OPEL KARL 2015.75 Manuel d'utilisation (in French)
Page 151 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
150 Conduite et utilisation
Gaz d'échappement
{Danger
Les gaz d'échappement contien-
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais
néanmoins nocif. Danger de mort
en cas d'inhalation.
Si des gaz d'échappement
pénètrent dans l'habitacle, ouvrir
les vitres. Faire remédier à la
cause de la défaillance par un
atelier.
Éviter de rouler avec le coffre
ouvert car des gaz d'échappe-
ment pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Pot catalytique
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages
0Carburant (pour moteurs
à essence) 0162,
0Données du
moteur 0218 pourraient endom-
mager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur.
Il faut donc éviter d'utiliser exces-
sivement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction
des performances du moteur ou
d'autres problèmes inhabituels, faire
remédier à la cause de la défail-
lance dès que possible. En cas
d'urgence, il est possible de conti-
nuer à rouler pendant une brève
période, à faible régime et à vitesse
réduite.
Boîte manuelle
Pour engager la marche arrière,
enfoncer la pédale d'embrayage
puis engager le rapport de marche
arrière.
Si le rapport ne s'engage pas,
amener le levier au point mort,
relâcher la pédale d'embrayage puis
débrayer à nouveau ; réessayer de
passer la marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Page 152 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 151
Lors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
utiliser la pédale comme
repose-pied.
Avertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur
le levier sélecteur.
Freins
Le système de freinage est
constitué de deux circuits de
freinage indépendants.
Si un circuit est défaillant, le
véhicule peut néanmoins être ralenti
grâce à l'autre circuit. Cependant le
freinage n'est efficace que lorsque
la pédale de frein est enfoncée
fermement. Il faut beaucoup plus de
force pour y parvenir. La distance
de freinage est augmentée. Prendre
contact avec un atelier avant de
poursuivre votre déplacement.
Lorsque le moteur ne tourne pas, le
support du servo-frein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
enfoncée une ou deux fois. L'effet
de freinage n'est pas diminué mais
freiner nécessite beaucoup plus de
force. Il est essentiel de garder cela
en tête lorsque l'on est tracté.
Témoin
$0Témoin d'avertisse-
ment de système de freinage et
d'embrayage 071.
Antiblocage de
sécurité (ABS)
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression
de freinage de la roue incriminée.
Le véhicule puisse toujours être
dirigé, même en cas de freinage
d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à
la pulsation de la pédale de frein et
au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de
frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuelle-
ment audible.
Témoin
! 0Voyant d'avertisse-
ment de l'antiblocage de sécurité
(ABS) 072.
Page 153 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
152 Conduite et utilisation
Feux stop adaptatifs
Au cours d'un freinage complet les
trois feux stop clignotent tout au
long de freinage ABS.
Défaillance
{Attention
En cas de défaillance de l'ABS,
les roues peuvent avoir tendance
à se bloquer en cas de freinage
brutal. Les avantages de l'ABS ne
sont plus disponibles. Lors d'un
freinage brutal, le véhicule ne
peut plus être dirigé et peut
déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement
{Attention
Serrer toujours le frein de station-
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une
pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible.
Pour desserrer le frein de station-
nement, soulever un peu le levier,
appuyer sur le bouton de déver-
rouillage et abaisser complète-
ment le levier. (Suite)
Attention (Suite)
Pour réduire les efforts d'action-
nement du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la
pédale de frein.
Se reporter à Témoin d'avertisse-
ment de système de freinage et
d'embrayage 071.
Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et
puissant de la pédale de frein, la
force de freinage maximale
(freinage d'urgence) est sollicitée
automatiquement.
Maintenir une pression constante
sur la pédale de frein aussi
longtemps qu'un freinage maximal
est nécessaire. La force de freinage
maximale est automatiquement
réduite quand la pédale de frein est
relâchée.
Page 154 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 153
Système de démarrage
en côte (HSA)
Le système aide à empêcher tout
mouvement involontaire lors du
démarrage en côte.
Lorsque la pédale de frein est
relâchée à l'arrêt dans une pente,
les freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires.
Les freins sont desserrés automati-
quement dès que le véhicule
commence à accélérer.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop.
Systèmes de réglage
de suspension
Système antipati-
nage (TCS)
Le système antipatinage (TC) est un
composant de l'Electronic Stability
Control.
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire,
quels que soient le type de revête-
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices
de patiner.
Dès que les roues motrices
commencent à patiner, la puissance
délivrée par le moteur est réduite et
la roue qui patine le plus est freinée
individuellement. Ainsi, même sur
chaussée glissante, la stabilité du
véhicule est considérablement
améliorée.
Le TC est fonctionnel dès que le
témoin
Gs'éteint.
Quand le TC est actif,
Gclignote.
{Attention
Ce dispositif de sécurité particu-
lier ne doit pas vous pousser à
adopter un style de conduite
dangereux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin
G 0Témoin d'Electronic
Stability Control (ESC) 073.
Désactivation
Page 155 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
154 Conduite et utilisation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
Appuyer brièvement sur
G.
Le témoin
is'allume.
Le système antipatinage (TC) est
réactivé en appuyant sur la
touche
G.
Le TC est également réactivé la
prochaine fois que le contact
est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système,
le témoin
is'allume en continu et
un message ou code d'avertisse-
ment s'affiche sur le centre d'infor-
mations du conducteur. Le système
n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability
Control (ESC)
La commande électronique de stabi-
lité (ESC) augmente la stabilité de
la conduite en cas de besoin, quel
que soit l'état de la chaussée ou l'adhérence des pneus. Il comprend
également une fonction antipa-
tinage.
Dès que le véhicule menace de
déraper (sous-virage, survirage), la
puissance du moteur est réduite et
les roues sont freinées individuelle-
ment. Ainsi, même sur chaussée
glissante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le
témoin
ds'éteint.
Quand l'ESC est actif,
dclignote.
{Attention
Ce dispositif de sécurité particu-
lier ne doit pas vous pousser à
adopter un style de conduite
dangereux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin
G 0Témoin d'Electronic
Stability Control (ESC) 073.
Désactivation
Pour une conduite à très hautes
performances, il est possible de
désactiver l'ESC : Maintenir
d
enfoncé pendant environ
5 secondes.
Le témoin
gs'allume.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur
d. Si le système TC a
été désactivé auparavant, le TC et
l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact
est mis.
Page 156 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 155
Défaillance
En cas de défaillance du système,
le témoin
gs'allume en continu et
un message ou code d'avertisse-
ment s'affiche sur le centre d'infor-
mations du conducteur. Le système
n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Mode Ville
Le mode Ville est une fonctionnalité
qui augmente l'aide à la direction en
cas de vitesse plus faible, par
exemple le trafic en ville ou le
stationnement. L'aide à la direction
augmente pour une utilisation plus
pratique. Activation
Appuyer sur « CITY » (ville) lorsque
le moteur tourne. Le système
fonctionne entre l'arrêt et un
maximum de 60 km/h ainsi qu'en
marche arrière. Au-delà de cette
vitesse, le système passe en mode
normal. Lorsqu'il est activé, le mode
Ville est automatiquement engagé
en dessous de 60 km/h.
Une LED allumée dans le bouton de
mode Ville indique que le système
est actif.
Désactivation
Appuyer sur
CITY(ville) : La LED
du bouton s'éteint. À chaque démarrage du moteur, le
mode Ville est désactivé.
Surcharge
Si la direction en mode Ville est très
sollicitée, par exemple pour de
longues manœuvres de stationne-
ment ou en cas de fort trafic en ville,
le système est désactivé pour la
protection contre la surchauffe. La
direction fonctionne en mode normal
jusqu'à l'activation automatique du
mode Ville.Défaillance
Page 157 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
156 Conduite et utilisation
En cas de défaillance dans le
système,
ms'allume et un
message est affiché sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule
0Messages
du véhicule 081.
Système de détection
d'objets
Aide au stationnement
(aide au stationnement
arrière)
{Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs
pendant la marche arrière et l'utili-
sation du système d'aide au
stationnement arrière.
L'aide au stationnement arrière
facilite les manœuvres en mesurant
la distance entre le véhicule et les
obstacles présents à l'arrière.
Il informe et avertit le conducteur
par des signaux sonores et une
indication sur l’affichage.
Le système possède trois capteurs
de stationnement à ultrasons
disposés dans le pare-chocs arrière.
Important: Les pièces fixées dans
la zone de détection peuvent
entraîner un dysfonctionnement du
système.
Page 158 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 157
Activation
Le système est automatiquement
activé quand la marche arrière est
engagée. Des signaux sonores
signalent la présence d'un obstacle.
L'intervalle entre les signaux se
réduit au fur et à mesure que le
véhicule se rapproche de l'obstacle.
Quand la distance est inférieure à
40 cm, le signal est continu.
{Attention
Différentes surfaces réfléchis-
santes d'objets ou de vêtements
ainsi que des sources externes
de parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empêcher
le système de reconnaître des
obstacles. Une attention particu-
lière doit être accordée aux obsta-
cles bas qui peuvent
endommager la partie inférieure
du pare-chocs.
Désactivation
Le système se désactive automati-
quement lorsque la marche arrière
est engagée.
Le système risque de ne pas
détecter l'obstacle si le véhicule
roule à plus de 10 km/h.
Défaillance
Dans le cas d'une défaillance dans
le système, le témoin
Xs'allume.
En outre, si le système ne
fonctionne pas en raison de
problèmes temporaires, tels que de
la neige recouvrant les capteurs, le
témoin
Xs'allume.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur. (Suite)
Avertissement (Suite)
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions particulières
s'appliquent si des véhicules plus
hauts sont impliqués dans la
situation de stationnement (par
exemple des véhicules tout-ter-
rain, des monospaces, des bus,
des camping-cars, des caravanes
et des camions). L'identification
d'objet et l'indication de distance
correcte dans la partie supérieure
de ces véhicules ne peuvent pas
être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, tels que des objets étroits
ou des matériaux souples,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
L'aide au stationnement ne détec-
tera pas des objets hors de sa
plage de détection.
Page 159 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
158 Conduite et utilisation
Systèmes d'assis-
tance au conducteur
{Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla-
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi-
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut
mémoriser et maintenir des vitesses
allant de 25 à 170 km/h. Descentes
et montées peuvent provoquer des
écarts de la vitesse mémorisée.Pour des raisons de sécurité, le
régulateur de vitesse ne peut être
activé qu'après que vous ayez
appuyé une fois sur la pédale de
frein.
Une activation en première vitesse
n'est pas possible.Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Témoin
5
0Témoins de
commande 066.
Mise en marche
Appuyer sur5; le témoin5
s'allume en blanc sur le combiné
d'instruments.
Activation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée
et tourner la molette sur SET/-
(régler/-) ; la vitesse actuelle est
mémorisée et maintenue. Le témoin
5s'allume en vert sur le combiné
d'instruments. La pédale d'accéléra-
teur peut être relâchée.
Il est possible d'augmenter la
vitesse en enfonçant la pédale
d'accélérateur. Après relâchement
de la pédale d'accélérateur, la
vitesse mémorisée est rétablie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
Page 160 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Conduite et utilisation 159
Augmentation de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
maintenir la molette surRES/+
(reprise/+) ou la tourner brièvement
plusieurs fois sur RES/+: la vitesse
augmente en continu ou pas à pas.
En variante, accélérer jusqu'à la
vitesse souhaitée et la mémoriser
en tournant la molette sur SET/−.
Diminution de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
maintenir la molette surSET/-ou la
tourner brièvement plusieurs fois sur
SET/- : la vitesse diminue en
continu ou pas à pas.
Désactivation
Appuyer sur*; le témoin5
s'allume en blanc sur le combiné
d'instruments. Le régulateur de
vitesse est désactivé. La dernière
vitesse réglée est mémorisée pour
une reprise ultérieure de la vitesse.
Désactivation automatique :
. La vitesse du véhicule est
inférieure à 25 km/h environ.
. La pédale de frein est actionnée.
. La pédale d'embrayage est
actionnée pendant quelques
secondes.
. Le levier sélecteur est au
point mort.
. Le régime moteur est dans une
plage très basse.
. Le système antipatinage ou
l'Electronic Stability Control est
entré en fonctionnement.
Reprise de la vitesse
mémorisée
Tourner la molette sur RES/+à une
vitesse supérieure à 25 km/h. La
vitesse mémorisée sera obtenue.
Désactivation
Appuyer sur5; le témoin5
s'éteint sur le combiné d'instru-
ments. La vitesse mémorisée est
effacée.
Appuyer sur
spour activer le
limiteur de vitesse ou couper le
contact arrête également le régula-
teur de vitesse et efface la vitesse
mémorisée.
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche le
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie.
La vitesse maximale peut être
réglée à une vitesse supérieure à
30 km/h.
Le conducteur peut uniquement
accélérer jusqu'à la vitesse prédé-
terminée. Les écarts par rapport à la
vitesse limite peuvent se produire
lors de la conduite du véhicule en
descendant une pente.