OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 91 of 339
Oggetti e bagagli89Sports Tourer, Country Tourer
Riporre il kit di pronto soccorso nella
pannellatura interna del portellone
posteriore e fissarlo con le apposite
cinghie.
Sistema portapacchi
Portapacchi
Per motivi di sicurezza e per evitare di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione. Per ulteriori
informazioni, contattare la propria
officina.
Montaggio del portapacchi
Grand Sport
Aprire tutte le portiere.
I punti di montaggio sono posizionati
in tutti i telai delle portiere della
carrozzeria.
Fissare il portapacchi secondo le
istruzioni di montaggio fornite con lo
stesso.
Smontare il portapacchi quando non
è in uso.
Sports Tourer, Country Tourer
I punti di montaggio sono posizionati
in entrambe le guide del tetto.
Fissare il portapacchi sui primi due punti di montaggio seguendo le istru‐
zioni di montaggio fornite con il porta‐ pacchi da montare sul tetto.
Page 92 of 339
90Oggetti e bagagliSmontare il portapacchi quando nonè in uso.Informazioni sul carico
● Gli oggetti pesanti nel vano di carico devono essere posizionati
contro gli schienali dei sedili.
Assicurarsi che gli schienali
siano bloccati saldamente, cioè
che non siano più visibili i
contrassegni rossi dietro alle leve
di sblocco. In caso di oggetti che
possono essere impilati, collo‐
care sotto quelli più pesanti.
● Per evitare che gli oggetti mobili scivolino, fissarli con cinghie
allacciate agli occhielli di anco‐
raggio 3 85.
● Evitare che il carico sporga sopra
il bordo superiore degli schienali.
● Non posizionare oggetti sulla copertura del vano di carico o sulquadro strumenti e non coprire il
sensore nella parte superiore del
quadro strumenti.
● Il carico non deve ostacolare il movimento dei pedali, del freno
di stazionamento e della leva
selettrice, e neppure la libertà di movimento del conducente. Non
collocare oggetti nell'abitacolo
senza assicurarli.
● Non viaggiare con il vano di carico aperto.9Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. In caso contrario, gli oggetti
potrebbero essere proiettati all'in‐
terno del veicolo causando lesioni
alle persone o danni al carico o al
veicolo.
● Il carico utile è la differenza tra la
massa complessiva ammessa a
Page 93 of 339
Oggetti e bagagli91pieno carico (vedere la targhetta
del veicolo 3 302) e la massa a
vuoto secondo la normativa CE.
Per calcolare il carico utile, inse‐
rire i dati per il proprio veicolo
nella Tabella dei pesi all'inizio del presente manuale.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente ( 68 kg), del
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con
serbatoio carburante pieno al
90%).
Accessori e attrezzature opzio‐
nali aumentano la massa a
vuoto.
● La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo
ai venti trasversali e influisce
negativamente sul comporta‐
mento direzionale del veicolo, dal momento che ne sposta verso
l'alto il baricentro. Distribuire il
carico in modo uniforme e assi‐
curarlo correttamente con
cinghie di fissaggio. Regolare la
pressione dei pneumatici e la
velocità di marcia in base alle
condizioni di carico del veicolo.Controllare e tendere frequente‐
mente le cinghie di fissaggio.
Non viaggiare a velocità superiori
a 120 km/h.
Il carico ammesso sul tetto è di
100 kg. Il carico sul tetto è il peso combinato di portapacchi e
carico.
Page 94 of 339
92Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 93
Regolazione del volante ............93
Comandi al volante ....................93
Volante riscaldato ......................94
Avvisatore acustico ...................94
Tergi/lavacristalli ........................94
Tergi/lavalunotto ........................96
Temperatura esterna .................97
Orologio ..................................... 97
Prese di corrente .......................99
Carica induttiva ........................100
Posaceneri .............................. 101
Spie, strumenti e indicatori ........102
Quadro strumenti .....................102
Tachimetro .............................. 107
Contachilometri .......................107
Contachilometri parziale ..........107
Contagiri .................................. 108
Indicatore del livello carburante .............................. 108
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 109
Display di manutenzione .........109Spie......................................... 110
Indicatori di direzione ..............110
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........111
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 111
Disattivazione degli airbag ......112
Sistema di ricarica ...................112
Spia MIL .................................. 112
Impianto freni e frizione ...........112
Freno di stazionamento elettrico ................................... 113
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........113
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 113
Cambio marcia ........................ 113
Distanza anteriore ...................113
Ausilio al mantenimento di corsia ...................................... 113
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................114
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 114
Sistema di controllo della trazione disinserito .................114
Temperatura del liquido di raffreddamento del motore .....114
Preriscaldamento ....................114AdBlue..................................... 115
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............115
Pressione dell'olio motore .......115
Livello carburante minimo .......115
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................116
Luci esterne ............................. 116
Abbaglianti ............................... 116
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 116
Fari LED .................................. 116
Fendinebbia anteriori ...............116
Retronebbia ............................. 116
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 116
Cruise control adattivo .............117
Rilevato veicolo davanti ...........117
Rilevamento dei pedoni ...........117
Limitatore di velocità ................117
Assistente ai segnali stradali ...117
Portiera aperta ......................... 117
Display ....................................... 118
Driver Information Center ........118
Visualizzatore Info ...................124
Display Head-Up .....................126
Messaggi del veicolo .................129
Segnali acustici .......................129
Personalizzazione del veicolo ...130
Page 95 of 339
Strumenti e comandi93Servizio telematico.....................136
Chiamata di emergenza ..........136Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
vengono azionati mediante i comandi a sinistra del volante.
Inoltre, l'allarme collisione anteriore
può essere impostato utilizzando i
comandi a sinistra del volante.
Il sistema Infotainment può essere
azionato mediante i comandi a destra
del volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 191.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Page 96 of 339
94Strumenti e comandiDriver Information Centre 3 118.
Volante riscaldato
Premere * per inserire il riscalda‐
mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Stop-start 3 167.
Avvisatore acustico
Premere j.
Tergi/lavacristalli
Tergiparabrezza ad intervallo
regolabileHI:veloceLO:lentoINT:intermittenza regolabileOFF:off
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione
1x .
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Page 97 of 339
Strumenti e comandi95Intermittenza regolabile dei
tergicristalli
Leva tergicristalli in posizione INT.
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare la frequenza.
Tergiparabrezza con sensore
pioggiaHI:veloceLO:lentoAUTO:Funzionamento automatico
con sensore pioggiaOFF:off
In posizione AUTO Il sensore pioggia
rileva la quantità d'acqua sul para‐
brezza e regola automaticamente la
frequenza di funzionamento del tergi‐
cristalli.
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione 1x .
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Regolazione della sensibilità del
sensore pioggia
Leva tergicristalli in posizione AUTO.
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare la sensibilità del sensore
pioggia.
Page 98 of 339
96Strumenti e comandi
Mantenere il sensore libero da
polvere, sporco e ghiaccio.
La funzione del sensore pioggia è atti‐
vabile o disattivabile nella Persona‐ lizzazione del veicolo.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel
Visualizzatore Info.
Display informativo 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 130.
Lavacristalli
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Liquido lavacristalli 3 251.
Tergi/lavalunotto
TergilunottoOFF:offINT:funzionamento a intermit‐
tenzaON:funzionamento continuo
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
Page 99 of 339
Strumenti e comandi97L'attivazione/la disattivazione di
questa funzione può essere modifi‐ cata nel menu Impostaz. del
Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 130.
Lavalunotto
Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato
sul lunotto posteriore e il tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta
insufficiente.
Liquido lavacristalli 3 251.
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura
solo dopo un certo intervallo di tempo.
L'illustrazione mostra un esempio.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora 3 124.
Page 100 of 339
98Strumenti e comandiMultimedia NaviPremere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
formato data e scegliere tra le opzioni
disponibili nel sottomenù.
Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico .
Perché ora e data vengano impostate automaticamente, selezionare
Acceso - RDS .
Perché ora e data vengano impostate manualmente, selezionare Spento -
Manuale . Se Imposta Automatico
viene impostato su Spento -
Manuale , le voci del sottomenù
Imposta ora e Imposta data possono
essere selezionate.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data .
Toccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
Multimedia / Multimedia Navi Pro
Premere ! e selezionare Impostaz..
Selezionare Data / ora.
Il fuso orario, l'ora e la data vengono
fornite automaticamente come impo‐
stazione predefinita.È inoltre possibile modificare manual‐ mente tutti i valori. In tal caso, le
funzioni di impostazione automatica
devono essere disattivate portando in
posizione "O" le icone di fianco a Data
e ora automatiche e Fuso orario
automatico .
Impostare ora o data
Selezionare Imposta ora o Imposta
data per entrare nel relativo sotto‐
menu. Regolare i valori toccando n
o o .
Premere O per uscire dal sottomenu e
salvare il nuovo valore. Premere "x"
per uscire senza salvare.
Impostare il fuso orario
Selezionare Seleziona fuso orario per
entrare nel relativo sottomenù. Scor‐ rere la lista toccando n o o . Sele‐
zionare il fuso orario desiderato
toccando la relativa voce dell'elenco.
Premere O per uscire dal sottomenu e
salvare il nuovo valore. Premere "x"
per uscire senza salvare.