OPEL MOVANO_B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 41 of 251
Llaves, puertas y ventanillas39Salida de emergencia
Para utilizar la ventanilla como salidade emergencia del vehículo, utilice el
martillo 1 para romper el cristal 2.
En función de la versión, la salida de
emergencia puede realizarse a través del techo de cristal 3 40.
Luneta térmica trasera
Se acciona pulsando Ü en cualquier
sistema. El LED se ilumina en el bo‐
tón durante el funcionamiento.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Climatizador automático 3 112.
Climatizador automático electrónico 3 114.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
Los parasoles también pueden dis‐
poner de un soporte para tiques de
aparcamiento, por ejemplo.
Espejo panorámico 3 36.
Page 42 of 251
40Llaves, puertas y ventanillasTecho
Techo de cristal Salida de emergencia
En caso de emergencia se puede
romper el cristal. Utilice el martillo
para golpear el techo de cristal.
En función de la versión, la salida de emergencia puede realizarse a través de las ventanillas laterales 3 38.
Page 43 of 251
Asientos, sistemas de seguridad41Asientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 41
Asientos delanteros .....................42
Posición de asiento ...................42
Ajuste de los asientos ...............43
Reposabrazos ........................... 47
Calefacción ................................ 47
Asientos traseros .........................48
Cinturones de seguridad .............50
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 51
Sistema de airbags ......................53
Sistema de airbags frontales .....56
Sistema de airbags laterales .....57
Desactivación de los airbags .....58
Sistemas de retención infantil ......59
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....61
Sistemas de retención infantil ISOFIX ...................................... 68
Argollas de fijación de los anclajes .................................... 68Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste de la altura
Tire para subirlo o pulse el fiador y
baje el reposacabezas. Asegúrese de
que el reposacabezas queda fijado.
Nota
Sólo se deben colocar accesorios
homologados en el reposacabezas del asiento del acompañante si el
asiento no está ocupado.
Page 44 of 251
42Asientos, sistemas de seguridadDesmontaje
Presione los dos fiadores, tire del re‐
posacabezas hacia arriba y desmón‐
telo.
Guarde los reposacabezas en el
compartimento de carga. No circule
con los reposacabezas desmontados
si el asiento está ocupado.
Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
● Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
de modo que pueda coger el vo‐
lante con los brazos ligeramente
doblados. Al girar el volante, debe mantener el contacto de los hombros con el respaldo. El res‐
paldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás. Le reco‐
mendamos un ángulo de inclina‐
ción máximo de 25º.
● Ajustar el volante 3 79.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de hol‐
gura entre la cabeza y el marco
del techo. Los muslos deben
quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento.
● Ajustar el reposacabezas 3 41.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 51.
● Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural
de la columna vertebral 3 43.
Page 45 of 251
Asientos, sistemas de seguridad43Ajuste de los asientos9Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
Posición del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Intente mover el asiento hacia de‐
lante y hacia atrás para asegurarse
de que el asiento está bloqueado en
su posición.
Posición del asiento con suspensión
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Intente mover el asiento hacia de‐
lante y hacia atrás para asegurarse
de que el asiento está bloqueado en
su posición.
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el asiento enclave audiblemente.
Page 46 of 251
44Asientos, sistemas de seguridadRespaldo del asiento con suspensión
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el asiento enclave audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajoAltura del asiento con suspensión
Tire hacia arriba de la palanca de li‐
beración delantera para ajustar la al‐
tura de la parte delantera del asiento.
Tire hacia arriba de la palanca de li‐
beración trasera para ajustar la altura
de la parte trasera del asiento.
Page 47 of 251
Asientos, sistemas de seguridad45Apoyo lumbar
Ajuste el soporte lumbar para adap‐
tarlo a sus necesidades personales.
Para aumentar o reducir el soporte
lumbar, gire la rueda mientras retira el peso del respaldo del asiento.
Apoyo lumbar del asiento con
suspensión
Ajuste el soporte lumbar para adap‐
tarlo a sus necesidades personales.
Accione la bomba de mano varias ve‐
ces (situada en la parte inferior de la
unidad) para aumentar la firmeza.
Pulse el botón de liberación (situado
en la parte delantera de la unidad)
para reducir la firmeza.
Sensibilidad del asiento con
suspensión
Gire el mando para ajustar la sensi‐
bilidad del asiento de la suspensión.
giro a la
derecha:más rígidogiro a la
izquierda:menos rígido
Page 48 of 251
46Asientos, sistemas de seguridadAjuste basculante del asientoPosición del asiento
Mueva la manilla 2, deslice el asiento,
suelte la manilla.
Intente mover el asiento hacia de‐
lante y hacia atrás para asegurarse
de que el asiento está bloqueado en su posición.
Respaldo del asiento
Tire de la palanca 1, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el
asiento enclave audiblemente.
Ángulo de la base del asiento
Mueva la manilla 3 para ajustar el án‐
gulo de la base del asiento.
Apoyo lumbar
Ajuste el soporte lumbar para adap‐
tarlo a sus necesidades personales.
Accione la bomba de mano 8 varias
veces (situada en la parte inferior de
la unidad) para aumentar la firmeza.
Pulse el botón de liberación 7 para
reducir la firmeza.
Posición de la base del asiento
Levante la manilla 5, mueva la base
del asiento hacia atrás o hacia de‐ lante y suelte la manilla.
Reposabrazos
Para ajustar la altura de los reposa‐
brazos, gire el mando de control 4 o
9 .
Giro del asiento
El asiento del conductor puede girar
hasta 180° desde la posición orien‐
tada al frente, por ejemplo, para ac‐
ceder más fácilmente al área del
compartimento de carga cuando el
vehículo está detenido y el motor
apagado.
Antes de girar el asiento, realice los
preparativos siguientes:
● Suelte el cinturón de seguridad.
● Pliegue los reposabrazos.
● Deslice el asiento hacia atrás lo máximo posible.
● Ajuste el ángulo de la base del asiento en su posición más baja.
● Ajuste la inclinación del respaldo
en posición vertical.
● Abra la puerta del conductor.
Levante la manilla 6, gire el asiento
desde la posición orientada al frente
y suelte la manilla.
Page 49 of 251
Asientos, sistemas de seguridad47Antes de conducir, devuelva siempre
el asiento a la posición orientada al
frente y asegúrese de que el asiento
está bloqueado en su posición antes
de emprender la marcha.
Reposabrazos
Los reposabrazos se pueden subir
cuando no sea necesario.
Calefacción
Pulse ß para el asiento correspon‐
diente. El LED del interruptor se ilu‐
mina. Pulse el otro extremo del inter‐
ruptor basculante para apagar la ca‐
lefacción.
La calefacción del asiento se controla
mediante termostato y se apaga au‐
tomáticamente cuando la tempera‐ tura del asiento es suficiente. El LED
se ilumina también cuando el sistema está conectado, no solo cuando la ca‐
lefacción está activa.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha.
Page 50 of 251
48Asientos, sistemas de seguridadAsientos traseros
Acceso a los asientos traseros
En función de la versión, para facilitar el acceso a los asientos traseros, tire
de la palanca de desbloqueo y abata
el respaldo del asiento hacia delante.
9 Advertencia
Asegúrese de que el respaldo
vuelve a la posición correcta y de
que los cierres del cinturón de se‐ guridad enclaven correctamente.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 51.
Asientos traseros desmontables9 Advertencia
Nunca desmonte los asientos tra‐
seros mientras conduce, ya que
podrían moverse de forma incon‐
trolada.
Desmontaje
En algunas variantes, el espacio de carga se puede ampliar desmon‐
tando los asientos traseros.
● Tire hacia arriba de la palanca 1
en los dos lados del asiento; los
pasadores 2 sobresaldrán de
forma visible para indicar que el
asiento está desbloqueado.
● Desplace el asiento hacia atrás para soltarlo de los puntos de an‐
claje del piso.
● Levante el asiento para desmon‐
tarlo.9 Advertencia
Los asientos traseros desmonta‐
bles son muy pesados. No intente desmontarlos sin ayuda.
Montaje
Atención
Los asientos de la 2ª y 3ª fila no
son intercambiables y deben vol‐
ver a montarse en sus posiciones
originales.