OPEL MERIVA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 143, tamaño PDF: 2.51 MB
Page 71 of 143
Teléfono71
Inicie el proceso de emparejamiento
en el dispositivo Bluetooth. Si es ne‐
cesario, introduzca el código del sis‐
tema de infoentretenimiento en el dis‐
positivo Bluetooth.
En el sistema de infoentretenimiento
se muestra un código PIN de seis ci‐
fras para el proceso de empareja‐
miento.
Para confirmar el proceso de empa‐
rejamiento:
■ Si el dispositivo es compatible con SSP (Secure Simple Pairing):
Compare los códigos PIN que se
muestran en el sistema de infoen‐
tretenimiento y en el dispositivo
Bluetooth (si se le solicita) y con‐ firme el mensaje en el dispositivo
Bluetooth.
■ Si el dispositivo no es compatible con SSP (Secure Simple Pairing):
Introduzca el código PIN en el dis‐
positivo Bluetooth y confirme los
datos.
Los dispositivos se emparejan y se
muestra el menú principal del telé‐
fono.La agenda y las listas de llamadas (si
están disponibles) se descargan
desde el dispositivo Bluetooth.
Si es necesario, confirme el mensaje
correspondiente en el dispositivo
Bluetooth.
Lista de dispositivos La lista de dispositivos contiene todos
los dispositivos Bluetooth empareja‐
dos con el sistema de infoentreteni‐
miento.
Si se empareja un dispositivo nuevo,
se muestra en la lista de dispositivos.
Conectar un dispositivo
Seleccione el dispositivo que desea
conectar. Aparece un submenú.
Seleccione Seleccionar .
El dispositivo conectado previamente
se desconecta y se conecta este dis‐
positivo.
Eliminar un dispositivo
Seleccione el dispositivo que desea
eliminar. Aparece un submenú.
Seleccione Borrar.
El dispositivo se elimina.
Llamada de emergencia9 Advertencia
El establecimiento de la conexión
no puede garantizarse en todas
las situaciones. Por este motivo,
no debería confiar exclusivamente en un teléfono móvil cuando se
Page 72 of 143
72Teléfonotrate de una comunicación de im‐
portancia vital (p. ej., una urgencia
médica).
En algunas redes puede ser ne‐
cesaria una tarjeta SIM válida, de‐ bidamente insertada en el teléfono
móvil.9 Advertencia
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐
ciente cobertura de señal. En de‐ terminadas circunstancias, las lla‐ madas de emergencia no se pue‐
den realizar en todas las redes de telefonía móvil; es posible que no
se puedan realizar cuando estén
activos determinados servicios de red y/o funciones telefónicas.
Puede consultar estos temas a los
operadores de red locales.
El número para efectuar llamadas de emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consulte
previamente el número correcto
para llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej., 112).
Se establece la conexión telefónica al
centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.
9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
En cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, puede también manejar mu‐
chas funciones de su teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐
miento.
Después de configurar una conexión
entre el teléfono móvil y el sistema de
infoentretenimiento, se transmiten los datos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar un poco, dependiendo del modelo
de teléfono. Durante dicho periodo de tiempo, el manejo del teléfono móvil
a través del sistema de infoentreteni‐
miento es posible, aunque de forma
limitada.
No todos los teléfonos son compati‐
bles con todas las funciones de la aplicación del teléfono. Por ello, son
posibles variaciones de las funciones descritas.
Menú principal del teléfono Para mostrar el menú principal del te‐
léfono, pulse PHONE. Se muestra la
pantalla siguiente (si se ha conectado un teléfono móvil).
Page 73 of 143
Teléfono73
Inicio de una llamada telefónica
Introducir un número
Pulse PHONE y, a continuación, se‐
leccione Introducir número . Aparece
un teclado.Introduzca el número deseado.
Seleccione Borrar en la pantalla o
pulse BACK en el cuadro de instru‐
mentos para borrar el último dígito in‐ troducido.
Seleccione l o k para mover el cur‐
sor dentro del número ya introducido.
Para comenzar a marcar, seleccione
Acept. .
Nota
Puede acceder a la agenda desde el teclado pulsando Guía telefónica.
Agenda
Pulse PHONE y, a continuación, se‐
leccione Guía telefónica . Aparece el
menú Buscar en la agenda telefónica .
Seleccione el rango de la primera le‐
tra deseada para mostrar una prese‐
lección de las entradas de la agenda
que desea mostrar. La agenda salta
a la posición del rango de letras se‐
leccionado.
Page 74 of 143
74Teléfono
Seleccione la entrada deseada de la
agenda telefónica para ver los núme‐
ros guardados en dicha entrada.
Seleccione el número deseado para
comenzar a marcar.
Orden de la agenda
La agenda puede ordenarse por ape‐ llido o por nombre.
Para cambiar el orden de clasifica‐
ción, seleccione PHONE y, a conti‐
nuación, Ajustes del teléfono .
Seleccione Orden para mostrar el
submenú correspondiente.
Active la opción deseada.Listas de llamadas
Pulse PHONE y, a continuación, se‐
leccione Listas de llamadas . Aparece
el menú Listas de llamadas .
Seleccione la lista de llamadas de‐
seada. En función de la lista selec‐
cionada, se muestran las últimas lla‐
madas entrantes, salientes o perdi‐
das.
Seleccione la entrada que prefiera de la lista de llamadas para comenzar a
marcar.
Llamada entrante
Cuando se recibe una llamada, se
muestra un mensaje en la pantalla.
Para aceptar la llamada, seleccione
Responder .
Para rechazar la llamada, seleccione
Rechazar .
Funciones durante una llamada Cuando hay una llamada activa, se
muestra la vista de llamada.
Page 75 of 143
Teléfono75
Finalización de una llamada
telefónica
Para finalizar la llamada, seleccione
Colgar .
Silenciar una llamada
Para silenciar temporalmente el mi‐
crófono, active Silenciar llamada .
Desactive Silenciar llamada para
cancelar el silencio del micrófono.
Transferir a un auricular
Seleccione Transferir al auricular
para transferir la llamada al teléfono
móvil. Aparece el menú Llamada
privada .
Para transferir la llamada de nuevo al
sistema de infoentretenimiento, se‐
leccione Transferir llamada en el
menú Llamada privada .
Segunda llamada telefónica Inicio de una segunda llamada
telefónica
Mientras hay una llamada activa, se‐
leccione Introducir número en la vista
de llamada. Aparece el teclado.
Puede introducir un número o selec‐
cionar un número de la agenda, con‐
sulte arriba.
Segunda llamada telefónica entrante
Cuando se recibe una segunda lla‐
mada, se muestra un mensaje en la
parte inferior de la pantalla.
Seleccione la opción deseada.
Si se responde a la llamada, la pri‐
mera llamada se pone en espera y la
segunda llamada se activa.
Ambas llamadas se muestran en la
vista de llamada.
Para cambiar entre las llamadas, se‐
leccione Conmutar llamadas .
Conferencia
Seleccione Unir llamadas para acti‐
var las dos llamadas al mismo
tiempo.
Unir llamadas cambia a Desconectar
llamada .
Para finalizar una conferencia, selec‐
cione Desconectar llamada .
Finalización de llamadas telefónicas
En una conferencia, seleccione
Colgar para finalizar las dos llamadas
telefónicas.
Page 76 of 143
76TeléfonoMensajes de texto
En cuanto se haya establecido una
conexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, puede utilizar el buzón de en‐
trada de mensajes de su teléfono mó‐ vil a través del sistema de infoentre‐
tenimiento.
No todos los teléfonos admiten la fun‐ ción de mensajería de texto del sis‐
tema de infoentretenimiento.
Activación de la aplicación de mensajes en el teléfono móvil La transmisión de datos de mensajes
de texto al sistema de infoentreteni‐
miento debe estar activada en el te‐
léfono móvil.
Después de conectarse al sistema de infoentretenimiento, puede aparecerun mensaje en su teléfono móvil soli‐
citando permiso para acceder a los
mensajes de texto del teléfono móvil
a través del sistema de infoentreteni‐ miento. Confirme el mensaje.
Si no se muestra ningún mensaje, ac‐
ceda al menú Bluetooth del teléfono
móvil, seleccione el nombre del sis‐tema de infoentretenimiento y active
la función de acceso correspon‐
diente.
Nota
En nuestro sitio web puede encon‐
trar información detallada sobre
cómo permitir el acceso a diferentes teléfonos móviles.
A continuación, el icono Mensajes del
menú de inicio del sistema de infoen‐ tretenimiento puede seleccionarse.
Mensaje de texto entrante
Cuando se recibe un nuevo mensaje
de texto, se muestra un mensaje que
indica el nombre o el número del re‐
mitente.
Seleccione una de las opciones del
mensaje.
Escuchar
Si quiere que el sistema lea el men‐
saje en voz alta, seleccione
Escuchar .Ver
Para mostrar el mensaje en la panta‐ lla, seleccione el botón de la pantalla
correspondiente.
Nota
Los mensajes sólo se muestran en
la pantalla cuando el vehículo está
estacionado.
Rechazar
Para rechazar el mensaje, seleccione
el botón de la pantalla correspon‐
diente.
Responder Nota
Según el teléfono móvil, la función
Responder podría no estar disponi‐
ble.
Para responder directamente al men‐
saje, seleccione Responder. Se
muestra una lista de mensajes pre‐
definidos.
Seleccione el mensaje que desee y confirme los datos.
El mensaje se envía.
Page 77 of 143
Teléfono77
Nota
En el menú de configuración se pue‐
den crear nuevos mensajes predefi‐
nidos.
Llamar
Para llamar al remitente del mensaje
de texto, seleccione Llamar.
Bandeja de entrada Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Bandeja de entrada para
mostrar una lista de todos los men‐
sajes del buzón de entrada.Nota
En función del teléfono móvil, en el
sistema de infoentretenimiento se muestran los mensajes recibidos
únicamente mientras el teléfono mó‐ vil está conectado.
Seleccione el mensaje deseado. El
mensaje se muestra en la pantalla.
Nota
Los mensajes sólo se muestran en la pantalla cuando el vehículo está
estacionado.
Si quiere, seleccione una de las op‐
ciones de la parte inferior de la pan‐
talla (consulte arriba).
Ajustes Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Ajustes para mostrar el
submenú correspondiente.
Realice los ajustes necesarios.Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso
del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ La antena exterior debe instalarla un profesional para lograr el mayor
alcance posible.
■ Potencia de transmisión máxima: 10 W
■ El teléfono móvil debe instalarse en
un lugar adecuado. Consulte la
nota relevante en el Manual de ins‐
trucciones, capítulo Sistema de
airbags .
Page 78 of 143
78Teléfono
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo manos libres
sin antena exterior en los sistemas
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo está permitido si el teléfono móvil no
supera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐ llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 79 of 143
Preguntas frecuentes79Preguntas frecuentesPreguntas frecuentes..................79Preguntas frecuentes
Reconocimiento de voz? La función de reconocimiento de
voz no funciona muy bien. ¿Cómo
puedo mejorar su rendimiento?
! Espere el pitido y, a continuación,
intente decir el comando con na‐
turalidad. Evite pausas prolonga‐
das, no acentúe mucho y hable
con un volumen moderado.
Descripción detallada 3 61.? Los mensajes de voz que propor‐
ciona el sistema de reconoci‐
miento de voz son demasiado lar‐
gos. ¿Cómo puedo interrumpirlos
para decir directamente un co‐
mando?
! Para interrumpir el mensaje de voz
del sistema de reconocimiento de
voz, pulse w en el volante. Espere
el pitido y, a continuación, diga el comando.
Descripción detallada 3 61.? No puedo seleccionar un contacto
del teléfono mediante reconoci‐
miento de voz. ¿Qué estoy ha‐
ciendo mal?
! El sistema de infoentretenimiento
accede a las entradas de la
agenda del teléfono tal y como se
almacenan. Si el orden de clasifi‐
cación se ha definido como "ape‐
llido, nombre", el comando co‐
rrecto para llamar a David Pérez
es "Pérez, David".
Descripción detallada 3 60.? No puedo introducir una dirección
ubicada en otro país mediante re‐
conocimiento de voz. ¿Qué estoy
haciendo mal?
! Mediante reconocimiento de voz,
solamente puede introducir direc‐
ciones para destinos ubicados en
el país cuyo idioma se ha selec‐
cionado como idioma del sistema,
por ejemplo, si el sistema se define como alemán, no puede introducir
un destino ubicado en Francia.
Descripción detallada 3 60.
Page 80 of 143
80Preguntas frecuentes
Teléfono?¿Cómo puedo emparejar el telé‐
fono con el sistema de infoentre‐
tenimiento?
! Para emparejar un teléfono, pulse
O , seleccione Ajustes del
teléfono y, a continuación,
Bluetooth . Seleccione Emparejar
dispositivo y siga las instrucciones
del sistema de infoentretenimiento y de su teléfono móvil. Compruebe que Bluetooth está activado.
Descripción detallada 3 70.? ¿Cómo puedo acceder a mi
agenda o a la lista de llamadas re‐ cientes a través del sistema de in‐
foentretenimiento?
! En función del teléfono, tiene que
autorizar el acceso a los datos co‐ rrespondientes en la configuración
de su teléfono móvil. En general,
no todos los teléfonos móviles ad‐ miten la descarga de la agenda y
la lista de llamadas recientes.
Descripción detallada 3 70.? Aunque he autorizado el acceso a
mi agenda, no están disponibles
todos los contactos en el sistema
de infoentretenimiento. ¿Por qué?
! En función del teléfono, el sistema
de infoentretenimiento no puede
leer los contactos guardados en la tarjeta SIM.
Descripción detallada 3 70.
Navegación? ¿Cómo puedo cambiar entre el
tiempo de conducción total y el
tiempo de conducción restante y la distancia total o la distancia par‐
cial?
! Cuando está activa la aplicación
de navegación, pulse el botón mul‐
tifunción para mostrar Menú
Navegación . Seleccione Cambiar
tiempo de ruta/destino y ajuste la
configuración deseada.
Descripción detallada 3 41.? Al pulsar DEST/NAV, a veces se
muestran diferentes menús. ¿Por
qué?
! Si está activada la conducción
guiada, se muestra la aplicación
de destino para que seleccione un
destino.
Descripción detallada 3 45.
Si la conducción guiada no está
activada, se muestra el Menú de
ruta .
Descripción detallada 3 55.
Audio? Al reproducir archivos multimedia
desde un dispositivo conectado a
través de Bluetooth, el título de la
pista y el artista no se muestran en
el sistema de infoentretenimiento y la función de búsqueda multimedia
no está disponible. ¿Por qué?
! Al conectar un dispositivo a través
de Bluetooth, debido al protocolo
de Bluetooth compatible, solo hay
algunas funciones limitadas dispo‐ nibles.
Descripción detallada 3 37.