OPEL KARL 2016 Omaniku käsiraamat (in Estonian)

Page 31 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
30 Istmed ja turvavarustus
Esiistmete peatoed
Kõrguse reguleerimine
Vajutage vabastusnuppu, regulee-
rige kõrgust, fikseerige.
Tagaistmete peatoed
Kõrguse reguleerimine
Tõmmata peatuge ülespoole või
vajutada riivile ja suruda peatuge
allapoole.
Eemaldamine
Vajutada mõlemat riivi, tõmmata
peatugi üles ja eemaldada.

Page 32 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Istmed ja turvavarustus 31
Esiistmed
Istme asend
{Hoiatus
Sõita tohib ainult õigesti seatud
istmega.
{Oht
Turvapadja ohutuks avanemiseks
ärge hoidke istumisel ülakeha
roolile lähemal kui 25 cm.
{Hoiatus
Ärge reguleerige istmeid kunagi
sõidu ajal, sest need võivad
kontrollimatult liikuda.
{Hoiatus
Ärge mitte kunagi hoidke esemeid
istmete all.
.Istumisel peab istmik olema
võimalikult taga vastu seljatuge.
Seada iste pedaalidest nii
kaugele, et jalad oleksid pedaale
vajutades põlvest veidi kõver-
datud. Nihutada juhi kõrvaliste
nii taha, kui võimalik.
. Seada istme kõrgus selliseks, et
vaateväli oleks igas suunas
vaba ja kõik näidikud oleksid
nähtavad. Juhi pea ja lae vahele
peab jääma vähemalt käelaba
laiune vahe. Reied peavad
toetuma kergelt, ilma surumata,
istmele. .
Istumisel peavad õlad olema
võimalikult taga vastu seljatuge.
Seada seljatoe kalle nii, et juht
ulatub kergelt kõverdatud kätega
vaevata roolini. Rooli keerates
tuleb hoida õlad vastu seljatuge.
Seljatuge ei tohi kallutada liiga
kaugele taha. Soovitame maksi-
maalset kallet umbes 25°.
. Reguleerige rooli asendit
0
Rooli reguleerimine 056.
. Reguleerige peatuge
0
Peatoed 029.
. Reguleerida turvavöö kõrgust
0
Kolmepunktikinnitusega turvavöö
034.
. Reguleerige istet ja rooli nii, et
randmed toetavad rooli ülaosale
ning samal ajal on käsivarred on
täielikult sirutunud ja õlad on
vastu seljatuge.

Page 33 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
32 Istmed ja turvavarustus
Istme reguleerimine
Pikisuunaline reguleerimine
Tõmmata hooba, nihutada istet ja
vabastada hoob.
Püüdke liigutada istet edasi-tagasi,
et tagada istme lukustumine
ettenähtud kohta.
Seljatoe kalle
Tõmmata hooba, reguleerida kallet
ja vabastada hoob. Lasta seljatoel
kuuldavalt oma kohale fikseeruda.
Istme kõrgus
Hoova liigutamine
Üles: iste kõrgemal
Alla: Iste madalamal

Page 34 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Istmed ja turvavarustus 33
Esiistmete soojendus
Istmesoojenduse sisselülitamiseks
vajutage vastava esiistme nuppu
L.
Sisselülitatud olekut näitab nupul
olev märgutuli.
Luuesti vajutamisel lülitub istme-
soojendus välja.
Kaassõitjaistme soojenemisele võib
kuluda rohkem aega.
Istmesoojendust saab kasutada siis,
kui mootor töötab, ja Autostopi ajal.
Peatamis-käivitussüsteem
0
Peatumis-/käivitamissüsteem 0141.
Turvavööd
Turvavööd lukustuvad sõiduki
tugeva kiirendamise või aeglusta-
mise ajal, hoides reisijaid istumisa-
sendis. Nii väheneb märgatavalt
vigastuste oht.
{Hoiatus
Turvavöö tuleb kinnitada enne iga
sõitu.
Avarii korral ohustavad inimesed,
kelle turvavöö ei ole kinni, oma
kaassõitjaid ja iseennast. Turvavöö on ette nähtud korraga
ainult ühele inimesele
0Lapsetur-
vasüsteemid 042.
Regulaarselt tuleb kontrollida, et
kõik turvavöösüsteemi komponendid
on kahjustusteta, ei ole määrdunud
ning on töökorras.
Kahjustunud komponendid tuleb
lasta välja vahetada. Pärast avariid
tuleb lasta turvavööd ja rakendunud
turvavööeelpingutid hooldustöökojas
välja vahetada.
Märkus
Kontrollida, et teravate äärtega
esemed ei kahjusta turvavöid ega
kiilu neid kinni. Vältida mustuse
sattumist turvavööde pingutitesse.
Turvavööde kinnitamise meeldetu-
letus
> 0Turvavöö kinnitamise
meeldetuletus 066.
Turvavöö kinnitamise meelde-
tuletustuli
Esiistmed on varustatud turvavöö
kinnitamise meeldetuletusega, mida
näidatakse juhiistme kohta märgutu-
lega
>tahhomeetris ja kõrvalistuja

Page 35 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
34 Istmed ja turvavarustus
istme kohta märgutuledega juhi
infokeskuses
0Turvavöö kinnita-
mise meeldetuletus 066.
Turvavööde koormuspiirikud
Turvavöö järk-järguline järeleand-
mine kokkupõrke ajal vähendab
koormust kehale.
Turvavööeelpingutid
Teatud tugevusega laupkokkupõrke
korral tõmbuvad turvavööd pingule.
{Hoiatus
Ebaõige käsitsemine (näiteks
turvavööde äravõtmine või paigal-
damine) võib rakendada turva-
vööde pingutid, põhjustades
vigastusohtu.
Turvavööeelpingutite rakendumist
näitab märgutule
9 0Turvavöö
kinnitamise meeldetuletus 066
süttimine.
Rakendunud turvavööeelpingutid
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Turvavööeelpingutid
saavad rakenduda ainult ühe korra. Märkus
Sõidukisse ei tohi paigaldada ega
kinnitada seadiseid või esemeid,
mis võivad takistada turvavööeelpin-
gutite tööd. Turvavööeelpingutite
komponentides ei tohi teha mingeid
muudatusi, sest see muudab kehte-
tuks sõiduki tüübikinnituse.
Kolmepunktikinnitusega
turvavöö
Turvavöö kinnitamine
Tõmmata turvavöö rullilt välja,
suunata see üle keha (veenduda, et
vöö ei oleks keerdus) ja suruda
turvavöö kinnituskeel pandlasse.
Sõidu ajal tuleb turvavöö sülerihma
sageli pingutada, tõmmates
turvavöö õlarihmast
Turvavöö kinnitamise meeldetuletus
0Turvavöö kinnitamise meeldetu-
letus 066.
Lahtine või paks riietus takistab
turvavöö kinnitamist tihedalt vastu
keha. Turvavöö ja keha vahele ei
tohi panna käekotti, mobiiltelefoni
ega muid esemeid.

Page 36 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Istmed ja turvavarustus 35
{Hoiatus
Turvavöö ei tohi toetuda kõvadele
või hapratele esemetele, mis on
riiete taskutes.
Turvavöö eemaldamine
Turvavöö vabastamiseks tuleb
vajutada turvavööluku punast
nuppu.
Turvavöö kasutamine raseduse
ajal
{Hoiatus
Puusarihm tuleb tõmmata võimali-
kult madalalt üle vaagna, et
vältida survet kõhule.
Turvapadjasüsteem
Turvapadjasüsteem koosneb
mitmest alamsüsteemist, sõltuvalt
varustuse hulgast.
Rakendumise korral täitub turvapadi
millisekundite jooksul. Ka turvapadja
tühjenemine toimub nii kiiresti, et
jääb kokkupõrke korral sageli
märkamatuks.
{Hoiatus
Vale käsitsemise korral võivad
turvapadjasüsteemid rakenduda
plahvatuselaadselt.
Märkus
Turvapadjasüsteemid ja turva-
vööeelpinguti juhtimiselektroonika
paiknevad keskkonsooli piirkonnas.
Sellesse piirkonda ei tohi panna
mitte mingisuguseid magnetilisi
esemeid.
Turvapatjade katetele ei tohi kinni-
tada esemeid ja neid ei tohi katta
mingite muude materjalidega.

Page 37 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
36 Istmed ja turvavarustus
Iga turvapadi rakendub ainult ühe
korra. Rakendunud turvapadjad
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Lisaks sellele võib
osutuda vajalikuks rooliratta,
armatuurlaua, kattepaneelide,
uksetihendite, käepidemete ja
istmete väljavahetamine.
Turvapadjasüsteemis ei tohi teha
mingeid muudatusi, sest see
muudab kehtetuks sõiduki tüübikin-
nituse.
Turvapatjade täitumisel eralduvad
kuumad gaasid võivad põhjustada
põletusi.
Turvapadjasüsteemide märgutuli
9
0
Turvapadja ja turvavööpinguti
märgutuli 066.
Eesmise kaassõitjaistme
lapseturvasüsteemid turvapad-
jasüsteemidega
Hoiatus ECE R94.02 kohaselt:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское удержи-
вающее устройство лицом назад
на сиденье автомобиля, оборудо-
ванном фронтальной подушкой
безопасности, если ПОДУШКА НЕ
ОТКЛЮЧЕНА! Это может
привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG
ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen.

Page 38 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Istmed ja turvavarustus 37
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVOR-
LIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-
LIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-
päin suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTII-
VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikring-
sutstyr må ALDRI brukes på et sete
med AKTIV KOLLISJONSPUTE
foran, da det kan føre til at BARNET
utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:
ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun- makta olan bir koltukta kullan-
mayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya
AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroš-
kega varnostnega sedeža, obrnje-
nega v nasprotni smeri vožnje, na
sedež z AKTIVNO ŜŦELNO

Page 39 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
38 Istmed ja turvavarustus
ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri tem
obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbed-
nosni sistem za decu u kome su
deca okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zatošto
DETE može da NASTRADA ili da
se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un
scaun pentru copil îndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un
scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate
duce la DECESUL sau
VĂTĂMAREA GRAVĂ
a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM
AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k
SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANE-
NIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite
atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo
sistemos sėdynėje, prieš kurią
įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ,
nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba
RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizman-
tojiet uz aizmuguri vērstu bērnu
sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsar-
gāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel,
mille ees on AKTIIVSE TURVAPAD-
JAGA kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Lisaks ECE R94.02 kohaselt nõuta-
vale hoiatusele ärge kasutage
ettepoole suunatud lapseturvasüs-
teemi ohutuse mõttes mitte kunagi
kõrvalistuja istmel, kui selle eesmine
turvapadi on aktiivne.
{Oht
Ärge kasutage lapseturvasüs-
teemi kaassõitjaistmel, kui
eesmine turvapadi on aktiivne.

Page 40 of 224

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Istmed ja turvavarustus 39
Turvapadja silt asub eesmise
kaasõitja päikesesirmi mõlemal
poolel.
Turvapadja väljalülitamine
0Turva-
padja sisse-välja-lüliti 040.
Esiturvapadjasüsteem
Esiturvapadjasüsteem koosneb
roolis asuvast turvapadjast ja juhi
kõrvalistme pool armatuurlauas
asuvast turvapadjast. Need on
tähistatud sõnaga AIRBAG.
Esiturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega eesmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.
Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades eesistujatel oluli-
selt ülakeha ja pea vigasta-
mise ohtu.
{Hoiatus
Optimaalne kaitse on tagatud
ainult õiges asendis istme korral
0Istme asend 031.
Hoida turvapadja täitumise
piirkond takistustest vaba.
Paigaldage turvavöö õigesti ja
kinnitage kindlalt. Ainult sel juhul
pakub turvapadi kaitset.
Külgturvapadjasüsteem
Külgturvapadjasüsteem koosneb
turvapatjadest kummagi esiistme
seljatoes. Need on tähistatud
sõnaga AIRBAG.
Külgturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega külgmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 230 next >