OPEL KARL 2016 Priručnik za vlasnika (in Croatian)

Page 31 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
30 Sjedala i sustavi zaštite
Sjedala i sustavi
zaštite
Nasloni za glavu
Nasloni za glavu . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prednja sjedala
Položaj sjedala . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Podešavanje sjedala . . . . . . . . . . . 33
Grijanje prednjih sjedala . . . . . . . 34
Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi . . . . . . . . . . . . 34
Sigurnosni pojasevi spričvršćenjem u tri točke . . . . . 36
Sustav zračnih jastuka
Sustav zračnih jastuka . . . . . . . . . 37
Prednji zračni jastuci . . . . . . . . . . . 40
Bočni zračni jastuci . . . . . . . . . . . . 41
Zračni jastuk zavjesa . . . . . . . . . . 42
Prekidač za
uključenje-isključenje zračnog
jastuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dječje autosjedalice
Sustavi dječjih autosjedalica . . . 43
Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete . . . . . . . . . . . . . 45 ISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sigurnosni sustavi za dijete s gornjim remenom . . . . . . . . . . . . . 49
Nasloni za glavu
Položaj
{Upozorenje
Vozite samo s naslonom za glavu
postavljenim u odgovarajući
položaj.
Gornji rub naslona za glavu treba
biti u razini vrha glave. Ako to za
vrlo visoke putnike nije moguće,
naslon za glavu treba postaviti u
najviši položaj, i za vrlo niske
putnike u najniži položaj.

Page 32 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sjedala i sustavi zaštite 31
Nasloni za glavu na prednjim
sjedalima
Podešavanje visine
Pritisnite gumb za oslobađanje,
podesite visinu, zakvačite.
Nasloni za glavu na stražnjim
sjedalima
Podešavanje visine
Povucite naslon za glavu gore ili
pritisnite kopču kako bi ga oslobodili
i gurnite naslon za glavu dolje.
Uklanjanje
Pritisnite obje hvataljke, povucite
glavonaslon prema gore i
izvadite ga.

Page 33 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
32 Sjedala i sustavi zaštite
Prednja sjedala
Položaj sjedala
{Upozorenje
Vozite samo s pravilno
podešenim sjedalom.
{Opasnost
Nemojte sjediti s gornjim dijelom
tijela bliže od 25 cm od kola
upravljača, kako biste dopustili
sigurno aktiviranje zračnog
jastuka.
{Upozorenje
Nikada ne podešavajte sjedala
dok se vozilo kreće, jer bi se ona
mogla pomaknuti nekontrolirano.
{Upozorenje
Nikada ne spremajte predmete
ispod sjedala.
.Sjednite sa stražnjicom što je
moguće više natrag prema
naslonu sjedala. Podesite
udaljenost između sjedala i
papučica tako da su vaše noge
lagano savijene kada pritišćete
papučice. Suvozačevo sjedalo
pomaknite što je moguće više
natrag. .
Postavite visinu sjedala dovoljno
visoko da imate jasan vidik na
sve strane i svih instrumenata.
Treba biti najmanje jedna ruka
zračnosti između vaše glave i
obloge krova. Vaša bedra
trebaju lagano nalijegati na
sjedalo bez utiskivanja.
. Sjednite s ramenima što je
moguće više natrag prema
naslonu sjedala. Postavite nagib
naslona sjedala tako da lagano
možete dohvatiti kolo upravljača
s lagano savijenim rukama.
Održavajte kontakt između
ramena i naslona sjedala tijekom
okretanja kola upravljača. Ne
naginjite naslon sjedala previše
natrag. Preporučamo maksimalni
nagib od približno 25°.
. Podesite kolo upravljača
0
Podešavanje kola
upravljača 058.
. Podesite naslon za glavu
0
Nasloni za glavu 030.
. Podesite visinu sigurnosnog
pojasa
0Sigurnosni pojas s
pričvršćenjem u tri točke 036.

Page 34 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sjedala i sustavi zaštite 33
.Podesite sjedalo i kolo
upravljača tako, da zapešće
počiva na vrhu kola upravljača,
dok je ruka posve ispružena, a
ramena su na naslonu.
Podešavanje sjedala
Uzdužno podešavanje
Povucite ručicu, pomjerite sjedalo,
otpustite ručicu.
Pokušajte pomicati naslon sjedala
natrag-naprijed, kako biste provjerili
je li sjedalo zabravljeno u položaju.
Nagib naslona
Povucite polugu, podesite nagib i
pustite polugu. Pustite da se naslon
sjedala sigurno učvrsti.
Visina sjedala
Pomicanje poluge pri pumpanju
Gore: sjedalo više
Dolje: Sjedalo niže

Page 35 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
34 Sjedala i sustavi zaštite
Grijanje prednjih sjedala
Uključite grijanje sjedala pritiskom
na
Lodgovarajućeg prednjeg
sjedala.
Aktiviranje je označeno LED-om u
prekidaču.
Ako još jednom pritisnete
L, grijanje
sjedala će se isključiti.
Suvozačevo sjedalo može trebati
dulje vrijeme za zagrijavanje.
Grijanje sjedala je moguće koristiti
kad motor radi i tijekom
automatskog zaustavljanja. Sustav stop-start
0Značajka
automatsko pokretanja i
zaustavljanja motora –sustav
start-stop 0144.Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi se blokiraju u
slučaju naglog kočenja ili
usporavanja vozila držeći putnike u
sjedećem položaju. Na taj je način
značajno smanjena opasnost od
ozljeda.
{Upozorenje
Vežite sigurnosni pojas prije
svake vožnje.
U slučaju nesreće, osobe koje
nisu vezale sigurnosni pojas
ugrožavaju suputnike i sebe.

Page 36 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sjedala i sustavi zaštite 35
Sigurnosni pojasevi namijenjeni su
samo za jednu osobu.
0Sigurnosni
sustavi za djecu 043.
Redovito provjerite oštećenja,
zaprljanost i funkciju svih dijelova
sustava sigurnosnog pojasa.
Oštećene komponente zamijenite.
Nakon nezgode, pojaseve i
aktivirane zatezače pojaseva
zamijenite u radionici.
Napomena
Uvjerite se da pojasevi nisu
oštećeni ili ukliješteni predmetima
oštrih bridova. Spriječite da
prljavština uđe u spremnike pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas
>
0
Podsjetnici na sigurnosni
pojas 068.
Podsjetnik za sigurnosni pojas
Prednja sjedala opremljena su
podsjetnikom za sigurnosni pojas
koji se za sjedalo vozača aktivira
paljenjem indikatora
>na
tahometru, a za sjedalo suvozača
paljenjem indikatora ina zaslonu informativnog centra vozača
0
Podsjetnici na sigurnosni
pojas
068.
Graničnici sile pojasa
Pritisak na tijelo smanjuje se
postupnim otpuštanjem pojasa
tijekom sudara.
Zatezači pojasa
Pri frontalnim sudarima ili naletima
na vozilo sa stražnje strane
određene jakosti, prednji se
sigurnosni pojasevi zatežu.
{Upozorenje
Nepravilno rukovanje (na primjer,
uklanjanje ili postavljanje
pojaseva) može aktivirati
zatezače pojaseva uz opasnost
od ozljeda.
Aktiviranje zatezača pojaseva
označava se svijetljenjem
kontrolnog svjetla
9 0Podsjetnici
na sigurnosni pojas 068. Aktivirani zatezači pojaseva moraju
se zamijeniti u radionici. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne učvršćujte i ne ugrađujte
dodatnu opremu ili druge predmete
koji mogu ometati rad zatezača
pojaseva. Ne vršite nikakve izmjene
na komponentama zatezača
pojaseva jer
će to obezvrijediti atest
vozila.

Page 37 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
36 Sjedala i sustavi zaštite
Sigurnosni pojasevi s
pričvršćenjem u tri točke
Vezanje sigurnosnog pojasa
Izvucite pojas iz spremnika,
neuvijenog ga povucite preko tijela i
umetnite kopču u bravu. Redovito
zategnite trbušni pojas tijekom
vožnje povlačenjem ramenog
pojasa
Podsjetnik za sigurnosni pojas
0
Podsjetnici na sigurnosni
pojas068.
Široka ili debela odjeća narušava
pravilno nalijeganje pojasa. Ne
stavljajte predmete kao što su
vrećice ili mobilni telefoni između
pojasa i tijela.
{Upozorenje
Pojas ne smije nalijegati na čvrste
ili lomljive predmete u džepovima
vaše odjeće.
Otkopčavanje sigurnosnog
pojasa
Za otkopčavanje pojasa, pritisnite
crveni gumb na bravi pojasa.

Page 38 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sjedala i sustavi zaštite 37
Korištenje sigurnosnog pojasa
tijekom trudnoće
{Upozorenje
Zdjelični pojas mora biti
postavljenšto je niže moguće
preko zdjelice radi sprječavanja
pritiska na trbuh.
Sustav zračnih
jastuka
Sustav zračni jastuka se sastoji od
brojnih individualnih sustav ovisno o
svrsi opreme.
Kad se aktiviraju, zračni jastuci se
napuhuju u milisekundama. Također
se brzo i ispuše tako da se često
tijekom sudara i ne primijeti.
{Upozorenje
Pri nestručnom rukovanju zračni
se jastuci mogu slučajno
aktivirati.
Napomena
Elektronika koja kontrolira zračne
jastuke i zatezače pojaseva nalazi
se u središnjoj konzoli. Ne
postavljajte nikakve magnetične
predmete u to područje.
Ne lijepite ništa na poklopce zračnih
jastuka i ne prekrivajte ih drugim
materijalima. Svaki zračni jastuk napuhuje se
samo jednom. Napuhane zračne
jastuke zamijenite u radionici.
Nadalje, može biti potrebno
zamijeniti kolo upravljača, ploču s
instrumentima, limove karoserije,
brtve vrata, ručke i sjedala.
Ne vršite nikakve izmjene na
zračnim jastucima jer
će to
obezvrijediti atest vozila.
Pri napuhavanju zračnih jastuka
oslobađaju se vrući plinovi koji
mogu prouzročiti opekotine.
Kontrolno svjetlo9sustava zračnih
jastuka
0Kontrolno svjetlo zračnog
jastuka i zatezača sigurnosnog
pojasa 069.

Page 39 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
38 Sjedala i sustavi zaštite
Sigurnosni sustavi za dijete na
sjedalu suvozača sa sustavom
zračnih jastuka
Upozorenje sukladno ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem
Sitz verwenden, der durch einen
davor befindlichen AKTIVEN
AIRBAG geschützt ist, da dies denTOD oder SCHWERE
VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een
achterwaarts gericht kinderzitje op
een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of
ERNSTIG LETSEL van het KIND te
voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller
ALLVARLIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita
taaksepäin suunnattua lasten
turvaistuinta istuimelle, jonka
edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI
brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det
kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.

Page 40 of 230

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Sjedala i sustavi zaštite 39
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR
ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte
otroškega varnostnega sedeža,
obrnjenega v nasprotni smeri
vožnje, na sedež
z AKTIVNO
ŜŦELNO ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri
tem obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti
bezbednosni sistem za decu u
kome su deca okrenuta unazad na
sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da
se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 230 next >