OPEL MOVANO_B 2017.5 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
Page 61 of 265
Sjedala, sustavi zaštite59Osim toga, na bočnoj strani ploče s
instrumentima nalazi se naljepnica
upozorenja koja je vidljiva kad su
otvorena suvozačeva vrata.
Sustav prednjih zračnih jastuka
aktivira se u slučaju nezgode
određene jakosti. Kontakt mora biti
uključen.
Napuhani zračni jastuci apsorbiraju
udarac, te na taj način značajno
smanjuju opasnost od ozljeda
gornjeg dijela tijela i glave putnika na
prednjim sjedalima.9 Upozorenje
Optimalna zaštita se pruža samo
kada je sjedalo u pravilnom
položaju.
Položaj sjedala 3 43.
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Pravilno zakopčajte sigurnosni
pojas i sigurno ga zakačite. Samo tada je zračni jastuk sposoban za
zaštitu.
Bočni zračni jastuci
Sustav bočnih zračnih jastuka sastoji
se od zračnog jastuka u naslonu
svakog prednjeg sjedala. Mogu se
prepoznati po natpisu AIRBAG.
Sustav bočnih zračnih jastuka aktivira se u slučaju nezgode određene
jakosti. Kontakt mora biti uključen.
Napuhani zračni jastuci apsorbiraju
udarac, smanjujući time značajno
opasnost od ozljeda gornjeg dijela
tijela i zdjelice u slučaju bočnog
sudara.
9 Upozorenje
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Napomena
Koristite samo zaštitne prekrivače
sjedala koji su odobreni za vozilo.
Budite pažljivi da ne prekrijete
zračne jastuke.
Deaktiviranje zračnog
jastuka
Sustave prednjih i bočnih zračnih jastuka za suvozača treba isključiti
ako želite postaviti sigurnosni sustav
za dijete na to sjedalo, i to sukladno
uputama iz tablica za ugradnju
sigurnosnog sustava za dijete
3 64.
Zatezači pojaseva i svi zračni jastuci vozača će ostati aktivni.
Page 62 of 265
60Sjedala, sustavi zaštite
Sustav zračnog jastuka suvozača se
može deaktivirati pomoću prekidača
sa strane ploče s instrumentima.
Dok je kontakt isključen, otvorite
prednja vrata, gurnite prekidač i
okrenite u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu u položaj OFF.
Prednji zračni jastuci suvozača su
deaktivirani i neće se napuhati u
slučaju sudara. Kontrolno svjetlo W
3 96 svijetli neprekidno u ploči s
instrumentima, uz prikaz
odgovarajuće poruke na
informacijskom centru vozača
3 102.
Sigurnosni sustav za dijete se može
ugraditi u skladu s tablicom položaja
za ugradnju 3 64. Odrasla osoba ne
smije sjediti na sjedalu suvozača.
9 Opasnost
Zračni jastuk suvozača isključite
samo u kombinaciji s uporabom
sigurnosnog sustava za dijete,
sukladno uputama i ograničenjima iz tablice 3 64.
U suprotnom, postoji opasnost od
ozljeda opasnih po život za osobu
koja zauzima sjedalo s isključenim zračnim jastukom suvozača.
Sve dok kontrolno svjetlo W ne
svijetli, zračni jastuci suvozačevog
sjedala će se napuhati u slučaju
sudara.
Ako kontrolno svjetlo A nastavi
svijetliti zajedno s v, to označava
grešku u sustavu. Položaj sklopke možda ste nenamjerno promijenili s
uključenim paljenjem. Isključite i
ponovno uključite paljenje i resetirajte
položaj sklopke. Ako A i v i dalje
ostanu upaljeni, potražite pomoć
radionice.
Promijenite status samo kada vozilo
miruje s isključenim kontaktom.
Status ostaje do sljedeće promjene.
Page 63 of 265
Sjedala, sustavi zaštite61Kontrolno svjetlo W za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 96.Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete9 Upozorenje
Kada koristite sigurnosni sustav
za dijete na suvozačevom sjedalu, zračni jastuci za suvozačevo
sjedalo moraju biti isključeni; ako
ne, aktiviranje zračnih jastuka
predstavlja opasnost za život
djeteta.
To je posebno slučaj kod
sigurnosnih sustava za dijete
usmjerenih prema natrag,
postavljenih na sjedalo suvozača.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 59.
Oznaka zračnog jastuka 3 55.
Preporučujemo sigurnosni sustav za
dijete koji je posebno namijenjen za
ovo vozilo. Više informacija potražite
u svojoj radionici.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti sa:
● Sigurnosni pojas u tri točke
● Držači ISOFIX
● Gornji remen
Sigurnosni pojas u tri točke
Sigurnosni sustavi za dijete možete
učvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa
u tri točke 3 52.
Ovisno o veličini korištenih
sigurnosnih sustava za dijete na
varijanti modela, sigurnosne sustave za dijete možete pričvrstiti na
određena stražnja sjedala 2. i 3. reda
3 64.
Page 64 of 265
62Sjedala, sustavi zaštiteISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju.
Prilikom korištenja ISOFIX nosača za postavljanje sjedala, mogu se koristiti
univerzalno odobreni ISOFIX
sigurnosni sustavi za dijete.
Gornji remen morate koristiti kao
dodatak držačima nosača ISOFIX.
Dozvoljeni položaji za postavljanje
ISOFIX sigurnosnih sustava za dijete
označeni su u tablici s <, IL i IUF.
Ušice za učvršćenje gornjeg
remena
Ušice za učvršćenje gornjeg remena nalaze se na stražnjoj strani sjedala.
Osim učvršćenja ISOFIX, privežite
gornji remen na ušice za učvršćenje
gornjeg remena. Remen mora
prolaziti između šipki dviju vodilica
naslona za glavu.
ISOFIX dječji sigurnosni sustavi
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 64.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica, koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sustavi zadržavanja koji
su sukladni važećim propisima
UN ECE. Provjerite lokalne zakone i
odredbe vezane uz obaveznu
uporabu sigurnosnih sustava za
dijete.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete
koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od
prometa.
Page 65 of 265
Sjedala, sustavi zaštite63Kad se sigurnosni sustav za dijete ne
koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima.
Sigurnosni sustav za dijete koji je bio izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
Brave za dijete 3 26.
Page 66 of 265
64Sjedala, sustavi zaštiteMjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete
Dozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete Prednja sjedala - sve izvedbeKlasa mase i godinaJedno sjedalo - strana suvozača 1)Klupa - strana suvozačabez zračnog
jastukasa zračnim
jastukombez zračnog jastukasa zračnim jastukomsredinavanjskosredinavanjskoGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 mjeseci Grupa 0+: do 13 kg
ili približno dvije godine
UU 2)UUU2)U 2)
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno osam mjeseci do četiri godineUU 2)UUU 2)U2)Grupa II: 15 do 25 kg
ili približno tri do sedam godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno šest do 12 godina
UU 2)UUU2)U 2)
1)
Ako je podesivo, pazite da je sjedalo u krajnjem stražnjem položaju. Provjerite da je sigurnosni pojas što je moguće više ravan između
ramena i gornje točke učvršćenja.
2) Uvjerite se da je sustav zračnih jastuka suvozača deaktiviran prilikom postavljanja sigurnosnog sustava za dijete na taj položaj.
Page 67 of 265
Sjedala, sustavi zaštite65Dupla kabina - stražnja sjedalaKlasa mase i godinaSjedala u 2. reduVanjskoSredinaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 mjeseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno dvije godine
UX
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno osam mjeseci do četiri godineUXGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno tri do sedam godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno šest do 12 godina
UX
Page 68 of 265
66Sjedala, sustavi zaštiteCombi - stražnja sjedalaKlasa mase i godinaSjedala u 2. reduSjedala u 3. reduStrana vozača
vanjsko sjedalo
Srednje sjedalo
Strana suvozača
vanjsko sjedaloGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 mjeseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno dvije godine
U 3)
, <XXX
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno osam mjeseci do četiri godineU 4)
, <UF 4)
, <UF 4)XGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno tri do sedam godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno šest do 12 godina
U 4)UF 4)UF 4)X
3)
Pomaknite prednje sjedalo do kraja prema naprijed za postavljanje dječjeg sjedala okrenutog prema natrag, a zatim pomaknite
stražnje sjedalo prema naprijed, prema uputama za dječje sjedalo.
4) Dječje sjedalo okrenuto prema naprijed; položite naslon dječjeg sjedala na naslon sjedala u vozilu. Prilagodite visinu oslonca za glavu
ili ga uklonite ako je to potrebno; sjedalo ispred djeteta gurnite po vodilicama najviše do pola udaljenosti i ne naginjite naslon za više od 25º.
Page 69 of 265
Sjedala, sustavi zaštite67Autobus - stražnja sjedalaKlasa mase i godinaStražnja sjedalaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 mjeseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno dvije godine
X
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno osam mjeseci do četiri godineXGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno tri do sedam godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno šest do 12 godina
X
Page 70 of 265
68Sjedala, sustavi zaštiteKabina za posadu - stražnja sjedalaKlasa mase i godinaSjedala u 2. reduVanjskoSredinaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 mjeseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno dvije godine
UX
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno osam mjeseci do četiri godineUXGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno tri do sedam godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno šest do 12 godina
UX
U:podesno za univerzalnu kategoriju sigurnosnih sustava za uporabu u ovoj grupi mase i starosti, u kombinaciji sa
sigurnosnim pojasom u tri točke.UF:podesno za univerzalnu kategoriju prema naprijed usmjerenih sigurnosnih sustava za uporabu u ovoj grupi mase i
starosti, u kombinaciji sa sigurnosnim pojasom u tri točke.<:prikladno za ISOFIX sigurnosni sustav za djecu s pričvrsnim pločicama i točkama sidrišta, ako su postavljena. Pri učvršćivanju ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete, mogu se koristiti samo sustavi odobreni za vozilo. Pogledajte" Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete ".X:položaj sjedenja nije pogodan za djecu ove grupe mase i starosti.