OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 101 of 345
Instrumentos y mandos99Configurar formato de hora
De manera predeterminada, la hora
se muestra en formato de 24 horas.
Para establecer el formato de 12 horas, cambie el icono junto a
Formato de 24 horas por "O".
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central. Con el
encendido desconectado, esta toma
de corriente se desactiva.
Sports Tourer, Country Tourer: Hay
una toma de corriente de 12 V situada en la pared lateral izquierda del
compartimento de carga.
Con el encendido desconectado, esta
toma de corriente permanece activa.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 169.
Puerto USB
Hay dos puertos USB para cargar
dispositivos situados debajo del repo‐ sabrazos abatible. Estos puertos
tienen también una conexión de
datos para el sistema de infoentrete‐ nimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Page 102 of 345
100Instrumentos y mandosPuerto de carga USB
Los dos puertos USB para cargar
dispositivos están situados sola‐
mente en la parte trasera de la
consola central.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva
9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos
implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
La ranura de carga está situada
debajo del reposabrazos delantero.
Para cargar un dispositivo móvil:
1. Retire todos los objetos de la ranura de carga; de lo contrario, el
sistema podría no cargar.
2. Inserte el dispositivo móvil con la pantalla de cara a la parte traserade la ranura de carga. El estadode carga se indica en la pantalla
de información 0 y muestra si el
dispositivo móvil está correcta‐ mente colocado.
Si no aparece 0, retire el dispositivo
móvil de la ranura. Gire el dispositivo
móvil 180 grados y espere tres
segundos antes de volver a introdu‐
cirlo.
Los dispositivos móviles compatibles
con PMA, Qi y A4WP se pueden cargar por inducción.
En algunos dispositivos móviles, para utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
El dispositivo móvil debe ser más
pequeño que 8 cm de ancho y
15 cm de largo para ajustarse en el
dispositivo de carga.
Page 103 of 345
Instrumentos y mandos101La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la carga por inducción.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 104 of 345
102Instrumentos y mandosTestigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos
Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles dos cuadros de instrumentos:
● Nivel básico
● Nivel superior
El cuadro de instrumentos de nivel
superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.
Page 105 of 345
Instrumentos y mandos103Cuadro de instrumentos de nivel básico
Page 106 of 345
104Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo
Page 107 of 345
Instrumentos y mandos105Cuadro de instrumentos nivel superior, modo tour
Page 108 of 345
106Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 110XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 111vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 111VDesactivación de los airbags
3 112pSistema de carga 3 112ZTestigo de averías 3 112RSistema de frenos y embrague
3 113mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 113jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 113uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 113RCambio de marchas 3 114EDistancia de seguridad 3 114aAsistente de mantenimiento de
carril 3 114nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 114bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 114kSistema de control de tracción
desactivado 3 114WTemperatura del refrigerante del
motor 3 115!Precalentamiento 3 115uAdBlue 3 115wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 115IPresión de aceite del motor
3 115YNivel de combustible bajo
3 116dInmovilizador 3 1168Luces exteriores 3 116CLuz de carretera 3 116fAsistente de luz de carretera
3 116fFaros de LED 3 116>Faros antiniebla 3 116rPiloto antiniebla 3 117mRegulador de velocidad 3 117CControl de velocidad adaptable
3 117ADetectado vehículo precedente
3 1177Detectado peatón por delante
3 117LLimitador de velocidad 3 117LAsistente de señales de tráfico
3 117hPuerta abierta 3 118
Page 109 of 345
Instrumentos y mandos107Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
la página del ordenador de a bordo.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Hay dos páginas de cuentakilómetros
parciales que se pueden seleccionar para diferentes recorridos.
Cuadro de instrumentos de nivel
básico
Seleccione ; en el menú principal.
Seleccione la página Viaje 1 o Viaje
2 pulsando P o N en el volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página correspondiente, pulse Å en el
volante. Confirme seleccionando Sí:
cuando se muestre el mensaje de
confirmación.
Page 110 of 345
108Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel
superior
Seleccione la página Información en
el menú principal. Seleccione la página Viaje A o Viaje B pulsando
P o N en el volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página
correspondiente y pulse >. Confirme
la puesta a cero pulsando Å.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible.
La flecha indica el lado del vehículo
donde se encuentra la tapa del depó‐
sito de combustible.
El testigo de control r se ilumina si
el nivel en el depósito es bajo.
Reposte inmediatamente si parpadea r .
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.