OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Sürücü El Kitabı (in Turkish)

Page 51 of 309

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri49Kolay çıkış fonksiyonu
Araçtan rahat bir şekilde çıkmak için,
elektrik kumandalı sürücü koltuğu
arkaya doğru hareket eder. Bunun
için aracın duruyor olması gerekir.
Kolay çıkış fonksiyonunu devreye
sokmak için:
● vites kolunu P konumuna getirin
(otomatik şanzıman)
● park frenini uygulayın (manuel şanzıman)
● kontağı kapatın
● anahtarı kontaktan çıkarın
● sürücü kapısını açın
Kapı zaten açıksa, kolay çıkışı
etkinleştirmek için kontağı kapatın.
Hareketi durdurmak için, hafıza veya
elektrik kumandalı koltuk kumanda
birimlerinden birine basın.
Bu işlev araç ayarlarının
kişiselleştirilmesinde etkinleştirilebilir
veya devre dışı bırakılabilir.
Bilgi Ekranındaki Araç menüsündeki
ilgili ayarı seçin.
Bilgi Ekranı 3 114.Araç ayarlarının kişiselleştirilmesi
3 120.
Koruma fonksiyonu
Hareket esnasında sürücü
koltuğunda direnç hissedilirse,
anımsama durabilir. Engeli
kaldırdıktan sonra, uygun hafıza
düğmesini iki saniye boyunca basılı
tutun. Bellek konumunu yeniden
anımsamayı deneyiniz. Anımsama
çalışmazsa, bir yetkili servise
danışınız.
Aşırı yüklenme
Eğer koltuk ayarı yapılırken aşırı
elektriksel bir yüklenme olursa güç
kaynağı kısa bir süre için kesintiye
uğratılır.
Not
Hava yastıklarının açıldığı bir
kazadan sonra, her konum düğmesi
için hafız fonksiyonu devre dışı
bırakılır.Kol dayanağı
Tuşa basın ve kol dayanağını yukarı
doğru katlayın. Koltuk dayanağının
altında bir eşya saklama bölümü ve
bir endüktif şarj cihazı bulunur.
Endüktif şarj 3 88.

Page 52 of 309

50Koltuklar, Güvenlik SistemleriIsıtma
İlgili koltuğu istenilen ayara kadar
ısıtmak için ß tuşuna bir veya daha
fazla kez basın. Tuştaki kontrol
lambası ayar durumunu gösterir.
Hassas cilde sahip kişilerde koltuk
ısıtmasının sürekli olarak en üst
kademede tutulması tavsiye edilmez.
Koltuk ısıtması, 30 dakika sonra en
üst seviyeden orta seviyeye otomatik
olarak düşürülecektir.
Koltukların ısıtılması motor çalışırken
ve bir Autostop esnasında
gerçekleşir.
Stop-start sistemi 3 159.
Otomatik koltuk ısıtması
Donanıma bağlı olarak, otomatik
koltuk ısıtması Bilgi Ekranındaki araç
ayarları kişiselleştirilme menüsünden
devreye sokulabilir.
Araç ayarlarının kişiselleştirilmesi
3 120.
Devreye sokulduğunda, koltukların
ısıtması araç çalıştırıldığında
otomatik olarak etkinleştirilir.
Etkinleştirme, aracın iç sıcaklığı,
güneş ışığının yoğunluğu ve yönü ve
elektronik iklim kontrol sisteminin
sürücü ve yolcu tarafına ait sıcaklık
ayarı gibi birden fazla parametreye
dayanır.
Aracın içi ısındıkça, koltuk ısıtması
otomatik olarak azaltılarak sonunda
kapatılır. Otomatik çalışma sırasında
sağlanan koltuk ısıtması seviyesi,
ısıtmalı koltuk gösterge ışıklarıyla
gösterilir.
Yolcu koltuğu boşsa, otomatik koltuk
ısıtma özelliği o koltuğa ait koltuk
ısıtmasını etkinleştirmez.Herhangi bir zamanda koltuk ısıtma
düğmelerine basılarak ilgili koltuğa ait
otomatik koltuk ısıtmasından çıkılıp
onun yerine koltuk ısıtması manüel
olarak kontrol edilebilir.
Havalandırma
İlgili koltuğu istenen ayara kadar
havalandırmak için A tuşuna bir veya
bir kaç kez basın. Tuştaki kontrol
lambası ayar durumunu gösterir.
Koltuk havalandırması motor
çalışırken ve bir Autostop esnasında
gerçekleşir.
Stop-start sistemi 3 159.

Page 53 of 309

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri51Masaj
Sırt masajı fonksiyonunu çalıştırmak
için c düğmesine basın.
Kapatmak için, c düğmesine tekrar
basın.
On dakika sonra masaj fonksiyonu
otomatik olarak kapanır.
Arka koltuklar
Kol dayanağı
Kol dayanağını aşağıya doğru
katlayın. Kol dayanağı içinde içecek
tutucuları bulunur.
Isıtma
İlgili dış arka koltuğu ısıtmak için ß
öğesine basarak koltuk ısıtmayı
etkinleştirin. Basılan tuşun
etkinleştirildiği tuş üzerindeki LED
ışığının yanması ile anlaşılır.
Koltuk ısıtmasını devreden çıkarmak
için ß düğmesine bir kez basın.
Ciltleri hassas olan insanlar
tarafından uzun bir süre kullanılması
önerilmez.
Koltukların ısıtılması motor çalışırken
ve bir Autostop esnasında
gerçekleşir.
Stop-start sistemi 3 159.

Page 54 of 309

52Koltuklar, Güvenlik SistemleriEmniyet kemerleri
Aracınızdaki ani hızlanma veya
yavaşlamalarda, emniyet kemerleri
araç içindeki şahısları koltuk
konumunda sabit tutmak için kilitlenir.
Bu şekilde yaralanma riski büyük
oranda azaltılmış olur.
9 Uyarı
Her sürüşten önce kemerlerinizi
bağlayınız.
Emniyet kemeri takmayan yolcular kaza esnasında diğer tüm
yolcuları ve kendilerini tehlikeye atmış olurlar.
Emniyet kemerleri aynı anda sadece
tek kişi tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Çocuk emniyet sistemi
3 61.
Belli aralıklarla emniyet kemeri
sisteminin tüm parçalarını doğru
çalışma, kirlenme ve fonksiyon
açısından kontrol edin.
Hasarlı bileşenleri bir atölyede
değiştirtin. Bir kaza dolayısıyla
işlevselliğini yitirmiş olan emniyet
kemerlerinin ve kemer gerdiricilerin
bir servis tarafından yenileriyle
değiştirilmesini sağlayın.
Not
Kemerin, keskin kenarlı cisimlere
takılarak veya ayakkabılar nedeniyle hasar görmesini veya sıkışmasını
engelleyin. Kemer sargılarının içine
yabancı maddelerin girmesini
engelleyin.
Emniyet kemeri takma uyarısı
Her koltuk bir emniyet kemeri takma
uyarısı ile donatılmıştır. Bu uyarı ön
koltuklar için X ve k kontrol lambaları
veya arka koltuklar için Sürücü Bilgi
Sisteminde X simgesi ile gösterilir
3 100.
Kemer kuvveti sınırlayıcıları Vücuda etki edecek olan yükü,
kemerleri kademeli olarak gevşetmek
suretiyle en aza indirir.
Kemer gerdiricileri Ön ve arka emniyet kemerleri, aracın
önden, arkadan veya yandan
uğrayabileceği belli bir şiddetin
üzerindeki çarpışmalarda gerdirilir.
Ön emniyet kemerleri ve dış arka
emniyet kemerleri, koltuk başına bir
ön gerdirici tarafından sıkılırlar.

Page 55 of 309

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri539Uyarı
Usulüne uygun olmayan kullanım
(örn. kemerlerin sökülmesi veya
takılması) kemer gerdiricilerin
işlevselliğinin sona ermesine
sebep olabilir.
Kemer gerdiricilerin bir defa devreye
girmesinin ardından işlevselliğinin
sona ermesi v kontrol lambasının
sürekli yanması ile gösterilir 3 100.
Devreye girmiş ve bu yüzden tekrar
fonksiyonunu yerine getirmeyecek
olan kemer gerdiricileri servis
tarafından değiştirilmelidir. Kemer
gerdiriciler sadece bir defa devreye
girer ve fonksiyonlarını bir kez yerine
getirirler.
Not
Aksesuarların ve diğer
malzemelerin, kemer gerdiricileri
etki alanı içinde bir yerde
bulundurmamasına özen gösterin.
Kemer gerdiricilerinde herhangi bir
modifikasyon yapmayın, aksi
takdirde aracınızın kullanım izni
geçersiz olacaktır.
Üç noktalı emniyet kemeri
Bağla
Emniyet kemerini sarma tertibatından(gergi makarası) dışarı doğru çekin,
bükülmemesine dikkat ederek
vücudunuzun üzerinden geçirin.
Kemerin ucundaki kilit dilini kilidin
içine yerleştirin. Sürüş esnasında kemerin omzunuzun üzerinden
geçen kısmını çekerek, kemerin bel
kısmını gerdirin.
Kalın giysiler emniyet kemerinin
vücuda sıkı oturmasını olumsuz
etkiler. Emniyet kemeri ile vücudunuz
arasında hiçbir nesne, örn. el çantası, cep telefonu, bulunmamalıdır.
9 Uyarı
Emniyet kemeri, elbise
ceplerinizin içindeki kırılabilir
nesnelere dayanmamalıdır.
Emniyet kemeri takma uyarısı X, k
3 100.

Page 56 of 309

54Koltuklar, Güvenlik SistemleriÇöz
Kemeri çıkartmak için kemer kilidi
üzerindeki kırmızı düğmeye basın.
Hamilelik esnasında emniyet
kemeri kullanımı9 Uyarı
Özellikle hamile bayanlarda, karın
üzerine basınç gelmesini
engellemek için kemerin bel
üzerinden gelen kısmı karnın
olabildiğince altından geçmelidir.
Hava yastığı sistemi
Araç ekipmanlarına bağlı olarak,
hava yastığı sistemi birbirinden ayrı
birçok sistemden oluşmaktadır.
Etkinleştiklerinde, hava yastıkları
milisaniyelik bir zaman zarfında şişer.
Hava yastıkları çarpışma anında fark
edilemeyecek bir hız ile açılır ve
şişerler.9 Uyarı
Usulüne uygun olmayan kullanım
hava yastıklarının patlama
şeklinde açılmasına yol açabilir.
Not
Orta konsol bölümünde hava yastığı
ve kemer gergi sisteminin kumanda
elektroniği bulunmaktadır. Bu
bölümde manyetik özellikli eşyalar
bulundurmayın.
Hava yastığı kapaklarına herhangi
bir şey sabitlemeyin ve başka
malzemelerle kaplamayın. Hasarlı
kapakları bir atölyede değiştirtin.

Page 57 of 309

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri55Her hava yastığı sadece bir defa
açılır. İşlevselliği sona ermiş hava
yastığının derhal bir servis
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Ayrıca direksiyon simidi, gösterge
paneli, tüm panel parçaları, kapı contaları, tutamaklar ve ön
koltukların değişmesi gerekli olabilir.
Araç kullanım iznini geçersiz
kılacağı için, hava yastığı sisteminde hiçbir değişiklik yapmayın.
Hava yastıkları açıldığında
(patladığında) ortaya çıkan sıcak
gazlar yanıklara sebep olabilir.
Hava yastığı sistemleri için kontrol
lambası v 3 100.
Hava yastığı sistemli ön yolcu
koltuğunda çocuk emniyet
sistemleri
ECE R94.02'ye göre uyarı:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.

Page 58 of 309

56Koltuklar, Güvenlik SistemleriSV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM

Page 59 of 309

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri57JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
ECE R94.02 uyarınca gerekli
uyarının ötesinde, güvenlik
nedenlerinden ötürü öne bakan bir
çocuk emniyet sistemi sadece tablo
3 64'de yer alan talimatlar ve
kısıtlamalara tabi şekilde
kullanılmalıdır.
Hava yastığı etiketi ön yolcu
güneşliğinin her iki tarafında bulunur.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması 3 59.
Ön hava yastığı sistemi Ön hava yastığı sistemi direksiyona
ve ön yolcu tarafındaki gösterge
paneline takılmış olan ve şişirme

Page 60 of 309

58Koltuklar, Güvenlik Sistemleridüzeneğine sahip birer hava
yastığından oluşur. Bunlar AIRBAG
yazısından tanınabilir.
Ön hava yastığı önden gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılması gerekir.
Açılan hava yastıkları darbeyi
sönümler, bu şekilde ön koltukta
oturan kişilerin baş ve kalça kısmının
yaralanma riskini büyük oranda
azaltır.
9 Uyarı
Ön hava yastığı sistemi ile
mükemmel bir koruma; koltuklar,
koltuk sırtlıkları ve başlıklar doğru
bir şekilde ayarlandığı takdirde
sağlanır.
Koltuk pozisyonu 3 43.
Hava yastıklarının açılma alanına
hiçbir eşya yerleştirmeyin.
Emniyet kemerini vücudunuz
üzerinden doğru şekilde çekerek
ayarlayın ve kemer kilidinin içine
tam olarak sokun. Hava yastığı
sistemi ile koruma sadece bu
durumda sağlanabilir.
Yan hava yastığı sistemi
Yan hava yastığı sistemi sürücü
koltuğu, ön yolcu koltuğu ve arka yan koltukların sırtlıklarında bulunan birer
hava yastığından oluşur. Üzerindeki
AIRBAG yazısından tanınabilir.
Yan hava yastığı yandan gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılması gerekir.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 310 next >