OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 321 of 345
Datos técnicos319Confort con carga hasta
3 personasECO con carga de hasta
3 personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])D20DTR245/35 R18240/2,4 (35)220/2,2 (32)250/2,5 (36)250/2,5 (36)250/2,5 (36)290/2,9 (42)TodoRueda de emergencia
125/80 R16,
125/70 R17420/4,2 (60)420/4,2 (60)––420/4,2 (60)420/4,2 (60)
Page 322 of 345
320Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueGrand Sport
Page 323 of 345
Datos técnicos321Sports Tourer, Country Tourer
Page 324 of 345
322Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............322
Declaración de conformidad ....322
REACH .................................... 326
Reparación de daños por colisión ................................... 326
Reconocimiento de software ...327
Actualización de software ........330
Marcas comerciales registradas .............................. 330
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 331
Registradores de datos ...........331
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........334Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de radiotransmisiónEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio
sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/AAntena
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim,
Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A Salida máxima: N/A
Receptor de llave electrónica
Denso Corporation
Waldeckerstaße 11, 64546 Mörfel‐
den-Walldorf, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: -0,14 dBm
Transmisor de llave electrónica
Denso Corporation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: -5,88 dBm
Inmovilizador
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Page 325 of 345
Información de clientes323Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 5,1 dBµA/m a 10 m
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia
LG Electronics
European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The NetherlandsFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,582400,0 - 2483,5165725,0 - 5875,09
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia Navi
LG
Electronics European Shared Service
Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The Netherlands
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2402,0 - 2480,042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia Navi Pro
Harman International Industries
Becker-Goering-Str. 16, 76307 Karls‐
bad, Germany
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,592400,0 - 2483,5195725,0 - 5875,013,9
Receptor del control remoto de la
calefacción de estacionamiento
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del control remoto de la
calefacción de estacionamiento
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
869,0 MHz
Salida máxima: 14 dBm
Unidad de radar
Continental Automotive GmbH
ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH, Peter-Dornier-
Strasse 10, 88131 Lindau, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
76-77 Ghz
Salida máxima: 35 EIRP dBm
Unidad de radar
Hella KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Straße 75, 59552 Lipps‐
tadt
Frecuencia de funcionamiento:
24,05-24,25 Ghz
Page 326 of 345
324Información de clientesSalida máxima: 20 EIRP dBm
Transmisor del mando a distancia
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: -4 dBm
Receptor del mando a distancia
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Sensores de presión de los
neumáticos
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Page 327 of 345
Información de clientes325Gato
Page 328 of 345
326Información de clientesTraducción de la declaración de
conformidad original
Declaración de conformidad de
acuerdo con la Directiva de la
CE 2006/42/CE
Declaramos que el producto:
Designación del producto: Gato de
tijera/tornillo de automoción
Tipo/N.º pieza de GM: gato de tijera
13592351
es conforme con las disposiciones de
la Directiva 2006/42/CE.
Estándares técnicos aplicados:GMW 14337:gato de equipo están‐ dar - pruebas de
herramientasGMW15005:gato de equipo están‐
dar y rueda de
repuesto, prueba del
vehículoLa persona autorizada para rellenar
la documentación técnica es Hans-
Peter Metzger
Director del grupo de ingeniería de
chasis y estructuras
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
firmado por
Charu Hayes
Director del grupo de ingeniería y de
sistemas de ruedas y neumáticos
Warren, Michigan, 48090
GMNA, EE. UU.
26 de junio de 2016
REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐ tion and Restriction of Chemicals
(REACH) es una normativa de la
Unión Europea adoptada para mejo‐
rar la protección de la salud y el
entorno de los riesgos que puedan
plantear los productos químicos.
Visite www.opel.com/reach para
obtener más información y acceder a la comunicación Artículo 33.Reparación de daños por
colisión
Pintura Opel Exclusive Nota
A diferencia de las pinturas de vehí‐ culos estándar, el espesor de la
pintura puede variar en la carrocería
debido a operaciones de pintura
manuales.
Hay una etiqueta con código de color
con información acerca de la fórmula
de la pintura individual situada en el
compartimente de la rueda de
repuesto.
Page 329 of 345
Información de clientes327Reconocimiento de
software
Determinados componentes de la llamada de emergencia incluyen el
software libcurl y unzip y otro soft‐ ware de terceros. A continuación se
muestran los avisos y las licencias
asociados con libcurl y unzip, para
otro software de terceros visite http://
www.lg.com/global/support/open‐
source/index.
Encontrará la traducción debajo del
texto original.
libcurlCopyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or copy‐
right holders be liable for any claim,
damages or other liability, whether in
an action of contract, tort or other‐
wise, arising from, out of or in connec‐ tion with the software or the use or
other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ finitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Page 330 of 345
328Información de clientesPermission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in documen‐
tation and/or other materials
provided with the distribution. The
sole exception to this condition is
redistribution of a standard
UnZipSFX binary (including
SFXWiz) as part of a self-extrac‐
ting archive; that is permitted
without inclusion of this license,
as long as the normal SFX banner has not been removed from the
binary or disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new opera‐
ting systems, existing ports with
new graphical interfaces, anddynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be misre‐
presented as being the original
source. Such altered versions
also must not be misrepresented
as being Info-ZIP releases--inclu‐
ding, but not limited to, labeling of the altered versions with the
names “Info-ZIP” (or any variation
thereof, including, but not limited
to, different capitalizations),
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
without the explicit permission of
Info-ZIP. Such altered versions
are further prohibited from misre‐
presentative use of the Zip-Bugs
or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de Copyright y permiso de
licenciaCopyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Todos los derechos reservados.
El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento, siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores
aparezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las
garantías de comerciabilidad, idonei‐
dad para un fin determinado y de no
infracción de derechos de terceros.
En ningún caso los autores o propie‐
tarios de los derechos de autor serán responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad,
sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan con relación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Salvo lo mencionado en este aviso, el
nombre del propietario del copyright
no debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro