OPEL KARL 2015.75 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 234, PDF Size: 5.31 MB
Page 171 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
170 Soins du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée lors de la dernière
vidange.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repèreMAXde la
jauge.
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Capacités de remplissage
0
Capacités 0220.
Poser le bouchon droit et le visser.
Liquide de refroidisse-
ment du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel allant
jusqu'à environ -28 °C.
Dans les pays du Nord comportant
des températures très froides, le
liquide de refroidissement rempli en
usine offre une protection contre le
gel jusqu'à -37 °C environ.
Avertissement
Utiliser de l'antigel agréé
uniquement.
Niveau de liquide de refroidis-
sement
Avertissement
Un niveau de liquide de refroidis-
sement trop bas peut endom-
mager le moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroi-
dissement doit se trouver au-dessus
du repère de niveau de
remplissage.
{Attention
Laisser le moteur refroidir avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en
laissant la pression s’évacuer
lentement.
Pour faire l'appoint, utiliser un
mélange 1 : 1 de concentré de
liquide de refroidissement recom-
Page 172 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 171
mandé et d'eau de ville propre. S'il
n'est pas possible de disposer de
liquide de refroidissement
concentré, utiliser de l'eau claire du
robinet. Serrer fermement le
bouchon. Faire contrôler la concen-
tration de liquide de refroidissement
et faire remédier à la cause de la
perte de liquide de refroidissement
par un atelier.
Liquide lave-glace
Remplir d'eau claire mélangée à la
quantité adéquate de liquide de
lave-glace contenant de l'antigel.
Avertissement
Seul un liquide de lave-glace
suffisamment concentré en
antigel constitue une protection
en cas de basse température ou
de chute soudaine de la tempé-
rature.
L'utilisation de liquide de
lave-glace contenant de l'alcool
isopropylique peut endommager
les feux extérieurs.
Freins
Si la garniture de frein atteint une
épaisseur minimale, un bruit de
crissement retentit pendant le
freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures
de frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence
inutile pendant les premiers dépla-
cements.
Liquide de freins
{Attention
Le liquide de frein est toxique et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entreMINetMAX.
Si le niveau de liquide est en
dessous de la valeur MIN, contacter
un atelier.
Page 173 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
172 Soins du véhicule
Liquide de frein/d'embrayage0
Fluides et lubrifiants recom-
mandés0210.
Batterie
Les véhicules n'étant pas équipés
d'un système Stop/Start seront
dotés d'une batterie au plomb. Les
véhicules étant équipés d'un
système Stop/Start seront dotés
d'une batterie AGM, cette batterie
n'est pas une batterie au plomb.
La batterie du véhicule est sans
entretien, à condition que les
habitudes de conduite permettent
de la recharger suffisamment. Les
petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter l'utili-
sation de consommateurs électri-
ques non nécessaires.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les
centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie.
Débrancher la cosse de la borne
négative de la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la
batterie que quand le contact est
coupé.
Remplacement de la batterie
du véhicule
Important: Toute dérogation aux
instructions données dans ce
paragraphe peut entraîner la désac-
tivation temporaire du système
Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas
de trous de ventilation ouverts à
proximité de la borne positive. Si un
trou de ventilation est ouvert dans
cette zone, il doit être obturé par un
capuchon borgne et la ventilation à
proximité de la borne négative doit
être ouverte. Utiliser uniquement des batteries de
véhicules qui permettent la pose
d'une boîte à fusibles au-dessus de
la batterie.
Sur les véhicules dotés d'un
système d'arrêt-démarrage, vérifier
que la batterie AGM (Absorptive
Glass Mat-natte de verre d'absorp-
tion) soit à nouveau remplacée par
une batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à
l'étiquette sur la batterie. Nous
recommandons d'utiliser une
batterie de véhicule d'origine Opel.
Page 174 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 173
Important:L'utilisation d'une
batterie de véhicule AGM autre
qu'une batterie de véhicule Opel
d'origine peut réduire les perfor-
mances du système arrêt-dé-
marrage.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule
par un atelier. Système Stop/Start
0Système d'arrêt-démarrage
automatique du moteur 0146.
Charge de la batterie du
véhicule
{Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse
pas 14,6 V en cas d'utilisation
d'un chargeur de batterie. Sinon,
la batterie du véhicule peut être
endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires
0
Démarrage par câbles
auxiliaires 0202.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
.
Pas d'étincelle ou de flamme
nue, interdit de fumer.
. Toujours protéger les yeux. Les
gaz explosifs peuvent rendre
aveugle ou blesser.
. Garder la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
. La batterie du véhicule contient
de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
. Voir le manuel d'utilisation pour
de plus amples informations. .
Des gaz explosifs peuvent être
présents à proximité de la
batterie du véhicule.
Remplacement de balais
d'essuie-glace
Balais d'essuie-glace du
pare-brise
Soulever le bras d'essuie-glace.
Appuyer sur le levier de déblocage
et détacher le balai d'essuie-glace.
Fixer le balai de l'essuie-glace
légèrement à un angle par rapport
au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
Page 175 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
174 Soins du véhicule
Abaisser le bras d'essuie-glace
avec précaution.
Balai d'essuie-glace de la
lunette arrière
Soulever le bras d'essuie-glace.
Pousser sur le balais d'essuie-glace
en l'inclinant légèrement par rapport
au bras d'essuie-glace vers le bas
jusqu'à ce qu'il se désengage.
Fixer le balai d'essuie-glace à une
position légèrement inclinée par
rapport au bras d'essuie-glace et
pousser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Abaisser le bras d'essuie-glace
avec précaution.
Remplacement
d'ampoule
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot ! Ne pas toucher le
verre de l'ampoule avec les
doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Vérification d'ampoule
Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer
et vérifier les feux.
Phares et feux de
position
Feux de route et feux de
croisement
1. Dévisser les trois vis.
2. Retirer prudemment l'ensemblede phares des pattes de
fixation et le déposer comme
indiqué sur l'illustration ;
s'assurer que le conduit du
câble reste en position.
3. Débrancher la fiche de l'ampoule.
Page 176 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 175
4. Retirer le couvercle deprotection.
5. Appuyer sur l'attache ressort,la désencliqueter.
6. Enlever l'ampoule du boîtier duréflecteur.
7. Lors de la pose d'une ampoule neuve, engager les pattes dans
les logements du réflecteur.
8. Engager l'attache ressort.
9. Remettre le couvercle de protection du phare en place et
le refermer.
Feux de stationnement/d'éclai-
rage de jour
1. Tourner la douille d'ampouledans le sens antihoraire et
l'enlever.
Page 177 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
176 Soins du véhicule
2. Détacher l'ampoule de ladouille d'ampoule et la
remplacer.
3. Introduire la douille dans le réflecteur et la tourner dans le
sens horaire.
Feux antibrouillard
Faire remplacer les ampoules par
un atelier.
Clignotants avant
1. Tourner la douille d'ampouledans le sens antihoraire et
l'enlever.
2. Tourner l'ampoule dans le sens
antihoraire et l'enlever de la
douille.
3. Remplacer l'ampoule.
4. Introduire la douille dans le réflecteur et la tourner dans le
sens horaire.
Page 178 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 177
Feux arrière
Feux arrière, clignotant, feux
stop et feux de recul
1. Dévisser les deux vis.
2. Enlever l'ensemble de feuarrière. Veiller à ce que la
goulotte de câbles reste en
place.
3. Feux arrière/feux stop (1)
Clignotant (2)
Feux arrière auxiliaires (3)
Feu de recul (côté passager)/
Feu antibrouillard arrière (côté
conducteur) (4).4. Faire tourner le supportd'ampoule dans le sens antiho-
raire.
Page 179 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
178 Soins du véhicule
5. Enlever le support d'ampoule.Pousser légèrement l'ampoule
dans la douille, la tourner dans
le sens antihoraire, l'enlever et
remplacer l'ampoule.
6. Introduire la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière
et la visser en place.
Brancher la fiche. Installer
l'ensemble de feu arrière dans
la carrosserie et serrer les vis.
Fermer les couvercles et les
encliqueter.
7. Mettre le contact, faire fonctionner et vérifier tous
les feux.Feux clignotants latéraux
Pour remplacer l'ampoule, déposer
le logement de feu :
1. Faire coulisser le feu versl'avant et l'extraire de l'aile
avant avec l'extrémité arrière.
2. Faire tourner la douilled'ampoule dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et la
déposer du logement.
Page 180 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Soins du véhicule 179
3. Tirer l'ampoule de la douilled'ampoule et la remplacer.
4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire.
5. Insérer l'extrémité avant dans l'aile avant, faire coulisser vers
l'avant et insérer l'extrémité
arrière.
Troisième feu stop
(CHMSL)
Faire remplacer les DEL par un
atelier.
Éclairage de la plaque
minéralogique
1. Dévisser les deux vis.
2. Sortir le boîtier de l'ampoule
par le bas en veillant à ne pas
tirer sur le câble.
Faire tourner la douille de
l'ampoule dans le sens antiho-
raire pour la désencliqueter.
3. Enlever l'ampoule de la douille et remplacer l'ampoule.
4. Introduire la douille de l'ampoule dans le boîtier de
l'ampoule et tourner dans le
sens horaire. 5. Introduire le boîtier d'ampoule
et le bloquer en utilisant un
tournevis.
Éclairage intérieur
Lampes d'accueil
1. Pour la dépose, faites levier ducôté opposé au commutateur
en utilisant un tournevis à lame
plate. (Attention à ne rien
rayer.)
2. Déposez l'ampoule.
3. Remplacez l'ampoule.
4. Réinstallez la lampe complète.