OPEL MERIVA 2015 Сопственички прирачник
Page 91 of 279
Складирање89
■ Не ставајте предмети врзкапакот на товарниот простор
или врз таблата со инструменти,
и не го покривајте сензорот на
врвот од таблата со
инструменти.
■ Товарот не смее да пречи при ракување со педалите, рачната
сопирачка и менувачот, или да го
спречи слободното движење на
возачот. Не ставајте
неприцврстени предмети во
внатрешноста.
■ Не возете со отворен товарен простор.9 Предупредување
Секогаш проверувајте дали
товарот во возилото е безбедно складиран. Инаку предметите
може да се расфрлат по
возилото и да предизвикаат
телесни повреди или
оштетувања на товарот или
возилото.
■ Дозволената оптовареност е разликата помеѓу дозволената
бруто тежина на возилото
(видете на идентификациската
табличка 3 251) и максималната
тежина според ЕС.
За да ја пресметате дозволената оптовареност, внесете ги
податоците за Вашето возило во
табелата за тежини на почетокот од овој прирачник.
Максималната тежина според ЕС ги вклучува тежините за возачот
(68 кг), багажот (7 кг) и сите
течности (со 90 % полн
резервоар).
Опционалните опреми и апарати
ја зголемуваат својата тежина.
■ Возењето со товар на покривот ја
зголемува чувствителноста на
возилото на странични ветрови и има неповолно влијание врз
управувањето на возилото
поради повишувањето на
тежиштето на возилото.
Распределете го товарот
рамномерно и прицврстете го
правилно со каишеви за држење. Приспособете го притисокот во
гумите според оптовареноста.Често проверувајте ги и
презатегнувајте ги каишите.
Не возете побрзо од 120 км/ч.
Дозволената оптовареност на
покривот е 60 кг. Оптовареноста на покривот е комбинираната
тежина на багажникот за на
покрив и на товарот.
Page 92 of 279
90Инструменти и контролиИнструменти и
контролиКонтроли ..................................... 90
Предупредувачки светла,
мерачи и индикатори .................98
Информативни екрани ............. 111
Пораки за возилото .................. 117
Патен компјутер .......................122
Приспособување на возилото
кон индивидуалните потреби ..125Контроли
Местење на воланот
Отклучете ја рачката, наместете го
воланот, па заглавете ја рачката и
уверете се дека истата е целосно
закочена.
Не го местете воланот освен ако
возилото е во мирување и бравата на воланот била ослободена.
Контроли на воланот
Со Инфозабавниот систем,
контролата на патувањето и
приклучен мобилен телефон може
да се управува преку контролите на
воланот.
Повеќе информации се достапни
во прирачникот на Инфозабавниот
систем.
Контрола на патувањето 3 170.
Page 93 of 279
Инструменти и контроли91Волан со греење
Активирајте го греењето со
притиснување на копчето *.
Активирањето се означува со
сијаличката во копчето.
Означените предели за
зграпчување на воланот се
загреваат побрзо и до повисока
температура отколку другите
предели.
Греењето функционира кога
работи моторот и за време на
Autostop.
Систем за сопирање-поаѓање
3 155.
Сирена
Притиснете го j.
Page 94 of 279
92Инструменти и контролиБришач на
шофершајбната/перач
Бришач на шофершајбнатаHI=брзоLO=бавноINT=периодично бришење или
автоматско бришење со
сензор за дождOFF=исклучен
За единечно бришење кога
бришачот на шофершајбната е
исклучен (off), притиснете ја
рачката надолу до положбата 1х.
Не го употребувајте ако
шофершајбната е замрзната.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Приспособлив период на
бришењето
Рачката за бришачот е во
положбата INT.
Свртете го тркалцето за местење
за да го наместите саканиот
период на бришењето:пократки
периоди=свртете го
тркалцето за
местење угореподолги
периоди=свртете го
тркалцето за
местење удолу
Автоматско бришење со сензор за
дожд
INT=автоматско бришење со
сензор за дожд
Page 95 of 279
Инструменти и контроли93
Сензорот за дожд го приметува
количеството на водата на
шофершајбната и автоматски ја
регулира зачестеноста за
бришачот на шофершајбната.
Приспособлива чувствителност на
сензорот за дожд
Свртете го тркалцето за местење
за да ја дотерате чувствителноста:
ниска
чувствителнос
т=свртете го
тркалцето за
местење удолувисока
чувствителнос
т=свртете го
тркалцето за
местење угоре
Чувајте го сензорот да биде чист од прашина, нечистотија и мраз.
Миење на шофершајбната
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Бришач/перач на
задното стакло
Page 96 of 279
94Инструменти и контроли
Притиснете го преклопникот за да
се активира бришачот на задното
стакло:горна положба=пократки
периодипониска
положба=подолги периодисредна
положба=исклучен
Притиснете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз задното стакло и бришачот брише неколку пати.
Не го употребувајте ако
шофершајбната е замрзната.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Бришачот на задното стакло се
вклучува автоматски кога е вклучен
бришачот на шофершајбната и
менувачот е ставен во рикверц.
Активирањето или
деактивирањето на оваа функција
може да се смени во изборникот
Settings (поставки) на
Инфо-екранот.
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 125.Надворешна
температура
Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Page 97 of 279
Инструменти и контроли95
Ако надворешната температура
падне до 3 °C, на Информативниот
центар за возачот со горен екран
или со горен комбиниран екран се прикажува предупредувачка
порака.
9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Датумот и времето се прикажуваатна Инфо-екранот.
Поставки за времето и
датумот
CD 300/CD 400/CD400plus
Притиснете го копчето CONFIG.
Изборникот Settings (поставки) се
прикажува.
Select (Одбирање) Time & Date
(Време и датум) .Опции за поставки што се
одбираат:
■ Set time (Постави време) : Го
менува времето покажано на екранот.
■ Set date (Постави датум) : Го
менува датумот покажан на
екранот.
■ Set time format (местење на
форматот на времето) : Го
менува означувањето на
часовите помеѓу 12 hours (12
часа) и 24 hours (24 часа) .
■ Set date format (местење на
форматот на датумот) : Го менува
означувањето на датумот помеѓу MM/DD/YYYY (ММ/ДД/ГГГГ) и
DD.MM.YYYY (ДД.ММ.ГГГГ) .
■ Display digital clock ( прикажување
на дигиталниот часовник) : Го
вклучува/исклучува
означувањето на времето на
екранот.
■ RDS clock synchronization
(„RDS“ синхронизација на
часовникот) : Сигналот RDS од
најмногу VHF предаватели
Page 98 of 279
96Инструменти и контроли
автоматски го мести времето.
Синхронизацијата на RDS
времето може да потрае неколку минути. Некои предаватели не
испраќаат точeн временски
сигнал. Во таквите случаи се
препорачува да се исклучи
автоматската синхронизација на
времето.
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 125.
Поставки за времето и
датумот CD 600/Navi 650/Navi 950
Притиснете го копчето Config и
потоа изберете ја ставката Time
and Date (Време и датум) од
менито за приказ на соодветното подмени.
Забелешка
Ако е активирано RDS Auto Time
Adjust (Автоматско местење на
часовникот со RDS) , системот ги
поставува времето и датумот
автоматски.
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Поставување на времето
За приспособување на поставките
за времето, изберете ја ставката
Set Time (Местење на часовникот)
од менито. Свртете го
повеќефункциското копче за
приспособување на првата
поставка.
Притиснете го повеќефункциското
копче за потврдување на внесот.
Заднината во боја минува на
следната поставка.
Приспособување на поставките.
Местење на датумот
За приспособување на поставките
за времето, изберете ја ставката
Set Date (Местење на датумот) од
менито. Свртете го
повеќефункциското копче за
приспособување на првата
поставка.
Притиснете го повеќефункциското
копче за потврдување на внесот.
Заднината во боја минува на
следната поставка.
Приспособување на поставките.
Page 99 of 279
Инструменти и контроли97
Формат на времето
За да го изберете посакуваниот
формат на времето, изберете 12
hr / 24 hr Format (Формат 12/24 часа) . Активирајте 12 Hour (12
часа) или 24 Hour (24 часа) .
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 125.
Штекери за напојување
Во предната конзола се наоѓа
приклучок за струја со напон од
12 волти.
Дополнителен приклучок за струја
со напон од 12 волти се наоѓа во
задната конзола.
Не ја надминувајте максималната потрошувачка на струја од
120 вати.
При исклучено палење штекерите
за струја се деактивирани.
Дополнително приклучоците за
струја се деактивираат во случај на низок напон во акумулаторот.
Приклучените електрични апарати
треба да ги задоволуваат
барањата за електромагнетна
соодветност одредени со
DIN VDE 40 839.
Не приклучувајте апарати што
произведуваат електрична струја,
на пр. електрични уреди за
полнење или акумулатори.
Не оштетувајте го штекерот со
користење на несоодветни
приклучоци.
Систем за сопирање-поаѓање
3 155.
Запалка
Запалката е во предната конзола.
Page 100 of 279
98Инструменти и контроли
Притиснете ја запалката. Таа се
исклучува автоматски кога
спиралата ќе се зажари. Извлечете ја запалката.
ПепелнициВнимание
Се користат само за пепел, а не за запално ѓубре.
Преносливиот пепелник може да
се стави во држачите за чаши.
Предупредувачки
светла, мерачи и
индикатори
Група инструменти
Во некои модели стрелките на
инструментите накратко се вртат
до крајната положба кога палењето
ќе се вклучи.
Брзиномер
Ја означува брзината на возилото.
Километража
Долната линија го прикажува
забележаното растојание во km.
Дневна километражаГорната линија го прикажува
запишаното растојание од
последното препоставување.
За да препоставите, притиснете го
копчето SET/CLR на рачката за
трепкачите неколку секунди 3 111.