de AdBlue
desaparecem.
Se mesmo assim não for detetado o
reabastecimento de AdBlue,
procurar assistência numa oficina.
Se for necessário reabastecer
AdBlue a temperaturas abaixo de
-11 ºC, o sistema poderá não
detectar o reabastecimento de
AdBlue. Neste caso, estacionar o
veículo num local com uma
temperatura ambiente mais elevada
até o AdBlue ficar liquefeito.

Page 184 of 357

182Condução e funcionamentoAdvertência
Ao desenroscar a tampa de
protecção do bocal de enchimento,
poderão libertar-se vapores de
amoníaco. Não inalar, uma vez que
os vapores têm um odor pungente. Os vapores não são nocivos por
inalação.
O veículo deve estar estacionado numa superfície plana.
O bocal de enchimento para AdBlue encontra-se por trás da portinhola do
depósito de combustível.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo.
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado.
1. Retirar a chave do canhão da ignição.
2. Fechar todas as portas para evitar
que os fumos com amoníaco
entrem no veículo.
3. Soltar a portinhola de enchimento
de combustível pressionando na
portinhola 3 238.
4. Desenroscar a tampa protectora
do gargalo de enchimento.
5. Abrir o reservatório de AdBlue.
6. Instalar uma extremidade do tubo
flexível no reservatório e enroscar a outra extremidade no bocal de
enchimento.
7. Levantar o reservatório até ficar vazio.
8. Desenroscar o tubo flexível do bocal de enchimento.
9. Instalar a tampa protectora e rodar para a direita até engatar.
Advertência
Eliminar o recipiente de AdBlue e o
tubo flexível de acordo com os
requisitos ambientais.
Substituir o AdBlue
Se foram reabastecidos menos de
5 litros de AdBlue durante os últimos
2 anos, o fluido restante deve ser
mudado, uma vez que o AdBlue tem
uma durabilidade limitada. Recorrer à ajuda de uma oficina.Atenção
A inobservância poderá causar
danos no sistema de redução
catalítica selectiva.

Page 185 of 357

Condução e funcionamento183Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades automática
permite passagens de caixa
automáticas (modo automático) ou
passagens de caixa manuais (modo
manual).
A engrenagem manual de mudanças é possível em modo manual tocando
na alavanca selectora ou puxando as
pás no volante 3 184.
Visor da caixa de
velocidadesO modo ou mudança seleccionados
são apresentados no visor da caixa
de velocidades.
No modo automático, o programa de condução é indicado por D no Centro
de Informação do Condutor.
No modo manual, M e o número da
velocidade seleccionada são
indicados.
R indica a marcha-atrás.
N indica a posição de ponto-morto.
P indica a posição de
estacionamento.
Alavanca selectoraP:Posição de estacionamento,
premir o botão de desbloqueio,
as rodas estão bloqueadas,
engatar apenas quando o
veículo estiver parado e o travão
de mão estiver aplicadoR:Marcha-atrás, premir o botão de
desbloqueio, engatar apenas
quando o veículo estiver paradoN:Ponto mortoD:Modo automáticoM:Modo manual: deslocar a
alavanca selectora de D para a
esquerda<:Engatar uma mudança superior
no modo manual: deslocar a
alavanca selectora para a
posição M e tocar no sentido
ascendente]:Engatar uma mudança inferior
no modo manual: deslocar a
alavanca selectora para a
posição M e tocar no sentido
descendente
A alavanca selectora está bloqueada em P e só pode ser deslocada
quando a ignição estiver ligada e o
pedal do travão for accionado.

Page 186 of 357

184Condução e funcionamento
Sem que o pedal do travão esteja
accionado, o indicador de
controlo j acende.
Se a alavanca selectora não estiver
na posição P quando a ignição for
desligada, as luzes de aviso j e P
ficarão intermitentes.
Para engatar P ou R, pressionar o
botão de desengate.
O motor só pode ser ligado com a
alavanca na posição P ou N. Quando
a posição N estiver seleccionada,
pressionar o pedal do travão ou
aplicar o travão de mão antes de
começar.
Não acelerar ao engatar uma
mudança. Nunca pressionar o pedal
do acelerador e o pedal do travão ao
mesmo tempo.
Quando se engata uma mudança, o
veículo começa lentamente a andar
quando se tira o pé do pedal do
travão.
Travagem com o motor
Para utilizar o efeito de travagem com o motor, seleccionar uma mudança
inferior na altura certa numa descida,
ver modo manual.
Balançar o veículo
Dar &#34;esticões&#34; com a caixa só é
permitido se o veículo estiver preso
em areia, lama ou neve. Deslocar a
alavanca selectora entre D e R
repetidamente. Não acelerar muito o motor e evitar acelerações
repentinas.
Estacionamento Aplicar o travão de mão e engatar P.A chave de ignição só pode ser
retirada quando a alavanca selectora
estiver na posição P.
Modo manual
Alavanca selectora
Mover a alavanca selectora para fora da posição D em direcção à esquerda
para seleccionar o modo manual.
Tocar na alavanca selectora
para a frente
<:mudar para uma
mudança superiorpara trás ]:mudar para uma
mudança inferior

Page 187 of 357

Condução e funcionamento185A mudança seleccionada é indicadano conjunto de instrumentos.
Pás do volante
Mover a alavanca selectora para fora da posição D em direcção à esquerda
para seleccionar o modo manual.
Puxar as pás do volante para
seleccionar as mudanças
manualmente
pá direita <:puxar ligeiramente
para engrenar uma
mudança superiorpá esquerda ]:puxar ligeiramente
para engrenar uma
mudança inferior;
vários puxões
sucessivos
permitem saltar
mudanças
A mudança seleccionada é indicada
no conjunto de instrumentos.
Modo manual temporário no modo de accionamento D
A engrenagem manual das pás
também é possível no modo
automático D. Após a conclusão da
operação de engrenagem manual, a
caixa de velocidades muda para o
modo automático D ao fim de um
tempo definido.
Para interromper o modo manual, preceder de uma das seguintes
formas:
● Pressionar a pá < durante
1 segundo.
● Mover a alavanca selectora para
a frente e para a esquerda até ao
modo manual e de volta para a
posição D.
Se o veículo estiver parado e o motor
em ponto morto, a caixa de
velocidades permanecerá em modo
manual temporário. Muda para o
modo automático ao carregar no pedal do acelerador durante um
período de tempo definido e quando
não é efectuada qualquer
engrenagem das pás no volante.
Geral
Se se seleccionar uma mudança
superior quando a velocidade do
veículo for demasiado baixa, ou uma
mudança inferior quando a
velocidade do veículo for demasiado
alta, a passagem não é efectuada. Isso pode apresentar uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
No modo manual, não há passagem
automática para mudança superior
com o motor em rotação elevada.

Page 188 of 357

186Condução e funcionamentoIndicação da mudança de
velocidade
O símbolo R com um número por
baixo do mesmo é indicado quando a passagem de caixa é recomendada
por motivos de economia de
combustível.
A indicação da velocidade surge
apenas no modo manual.
Programas de conduçãocom comando electrónico
● Depois de um arranque a frio, o programa da temperatura de
funcionamento aumenta a
velocidade do motor para que o
catalisador atinja a temperatura
necessária rapidamente.
● A função de passagem automática para ponto morto
coloca o motor ao ralenti assim
que o veículo pára com uma mudança de marcha em frente
engatada e o pedal do travão
está premido.● Quando o modo SPORT está engatado, o veículo efectua
passagens de caixa a
velocidades de motor mais
elevadas (a não ser que o
comando da velocidade de
cruzeiro esteja ligado). Modo
SPORT 3 194.
● Programas especiais adaptam automaticamente os pontos de
mudança de velocidades ao
conduzir em subidas ou
descidas.
● Ao arrancar em situações de neve ou gelo ou noutras
superfícies escorregadias, o
comando da caixa de
velocidades electrónica
selecciona automaticamente
uma engrenagem superior.
Kickdown Se o pedal do acelerador for
pressionado até ao fundo em modo
automático, a caixa de velocidades
passa para uma velocidade inferior
dependendo da rotação do motor.Protecção contra
sobreaquecimento
No case de ocorrer
sobreaquecimento da transmissão
devido a altas temperaturas
exteriores ou a um estilo de condução
desportivo, o binário e a velocidade
máxima do motor podem ficar
temporariamente reduzidos.
Avaria
Em caso de avaria, uma mensagem
do veículo é apresentada no Centro
de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 128.
A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
de caixa manuais.
Só está disponível a mudança mais elevada. Consoante a avaria, a
2.ª velocidade também pode estar
disponível em modo manual. Fazer
passagem de caixa apenas quando o veículo está parado.
Reparar a avaria numa oficina.

Page 189 of 357

Condução e funcionamento187Corte de corrente
Em caso de uma interrupção da
alimentação eléctrica, a alavanca
selectora não pode ser retirada da
posição P. A chave de ignição não
pode ser removida do interruptor da
ignição.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 292.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.2. Soltar o forro da alavanca selectora na parte traseira da
consola central, dobrar para cima e rodar para a esquerda.
3. Inserir a ferramenta especial na abertura até onde avançar e
mover a alavanca seletora para
fora de P ou N. Se P ou N for
novamente engatada, a alavanca
seletora ficará novamente
bloqueada. Reparar a causa da
interrupção de alimentação
eléctrica numa oficina.
4. Montar o forro da alavanca selectora na consola central e
reinstalar.
Caixa de velocidades
manual
Para engatar a marcha-atrás, com o
veículo parado pressionar o botão de
desengate na alavanca selectora e
engatar a velocidade.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Não deixar patinar a embraiagem
desnecessariamente.

Page 190 of 357

188Condução e funcionamentoAo operar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não
utilizar o pedal como um descanso
para o pé.Atenção
Não aconselhamos a condução
com a mão apoiada na alavanca
das velocidades.
Engrenar numa velocidade superior
3 113.
Sistema Start/Stop 3 174.
Sistemas de tração
Tracção integral O sistema de tracção integral realça
características de condução e
estabilidade e ajuda a conseguir a
melhor condutibilidade possível
independentemente do piso. O
sistema está sempre activo e não
pode ser desactivado.
O binário é distribuído continuamente
entre as rodas dos eixos dianteiros e
traseiros, dependendo das condições de condução. Para além disso, o
binário entre as rodas traseiras é
distribuído consoante a superfície.
Para um desempenho óptimo do
sistema, os pneus do veículo não
devem ter um grau de desgaste
irregular.
Caso uma mensagem de serviço seja
apresentada no Centro de
Informação do Condutor, o sistema
pode ter uma funcionalidade limitada
(ou em alguns casos ficar
completamente desactivada, p. ex. oveículo passa para tracção às rodas
dianteiras). Recorrer à ajuda de uma
oficina.
Reboque do veículo 3 294

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 360 next >