OPEL MERIVA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Page 111 of 143
Radio111
La lista de categorías se actualiza
cuando lo hace la lista de emisoras
específica de la banda de frecuencias
correspondiente.
Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con i.
Anuncios DAB Además de los programas de música,muchas emisoras DAB 3 113 emiten
varias categorías de anuncios.
El servicio DAB que se recibe en ese
momento (programa) se interrumpe
cuando hay pendientes anuncios de
categorías activadas anteriormente.
Activación de categorías de anuncios
Seleccione Anuncios DAB en el
menú DAB.
Active las categorías de anuncio de‐
seadas.
Se pueden seleccionar al mismo
tiempo varias categorías de anuncio.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
RDS (Radio Data System) El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS
■ En la pantalla, aparece el nombre del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimiento
sólo sintoniza emisoras RDS.
Page 112 of 143
112Radio
■ El sistema de infoentretenimientosiempre sintoniza la frecuencia de
emisión que se recibe mejor de la
emisora sintonizada gracias al sis‐
tema AF (frecuencia alternativa).
■ En función de la emisora recibida, el sistema de infoentretenimiento
muestra el texto de radio que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.
Configuración de RDS Para abrir un menú de la configura‐
ción de RDS:
Pulse CONFIG .
CD 400 / CD 400plus: Seleccione
Ajustes de la radio y, a continuación,
Opciones de RDS .
CD 300: Seleccione Ajustes de
audio y luego Opciones de RDS .
Volum. anuncios tráf.
Se puede preajustar el volumen de
los anuncios de tráfico (TA) 3 104.
Activación y desactivación del RDS
Ajuste la opción RDS a Activ. o
Desac. .
Nota
Si se desconecta la función RDS, se volverá a conectar automáticamente
cuando se cambie de emisora de ra‐
dio (mediante la función de bús‐
queda o el botón de presintonía).
Anuncio de tráfico (TA)
Para activar o desactivar la función
TA de forma permanente:
Ajuste la opción Anuncio de tráfico
(TA) a Activ. o Desac. .
Activación y desactivación de la
regionalización
(El RDS debe estar activado para la regionalización)
A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
Ajuste la opción Regional (REG) a
Activ. o Desac. .
Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐ gramas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionarán frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin tener en
cuenta los programas regionales.
Visualización de texto RDS
Algunas emisoras RDS ocultan el
nombre del programa en la línea de
la pantalla para mostrar información
adicional.
Page 113 of 143
Radio113
Para no mostrar información adicio‐
nal:
Ajuste Detener desplaz. de texto a
Activ. .
Texto de radio:
Si se activa el RDS y la recepción de una emisora de radio RDS, se mos‐
trará información sobre el programa
sintonizado actualmente y sobre la
pista musical reproducida en ese mo‐
mento, debajo del nombre del pro‐
grama.
Para mostrar u ocultar la información:
Ajuste la opción Texto de radio: a
Activ. o Desac. .
Servicio de tráfico por radio
(TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de espera de los anuncios de tráfico del
sistema de infoentretenimiento:Pulse TP.
■ Si está activado el servicio de trá‐ fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
■ Sólo se reciben emisoras de servi‐ cio de tráfico por radio.
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de servicio de tráfico por radio, se buscará automáticamente la si‐
guiente emisora con ese servicio.
■ Cuando se encuentre una emisora con servicio de tráfico por radio, se
mostrará [TP] en el menú principal
de la radio.
■ Los anuncios de tráfico se reprodu‐
cen con el volumen de TA presin‐
tonizado 3 104.
■ Si se activa el servicio de tráfico por
radio, la reproducción de CD/MP3
se interrumpe durante el anuncio
de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un anuncio de tráfico, es decir, durante la reproducción de
un CD/MP3:
Pulse TP o el botón multifunción para
confirmar el mensaje de cancelación
mostrado en la pantalla.
El anuncio de tráfico se cancela, pero
el servicio de tráfico por radio sigue
activado.
EON (Enhanced Other Networks)
Con EON puede oír los anuncios de tráfico por radio aunque la emisora
que ha sintonizado no emita un ser‐
vicio de tráfico por radio propio. Si se sintoniza una emisora de estas ca‐
racterísticas, aparecerá TP en negro
como si se tratara de una emisora con servicio de tráfico por radio.
Difusión de audio digital
La difusión de audio digital (DAB) es
un sistema de emisión innovador y
universal.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la
frecuencia de emisión.
Page 114 of 143
114Radio
Información general■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios)
en una sola frecuencia (conjunto).
■ Además de los servicios de audio digital de alta calidad, DAB también
puede transmitir datos asociados a programas y una gran variedad de
otros servicios, entre los que figura
información de tráfico y carretera.
■ La reproducción de sonido queda garantizada siempre que el recep‐
tor DAB pueda captar la señal en‐
viada por una emisora de radio
(aunque la señal sea muy débil).
■ El sonido no se debilita, algo muy habitual en la recepción de AM o
FM. La señal DAB se reproduce a
un volumen constante.
■ Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la re‐cepción se detiene por completo.
Este incidente puede evitarse acti‐
vando Vinculación de conj. autom.
y/o Vinculación autom. DAB-FM en
el menú de configuración DAB.
■ En DAB no se producen las inter‐ ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐
nómeno típico de la recepción de AM o FM).
■ Si la señal DAB se refleja en obs‐ táculos naturales o edificios, la ca‐
lidad de la recepción DAB mejora,
mientras que la recepción de AM o FM empeora considerablemente
en estos casos.
■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐
tonizador FM o el sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐
tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si se activa TP3 111 se emiten anuncios de tráfico
de la emisora FM de mejor recep‐
ción en ese momento. Desactive
TP, si no quiere que los avisos de
tráfico FM interrumpan la recepción
DAB.
Configuración DAB
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
Page 115 of 143
Radio115
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
■ Vinculación de conj. autom. : con
esta función activada, el dispositivo cambia al mismo servicio (pro‐
grama) de otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si hay alguno disponible)
cuando la señal DAB es demasiado
débil como para que la capte el re‐
ceptor.
■ Vinculación autom. DAB-FM : con
esta función activada, el dispositivo cambia a la emisora FM correspon‐
diente del servicio DAB activo (si
está disponible) cuando la señal
DAB es demasiado débil como
para que la capte el receptor.
■ Adaptación dinámica audio : con
esta función activada, se reduce el
rango dinámico de la señal DAB.
Esto significa que el nivel de los so‐ nidos fuertes se reduce pero no el
de los sonidos menos intensos. Por
tanto, se puede aumentar el volu‐
men del sistema de infoentreteni‐
miento hasta que se oigan los so‐nidos bajos sin que los sonidos
fuertes tengan un volumen dema‐
siado alto.
■ Banda de frecuencia : tras seleccio‐
nar esta opción, puede definirse qué bandas de frecuencias DAB re‐ cibirá el sistema de infoentreteni‐
miento.
Page 116 of 143
116Reproductor de CDReproductor de CDInformación general...................116
Manejo ....................................... 117Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.
Información importante sobrelos CD de audio y de MP3/WMAAtención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear el reproductor. En tal caso,
será necesaria una sustitución del dispositivo.
■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de CD:
CD-ROM Modo 1 y Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, Formato 1 y
Formato 2
■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de archivo:
ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, (Romeo,
Joliet)
Los archivos de MP3 y WMA escri‐ tos en cualquier formato distinto de
los indicados anteriormente puede
que no se reproduzcan correcta‐
mente, y que sus nombres de ar‐
chivo y carpetas no se muestren
correctamente.
Nota
El formato ISO 13346 no es compa‐ tible. Puede ser necesario seleccio‐
nar manualmente ISO 9660 cuando grabe un CD de audio, por ejemplo,
con Windows 7.
■ Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pueden
no reproducirse o hacerlo incorrec‐
tamente.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD pregrabados. Se debe asegurar
una manipulación correcta de los
Page 117 of 143
Reproductor de CD117
mismos, especialmente en el caso
de los CD-R y CD-RW de graba‐
ción propia. Véase abajo.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente. En tales
casos, el problema no es del
equipo.
■ En los CD mixtos (con pistas de au‐
dio y archivos comprimidos,
por ejemplo, MP3), la parte con pis‐
tas de audio y la parte con archivos comprimidos, se pueden reproducir
por separado.
■ Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
■ Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de CD para protegerlos de la suciedad
y los daños.
■ La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente del
reproductor de CD en el interior del
dispositivo y ocasionar averías.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.■ Para los datos almacenados en unCD de MP3/WMA, son aplicables
las siguientes restricciones:
Número de pistas: máx. 999
Número de carpetas: máx. 255
Profundidad de la estructura de
carpetas: máx. 64 niveles (reco‐
mendado: máx. 8 niveles)
Número de listas de reproducción:
máx. 15
Número de canciones por lista de
reproducción: máx. 255
Extensiones de listas de reproduc‐
ción aplica‐
bles: .m3u, .pls, .asx, .wpl
■ Este capítulo sólo describe la re‐ producción de archivos MP3, dado
que el funcionamiento con archivos MP3 y WMA es idéntico. Cuandose carga un CD con archivos WMA,
se muestran los menús relaciona‐
dos con MP3.Manejo
Iniciar la reproducción de un CD
Pulse CD para abrir el menú de CD o
MP3.
Si hay un CD en el reproductor de CD, se reproducirá su contenido.
Dependiendo de los datos grabados
en el CD de audio o CD de MP3, apa‐ recerá en la pantalla diferente infor‐
mación sobre el CD y la pista de mú‐
sica actual.
Page 118 of 143
118Reproductor de CD
Insertar un CD
Meta un CD con el lado impreso hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
lo coja.
Nota
Si hay un CD insertado, se muestra
el símbolo "CD" en la línea superior
de la pantalla.
Cambio de la vista de página normal (sólo con CD 300)
Durante la reproducción de un CD de
audio o MP3: pulse el botón multifun‐ ción y luego seleccione Vista de
página de CD predet. o Vista de
página de MP3 predet. .
Seleccione la opción deseada.
Cambio de nivel de carpetasPulse g o e para cambiar a un nivel
de carpetas superior o inferior, res‐
pectivamente.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse brevemente s o u .Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado s o u para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Selección de pistas con el menú de CD de audio o MP3
Durante la reproducción de un CD de audio
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente al CD de au‐
dio.
Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de CD de
audio: seleccione Lista de pistas y
luego seleccione la pista deseada.
Durante la reproducción de MP3
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente a MP3.
Para reproducir todas las pistas en orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de una
carpeta o lista de reproducción: se‐
leccione Listas reproducción/
carpetas .
Page 119 of 143
Reproductor de CD119
Seleccione una carpeta o lista de re‐
producción y luego seleccione la pista deseada.
Nota
Si un CD contiene datos de audio y
MP3, los datos de audio se pueden
seleccionar desde Listas
reproducción/carpetas .
Para abrir un menú con opciones adi‐
cionales de búsqueda y selección de
pistas: seleccione Búsqueda. Las op‐
ciones disponibles dependen de los
datos guardados en el CD de MP3.
El proceso de búsqueda en el CD de
MP3 puede tardar varios minutos.
Durante este tiempo se recibirá la úl‐
tima emisora seleccionada.
Extraer un CD
Pulse d.
El CD será expulsado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente a los po‐
cos segundos.
Page 120 of 143
120Entrada AUXEntrada AUXInformación general...................120
Manejo ....................................... 120Información general
En la consola central hay una toma
AUX para la conexión de fuentes de
audio externas.
Por ejemplo, puede conectarse un re‐
productor de CD portátil con un co‐
nector tipo jack de 3,5 mm a la en‐
trada AUX.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Manejo Pulse AUX una o varias veces para
activar el modo AUX.Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX se puede accionar sólo
a través de los elementos de control
de la fuente de audio.