OPEL INSIGNIA 2016.5 Manuel multimédia (in French)

Page 71 of 137

Reconnaissance vocale71Saisie d'adresse de destinations à
l'étranger
Au cas où il est souhaité de saisir
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, il
faut changer la langue de l'affichage
d'info par celle du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et qu'un nom d'une
ville située en France doit être saisi, il faut changer la langue d'affichage au
français.
Exceptions : Si vous voulez entrer
des adresses en Belgique, vous pou‐
vez éventuellement changer la lan‐
gue d'affichage par le français ou le
néerlandais. Pour des adresses en
Suisse, vous pouvez éventuellement changer la langue d'affichage par le
français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre « Ré‐
glages du système » 3 28.Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la des‐
tination.
● Autriche, Allemagne : <ville> <rue> <numéro de mai‐
son>
● Belgique, France, Grande-Breta‐
gne :
<numéro de maison> <rue>
<ville>
● Danemark, Italie, Pays-Bas, Po‐ logne, Portugal, Russie,
Espagne, Suisse, Turquie :
<rue> <numéro de maison>
<ville>
Configuration de la reconnaissance
vocale
Plusieurs réglages et adaptations
pour la reconnaissance vocale inté‐
grée de l&#39;Infotainment System peu‐
vent être effectués.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône RÉGLAGES .Sélectionner l&#39;élément Vocal pour ac‐
céder au sous-menu correspondant.Seuil de fiabilité
En fonction de l&#39;option sélectionnée
dans le sous-menu correspondant, la
reconnaissance vocale semble plus
ou moins « confiante » dans la bonne
compréhension de vos commandes.
Confirmer fréquemment : si cette op‐
tion est sélectionnée, le système
vous demande assez souvent de
confirmer vos commandes. De ce fait, le système effectue l&#39;action adéquate dans la plupart des cas.

Page 72 of 137

72Reconnaissance vocaleConfirmer moins fréquemment : si
cette option est sélectionnée, le sys‐
tème vous demande moins souvent
de confirmer vos entrées vocales. De ce fait, le système peut parfois mal
interpréter vos commandes et ne pas
effectuer la bonne action.
Remarque
Lors du démarrage de la reconnais‐
sance vocale, il peut être intéressant d&#39;utiliser le réglage Confirmer
fréquemment . À mesure que vous
gagnerez en expérience, c&#39;est-à-
dire lorsque vous aurez appris à pro‐
noncer vos commandes d&#39;une ma‐
nière bien comprise par la recon‐
naissance vocale, il peut être intér‐
essant d&#39;utiliser le réglage Confirmer
moins fréquemment .Longueur d&#39;invite
La longueur et le niveau de détails
des questions et déclarations que la
reconnaissance vocale énonce peu‐
vent être ajustées dans le sous-menu correspondant.Vitesse confirmation vocale
La vitesse à laquelle la reconnais‐
sance vocale pose des questions ou
énonce des déclarations peut être
ajustée dans le sous-menu corres‐
pondant.
Si l&#39;option Moyen est sélectionnée, le
rythme d&#39;énonciation du système cor‐ respond à la voix naturelle.
Remarque
Lors du démarrage de la reconnais‐
sance vocale, il peut être intéressant
d&#39;utiliser le réglage Long. À mesure
que vous gagnerez en expérience, il peut être intéressant d&#39;utiliser le ré‐
glage Court.
Application d&#39;intercommunication vocale
L&#39;application d&#39;intercommunication
vocale de l&#39;Infotainment System per‐
met d&#39;accéder aux commandes de re‐ connaissance vocale de votre smart‐
phone.
La disponibilité de cette fonction dé‐
pend de votre smartphone. Pour plus d&#39;informations sur la compatibilité,
consulter notre site Internet.Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n&#39;est pos‐
sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.Activation via la touche w au volant
Appuyer sur w au volant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message de sortie vocal
vous invite à prononcer une com‐
mande et des menus d&#39;aide avec les
commandes les plus importantes ac‐
tuellement disponibles s&#39;affichent
dans l&#39;affichage d&#39;informations et
dans le centre d&#39;informations du con‐
ducteur.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête à recevoir une entrée vo‐
cale, un bip est émis. Le symbole de
reconnaissance vocale dans l&#39;angle
supérieur gauche du menu d&#39;aide
passe de blanc à rouge.

Page 73 of 137

Reconnaissance vocale73Vous pouvez maintenant énoncer
une commande vocale pour initier
une fonction du système (par exem‐
ple en écoutant une station radio pré‐ réglée).Activation via le bouton d&#39;écran
VOCAL de l&#39;écran central
Sélectionner VOCAL de la barre de
sélection d&#39;interaction d&#39;un menu
principal de l&#39;écran central.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message de sortie vocal
vous invite à prononcer une com‐
mande et un menu d&#39;aide avec les
commandes les plus importantes ac‐
tuellement disponibles s&#39;affiche sur
l&#39;écran central.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête à recevoir une entrée vo‐
cale, un bip est émis. Le symbole de
reconnaissance vocale sur le côté
droit du menu d&#39;aide passe de noir à
rouge.
Vous pouvez désormais énoncer une
commande vocale ; voir la description
ci-dessus.Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur ! ou # sur le volant vers
le haut (augmenter le volume) ou vers le bas (réduire le volume).
Interruption d&#39;une invite vocale
En tant qu&#39;utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
en appuyant brièvement sur w au vo‐
lant.
A bip est immédiatement émis ; le
symbole de reconnaissance vocale
passe au rouge et une commande
peut être prononcée sans attendre.
Annulation d&#39;une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs moyens d&#39;annuler
une séquence de dialogue et de dé‐
sactiver la reconnaissance vocale :
● Dites « Annuler » ou « Quitter ».
● Appuyer sur n au volant.
● Si la session de reconnaissance vocale a été démarrée via le bou‐
ton d&#39;écran VOCAL de l&#39;écran
central, vous disposez des op‐
tions suivantes :● Appuyer sur ; sur le pan‐
neau de commande.
● Sélectionner m ou Quitter
dans le menu Aide.
Dans les situations suivantes, une sé‐ quence de dialogue est automatique‐ ment annulée :
● Si aucune commande n&#39;est pro‐ noncée pendant un certain temps(par défaut, il y a trois invitations
à prononcer une commande).
● Si des commandes ne sont pas reconnues par le système (par
défaut, il y a trois invitations à
prononcer une commande cor‐
recte).
Fonctionnement via les commandes
vocales
La reconnaissance vocale peut com‐
prendre soit des commandes pronon‐ cées de manière naturelle sous forme
de phrase, soit des commandes di‐
rectes précisant l&#39;application et l&#39;ac‐
tion.

Page 74 of 137

74Reconnaissance vocalePour de meilleurs résultats :● Écouter la commande vocale et attendre le bip avant d&#39;énoncer
une commande ou de répondre.
● Dire « Aide » ou lire les exemples
de commande à l&#39;écran.
● Pour interrompre l&#39;invite vocale, appuyer à nouveau sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande naturellement, ni trop
rapidement ni trop lentement. Uti‐ liser des commandes directes
courtes.
Généralement, les commandes peu‐ vent être dites en une seule com‐
mande. Par exemple, « Appeler Da‐ vid Smith au travail », « Lire » suivi du
nom de l&#39;artiste ou de la chanson,
« Aller à » suivi du nom de la bande
radio et de la fréquence/station, ou
« Trouver l&#39;adresse » suivi de
l&#39;adresse, par exemple « 123 rue prin‐
cipale, Londres ».
En cas de commandes complexes ou d&#39;informations manquantes, le sys‐
tème entame une séquence de dialo‐
gue.Lorsque vous recherchez un « Lieu
d&#39;intérêt », seules les chaînes princi‐
pales peuvent être sélectionnées par
nom. Les chaînes sont des établisse‐ ments ayant au moins
20 emplacements. Pour les autres
points d&#39;intérêt, énoncer le nom d&#39;une catégorie, par exemple « Restau‐
rants », « Centres commerciaux », ou
« Hôpitaux ».
Si vous dites « Téléphone » ou
« Commandes téléphone », le sys‐
tème comprend qu&#39;un appel télépho‐
nique est demandé et répond par des questions correspondantes jusqu&#39;à
réception de tous les détails suffi‐
sants. Si le numéro de téléphone a
été enregistré avec un nom et un lieu,
la commande directe doit inclure les
deux, par exemple « Appeler David
Smith au travail ».Sélection d&#39;éléments de liste
Lorsqu&#39;une liste est affichée, une commande vocale demande de con‐
firmer ou de sélectionner un élément
dans la liste. Un élément de liste peut être sélectionné manuellement ou par
l&#39;énonciation du numéro de ligne de
l&#39;élément.La liste de l&#39;écran de reconnaissance
vocale fonctionne de la même façon
qu&#39;une liste sur les autres écrans. Le
défilement manuel de la liste sur un
écran pendant une session de recon‐ naissance vocale interrompt l&#39;événe‐
ment de reconnaissance vocale en
cours et lit une invite du type « Faire
votre sélection dans la liste à l&#39;aide
des commandes manuelles, appuyer
sur le bouton de retour de la façade
ou appuyer sur le bouton d&#39;écran de
retour pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n&#39;est ef‐
fectuée dans les 15 secondes, la ses‐
sion de reconnaissance vocale se ter‐ mine, vous êtes invité par un mes‐sage et l&#39;écran précédent est réaffi‐
ché.Commande Retour
Pour retourner au menu précédent,
vous avez le choix entre : dire
« Retour », appuyer sur k BACK sur
le panneau de commande ou ap‐
puyer sur m.

Page 75 of 137

Reconnaissance vocale75Commande Aide
Après avoir dit « Aide », l&#39;invite d&#39;aide
de l&#39;écran actuel est énoncée à voix
haute. De plus, l&#39;invite est affichée à
l&#39;écran.
En fonction de la façon dont la recon‐ naissance vocale a été démarrée, l&#39;in‐
vite d&#39;aide est soit affichée sur le Cen‐
tre d&#39;informations du conducteur ou
sur l&#39;écran central.
Pour interrompre l&#39;invite d&#39;aide, ap‐
puyer sur w. Un signal sonore retentit.
Vous pouvez énoncer une com‐
mande.
Application d&#39;intercommunication
vocale
Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer et maintenir s sur le volant
jusqu&#39;à ce que l&#39;icône de reconnais‐
sance vocale s&#39;affiche sur centre d&#39;in‐
formations du conducteur.
De plus, un message dans le centre
d&#39;informations du conducteur vous in‐ forme lorsque l&#39;application de pas‐
sage vocal est prête à être utilisée.Réglage du volume des invites
vocales
Tourner m sur le panneau de com‐
mande ou appuyer sur ! ou # sur le
volant vers le haut (augmenter le vo‐
lume) ou vers le bas (baisser le vo‐
lume).
Désactivation de la reconnaissance
vocale
Appuyer sur n au volant. La session
de reconnaissance vocale est termi‐
née.

Page 76 of 137

76TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................76
Connexion Bluetooth ...................77
Appel d&#39;urgence ........................... 79
Fonctionnement ........................... 80
Textos .......................................... 83
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................86Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d&#39;avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d&#39;utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l&#39;intermédiaire de l&#39;Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail Téléphone, le téléphone por‐
table doit être connecté à l&#39;Infotain‐
ment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐
phones portables. Les fonctions télé‐ phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
trouverez davantage d&#39;informations
sur le sujet dans les instructions d&#39;uti‐
lisation de votre téléphone portable ;
vous pouvez également vous rensei‐
gner auprès de votre fournisseur de
services.Remarques importantes
concernant l&#39;utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C&#39;est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d&#39;utiliser le téléphone.
9 Attention
L&#39;utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d&#39;utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N&#39;oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s&#39;appliquant
dans des zones particulières et

Page 77 of 137

Téléphone77éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐
tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d&#39;intérêt spécial (SIG)Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur l&#39;internet à l&#39;adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones portables, les
iPod/iPhone ou d&#39;autres appareils.
Pour pouvoir configurer une conne‐
xion Bluetooth au Infotainment Sys‐
tem, la fonction Bluetooth du périphé‐ rique Bluetooth doit être activée. Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le guide de l&#39;utilisateur de
l&#39;appareil Bluetooth.
Le couplage (échange de code PIN
entre l&#39;appareil Bluetooth et l&#39;Infotain‐
ment System) et la connexion des ap‐ pareils Bluetooth à l&#39;Infotainment
System peuvent être exécutés via le
menu des réglages Bluetooth.
Menu des réglages Bluetooth Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône RÉGLAGES .
Sélectionner Bluetooth pour afficher
le sous-menu correspondant.
Couplage d&#39;un appareil
Remarque ● Jusqu&#39;à cinq appareils peuvent être couplés au système.
● Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l&#39;Infotain‐
ment System.
● Le couplage est normalement uniquement besoin d&#39;être effec‐
tué une seule fois, à moins que
l&#39;appareil soit supprimé de la liste
des appareils couplés. Si l&#39;appa‐reil a déjà été connecté, l&#39;Info‐
tainment System établit automa‐
tiquement une connexion.
● L&#39;utilisation du Bluetooth dé‐ charge considérablement la bat‐
terie du dispositif. Par consé‐
quent, connecter le périphérique
au port USB pour le charger.
Couplage via l&#39;application Réglages 1. Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône RÉGLAGES .
Sélectionner Bluetooth pour affi‐
cher le sous-menu correspon‐
dant.
2. Sélectionnez Jumeler appareil .
Vous pouvez également sélec‐
tionner Gestion des appareils
pour afficher la liste des appareils,
puis sélectionner Jumeler
appareil .
3. Un message s&#39;affiche sur l&#39;Info‐ tainment System pour indiquer le
nom et le code PIN de l&#39;Infotain‐
ment System.
4. Démarrer la recherche Bluetooth sur l&#39;appareil Bluetooth à coupler.

Page 78 of 137

78Téléphone5. Confirmer la procédure de cou‐plage :
● SI le protocole SSP (cou‐ plage simplifié) est pris en
charge :
Comparer le code PIN (si
exigé) et confirmer les mes‐ sages de l&#39;Infotainment Sys‐
tem et de l&#39;appareil
Bluetooth.
● SI le protocole SSP (cou‐ plage simplifié) n&#39;est pas prisen charge :
Le cas échéant, sélectionner
Définir PIN pour modifier le
code PIN de l&#39;Infotainment
System. Un clavier s&#39;affiche. Saisir le nouveau code PIN et
confirmer votre saisie.
Entrer le code PIN de l&#39;Info‐
tainment System sur l&#39;appa‐
reil Bluetooth et confirmer
votre saisie.
6. L&#39;Infotainment System et l&#39;appa‐ reil sont couplés et la liste des ap‐
pareils s&#39;affiche.Remarque
Si la connexion Bluetooth échoue, un message d&#39;échec s&#39;affiche à l&#39;écran de l&#39;Infotainment System.
7. S&#39;ils sont disponibles sur l&#39;appa‐ reil Bluetooth, le répertoire télé‐
phonique et les listes d&#39;appels
sont téléchargés sur l&#39;Infotain‐
ment System. Le cas échéant,
confirmer les messages respec‐
tifs sur votre smartphone.
Remarque
Pour que les contacts soient lus par l&#39;Infotainment System, ils doivent être stockés dans la mémoire du té‐
léphone portable.
Si cette fonction n&#39;est pas prise encharge par l&#39;appareil Bluetooth, le
message correspondant s&#39;affiche
sur l&#39;Infotainment System.
Couplage via l&#39;application Téléphone 1. Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône TÉLÉPHONE .
2. Sélectionnez Jumeler appareil .3. Poursuivre avec l&#39;étape 3 de la
section Couplage via l&#39;application
Réglages (voir ci-avant).
4. Si l&#39;appareil a été correctement couplé, le menu du téléphone est
affiché.
Remarque
Si la connexion Bluetooth échoue,
un message d&#39;échec s&#39;affiche à l&#39;écran de l&#39;Infotainment System.
Connexion d&#39;un appareil couplé 1. Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône RÉGLAGES .
Sélectionner Bluetooth pour affi‐
cher le sous-menu correspon‐
dant.
2. Sélectionner Gestion des
appareils pour afficher la liste des
appareils.
3. Sélectionnez l&#39;appareil Bluetooth à connecter.
4. L&#39;appareil est connecté et affiché dans le champ Connecté de la
liste des appareils.

Page 79 of 137

Téléphone79Déconnexion d&#39;un appareil1. Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône RÉGLAGES .
Sélectionner Bluetooth pour affi‐
cher le sous-menu correspon‐
dant.
2. Sélectionner Gestion des
appareils pour afficher la liste des
appareils.
3. Sélectionnez ╳ en regard de l&#39;appareil Bluetooth actuellement
connecté. Un message s&#39;affiche.
4. Sélectionner Oui pour débrancher
l&#39;appareil.
Suppression d&#39;un appareil 1. Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône RÉGLAGES .
Sélectionner Bluetooth pour affi‐
cher le sous-menu correspon‐
dant.
2. Sélectionner Gestion des
appareils pour afficher la liste des
appareils.3. Sélectionner ─ en regard de l&#39;appareil Bluetooth à supprimer.
Un message s&#39;affiche.
4. Sélectionner Oui pour supprimer
l&#39;appareil.
Appel d&#39;urgence9 Attention
L&#39;établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d&#39;une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐ cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d&#39;insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l&#39;esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d&#39;un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n&#39;est pas possible d&#39;ef‐ fectuer des appels d&#39;urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu&#39;ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d&#39;appel d&#39;urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d&#39;appel
d&#39;urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d&#39;urgence
Composez le numéro d&#39;appel d&#39;ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d&#39;appel d&#39;urgence est établie.

Page 80 of 137

80TéléphoneRépondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre ur‐
gence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l&#39;a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu&#39;une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l&#39;Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐
bile via l&#39;Infotainment System.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone.
Par conséquence, des différences
avec la gamme des fonctions décri‐
tes ci-dessous est possible.
Application Téléphone
Appuyer sur ;, puis sélectionner
l&#39;icône TÉLÉPHONE (avec symbole
de téléphone) pour afficher le menu correspondant.
Le portail Téléphone contient diffé‐
rentes vues accessibles par les on‐
glets. Sélectionner l&#39;onglet souhaité.
Remarque
Le menu principal du téléphone est uniquement disponible si un télé‐
phone portable est connecté à l&#39;In‐
fotainment System par Bluetooth.
Pour une description détaillée 3 77.
Faire un appel téléphonique
Clavier numérique
Appuyer sur ; et sélectionner l&#39;icône
TÉLÉPHONE pour afficher le menu
correspondant.
Le cas échéant, sélectionner
CLAVIER de la barre de sélection
d&#39;interaction. Le clavier s&#39;affiche.
Saisissez le numéro souhaité, puis
sélectionnez Appeler. Le numéro est
composé.
Pour composer un numéro rapide, saisir le numéro puis toucher et main‐ tenir l&#39;appui sur le dernier chiffre. Le
numéro est composé.
Contacts
Appuyer sur ; et sélectionner l&#39;icône
TÉLÉPHONE pour afficher le menu
correspondant.
Le cas échéant, sélectionner
CONTACTS de la barre de sélection
d&#39;interaction. La liste des contacts s&#39;affiche.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 140 next >