OPEL MOVANO_B 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 181 of 215
Servicio y mantenimiento179Servicio y
mantenimientoInformación general ...................179
Piezas, líquidos y lubricantes re‐ comendados .............................. 180Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
El plan de revisiones detallado y ac‐
tualizado del vehículo está disponible en el taller.
Indicación de servicio 3 80.
Identificación del motor 3 184.
Intervalos de servicio europeos
(salvo autobús) Su vehículo requiere mantenimiento
cada 40.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐ pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.Intervalos de servicio europeos
(sólo autobús)
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐ pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐
ses:
Andorra, Austria, Bélgica, Croacia,
República Checa, Dinamarca, Esto‐
nia, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Is‐
rael, Italia, Letonia, Liechtenstein, Li‐
tuania, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Eslova‐
quia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Reino Unido.
Intervalos de servicio para
Rumanía y Bulgaria Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐ pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Page 182 of 215
180Servicio y mantenimiento
Intervalos de servicio de Rusia,
Ucrania y Turquía Su vehículo requiere mantenimiento
cada 20.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐
pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Intervalos de servicio para el
mercado internacional
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 15.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐ pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Los intervalos de servicio internacio‐ nales son válidos para los siguientes
países:
Albania, Bosnia-Herzegovina, Chi‐
pre, Kosovo, Macedonia, Malta, Mon‐
tenegro, Serbia, Sudáfrica.
Confirmaciones La confirmación del servicio realizado
debe registrarse en el Manual de Ser‐ vicio y Garantía. La indicación de lafecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐
vicio y Garantía se rellene siempre
correctamente como prueba de un
servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el ve‐
hículo.
Indicación de servicio El intervalo de servicio se basa en va‐rios parámetros que dependen deluso.
La indicación de servicio, situada en
el centro de información del conduc‐
tor, informa de cuándo se debe reali‐
zar el siguiente trabajo de manteni‐
miento. Recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Indicación de servicio 3 80.
Control del nivel de aceite del motor 3 79.Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados Use sólo productos que cumplan con
las especificaciones recomendadas.
Los daños que resultan del uso de
productos que incumplen con estas especificaciones no están cubiertos
por la garantía.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
Page 183 of 215
Servicio y mantenimiento181
motor se va a usar. La calidad del
aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
pieza del motor, la protección contra
el desgaste y el control del envejeci‐
miento del aceite, mientras que el
grado de viscosidad informa sobre la
fluidez del aceite en función de la
temperatura.
Dexos es lo último en calidad de
aceite del motor y ofrece una protec‐
ción óptima para motores diésel. Si
no está disponible, deben utilizarse
aceites de motor de las otras calida‐
des indicadas.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 186.
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites de motor
de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
de calidad y viscosidad del aceite de
motor.
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ lamente, ya que se pueden ocasionardaños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 186.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30.
La primera cifra, seguida por una W,
indica la viscosidad a bajas tempera‐ turas y la segunda cifra indica la vis‐
cosidad a altas temperaturas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 186.Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) sin silicatos homologado para el vehículo; recurra a un taller.
El sistema se llena en fábrica con re‐
frigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. Esta con‐
centración debería mantenerse du‐
rante todo el año. El uso de aditivos
para el refrigerante, destinados a
ofrecer protección adicional contra la
corrosión o a sellar fugas menores,
puede causar problemas de funcio‐
namiento. El fabricante no se hace
responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de frenos Utilice solo líquido de frenos DOT4+
homologado para el vehículo. Con‐
sulte con un taller.
Page 184 of 215
182Servicio y mantenimiento
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse
en un envase cerrado para evitar la
absorción de agua.
Asegúrese de que el líquido de frenos
no se contamine.
Page 185 of 215
Datos técnicos183Datos técnicosIdentificación del vehículo.........183
Datos del vehículo .....................186Identificación del
vehículo
Número de identificación
del vehículo
El número de identificación del ve‐
hículo (VIN) se ve a través del para‐
brisas.
El VIN también está indicado debajo
de una tapa de plástico desmontable
situada en el estribo de la puerta de‐
lantera derecha. Suelte la tapa con un destornillador de punta plana para
acceder.
Page 186 of 215
184Datos técnicosPlaca de características
La placa de características está si‐
tuada en el pilar de la puerta derecha.
Información de la placa de caracte‐
rísticas 1)
:
1=Número de identificación del
vehículo2=Peso máximo autorizado
en kg3=Peso máximo autorizado con
remolque en kg4=Carga máxima autorizada en
el eje delantero en kg5=Carga máxima autorizada en
el eje trasero en kg6=Código de acabado7=Especificaciones técnicas del
vehículo, que incluyen: el có‐
digo de pintura del vehículo, el
nivel de equipamiento y el tipo
de vehículo8=Especificación de equipa‐
miento adicional9=Número de fabricación10=Código del acabado interior
La suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
1) La placa de características de su vehículo puede diferir de la ilustración mostrada.
Page 187 of 215
Datos técnicos185
Código de identificación del
motor y número de serie Estampado en el bloque motor y en
una etiqueta fijada a la cubierta de
cadena de la distribución, según la
variante.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 188.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
Page 188 of 215
186Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendados
Calidad del aceite del motor requeridaCalidad del aceite de motordexos 2✔
Si no dispone de la calidad dexos, puede usar 1 litro de aceite del motor de la calidad ACEA C3 como máximo una sola vez entre cada cambio de aceite.
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos en algunos países, puede usar las calidades de aceite relacionadas a
continuación:
Calidad del aceite de motorGM-LL-A/B-025✔ACEA A3/B4
motores diésel sin DPF✔ACEA C3
motores diésel con DPF✔
Page 189 of 215
Datos técnicos187
Grados de viscosidad del aceite de motorTemperatura ambientehasta -25 °CSAE 5W-30 o SAE 5W-40inferior a -25 °CSAE 0W-30 o SAE 0W-40
Page 190 of 215
188Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial2.3 CDTI2)2.3 CDTI 2)2.3 CDTI2)Distintivo del motorM9TM9TM9TNúmero de cilindros444Cilindrada [cm 3
]229922992299Potencia del motor [kW] (CV)74 (100)92 (125)107 (146)a rpm350035003500Par [Nm]285310350a rpm1250 - 20001250 - 25001500 - 2750Tipo de combustibleDiéselDiéselDiésel2) Con o sin filtro de partículas diésel.