OPEL MOVANO_B 2017.5 Savininko vadovas (in Lithuanian)
Page 61 of 271
Sėdynės, atramos59sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
Page 62 of 271
60Sėdynės, atramosна сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Page 63 of 271
Sėdynės, atramos61MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Be įspėjimo, kurio reikalauja
ECE R94.02, saugos sumetimais
pirmyn atsuktą vaiko tvirtinimo
sistemą galima naudoti tik pagal
lentelėje pateiktas instrukcijas
3 66.
Oro pagalvės lipdukas priklijuotas
abiejose priekinės sėdynės keleivio
saulės skydelio pusėse.9 Pavojinga
Nemontuokite vaiko tvirtinimo
sistemos keleivio vietoje, kai
aktyvi priekinė oro pagalvė.
Saugos oro pagalvės išjungimas
3 62.
Priekinių oro pagalvių
sistema
Priekinės saugos oro pagalvės
sistema susideda iš vaire įtaisytos
saugos oro pagalvės ir prietaisų
skyde priekinio keleivio pusėje
įtaisytos saugos oro pagalvės. Jas
galima atpažinti pagal žodį AIRBAG.
Be to, prietaisų skydelio šone yra
priklijuotas lipdukas, matomas
atidarius priekines keleivio dureles.
Priekinių oro pagalvių sistema
suveiks tik tam tikro stiprumo
nelaimingo atsitikimo atveju.
Degimas turi būti įjungtas.
Prisipūtusi oro pagalvė sušvelnina
smūgį, o tai žymiai sumažina
priekinės sėdynės keleivių viršutinės
kūno dalies ir galvos sužalojimą.9 Perspėjimas
Optimali apsauga užtikrinama tik
sėdynei esant tinkamoje padėtyje.
Sėdynės padėtis 3 45.
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Tinkamai užsidėkite ir gerai
prisisekite saugos diržą. Tik tada
oro pagalvė jus tinkamai
apsaugos.
Page 64 of 271
62Sėdynės, atramosŠoninių oro pagalviųsistema
Šoninės oro pagavės sistema
susideda iš oro pagalvės kiekvienos priekinės sėdynės atloše. Jas galima
atpažinti pagal žodį AIRBAG.
Šoninių oro pagalvių sistema suveiks tik tam tikro stiprumo nelaimingo
atsitikimo atveju. Degimas turi būti
įjungtas.
Prisipūtusi oro pagalvė sušvelnina
smūgį, o tai žymiai sumažina
viršutinės kūno dalies ir dubens
sužeidimą šoninio susidūrimo atveju.
9 Perspėjimas
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Pastaba
Naudokite tik jūsų automobiliui
aprobuotus apsauginius sėdynių
uždangalus. Būkite atidūs ir
neuždenkite oro pagalvių.
Saugos oro pagalvės išjungimas
Jei ketinama priekinėje keleivio
sėdynėje įrengti vaiko tvirtinimo
sistemą, priekinės oro pagalvės ir
šoninių oro pagalvių sistemos turi būti išaktyvintos pagal instrukcijas,
nurodytas vaiko tvirtinimo sistemos
įrengimo vietų lentelėse 3 66.
Diržo įtempikliai ir visos vairuotojo
saugos oro pagalvės sistemos liks
aktyvios.
Priekinio keleivio saugos oro
pagalvės sistemą išjungti galima
užraktu, esančiu prietaisų skydelio
šone.
Page 65 of 271
Sėdynės, atramos63Kai išjungtas uždegimas, atidarykite
priekines dureles, paspauskite
jungiklį ir pasukite jį prieš laikrodžio
rodyklę į padėtį OFF.
Priekinio keleivio sėdynės oro
pagalvės išjungtos ir neprisipūs
susidūrimo atveju. Prietaisų skydelyje
ima nuolat šviesti kontrolinis
indikatorius W 3 99 ir vairuotojo
informacijos centre pasirodo
atitinkamas pranešimas 3 104.
Vaiko tvirtinimo sistema gali būti
įrengiama pagal vietos vaiko
tvirtinimo sistemoms lentelę 3 66.
Suaugęs neturi užimti priekinio
keleivio sėdynės.
9 Pavojinga
Keleivio oro pagalvę išaktyvinkite
tik jei ketinate priekinėje keleivio
sėdynėje įrengti vaiko tvirtinimo
sistemą, laikydamiesi instrukcijų ir apribojimų, išdėstytų 3 66
lentelėje.
Kitaip su išjungta priekinės
sėdynės keleivio oro pagalve
iškyla mirtino sužeidimo pavojus
suaugusiajam, sėdinčiam ant
sėdynės.
Jei nedega kontrolinis indikatorius
W , priekinės sėdynės keleivio oro
pagalvė susidūrimo atveju prisipūs.
Jei kontrolinis indikatorius A lieka
šviesti kartu su v, taip nurodomas
gedimas sistemoje. Galbūt, esant
įjungtam uždegimui, jungiklis buvo
netyčia perjungtas. Išjunkite
uždegimą, vėl jį įjunkite ir atstatykite
jungiklio padėtį. Jei A ir v vis tiek
lieka šviesti, kreipkitės pagalbos į
servisą.
Būseną keiskite, kai automobilis yra
sustabdytas ir išjungtas degimas.
Būsena išliks iki kito pakeitimo.
Saugos oro pagalvės išjungimo
kontrolinis indikatorius W 3 99.
Page 66 of 271
64Sėdynės, atramosVaiko tvirtinimo sistemaVaiko tvirtinimo sistemos9 Perspėjimas
Jei vaiko tvirtinimo sistema
naudojama priekinio keleivio
sėdynėje, priekinio keleivio
saugos oro pagalvę būtina
išjungti; jei ne, saugos oro
pagalvės suveikimo atveju vaikui
kyla mirtino sužeidimo pavojus.
Tai ypač svarbu, jei priekinio
keleivio sėdynėje yra naudojama į galą nukreipta vaiko tvirtinimo
sistema.
Saugos oro pagalvės išjungimas
3 62.
Oro pagalvės lipdukas 3 58.
Rekomenduojame vaiko tvirtinimo
sistemą, kuri yra pritaikyta
konkrečiam automobiliui. Dėl
išsamesnės informacijos susisiekite
su savo autoservisu.
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo ir
įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas.
Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam
tikrose sėdynėse yra draudžiamas.
Vaiko tvirtinimo sistema gali būti
fiksuojama tokiomis priemonėmis:
● trijų taškų saugos diržu;
● ISOFIX laikikliai
● Viršutinis diržas
Trijų taškų saugos diržu Vaiko tvirtinimo sistemas galima
fiksuoti naudojant trijų taškų saugos
diržą 3 55.
Atsižvelgiant į naudojamų vaiko
tvirtinimo sistemų dydį ir modelio
variantą, vaiko tvirtinimo sistemas
galima įrengti atitinkamose antrosios
ir trečiosios sėdynių eilių sėdynėse 3 66.ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemos
Prie montavimo rėmų ISOFIX
pritvirtinkite patvirtintas ISOFIX vaiko
tvirtinimo sistemas.
Kai kėdutei montuoti naudojami
ISOFIX montavimo rėmai, galima naudoti universalias patvirtintas
ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemas.
Kartu su ISOFIX montavimo laikikliais
turi būti naudojamas viršutinis
dirželis.
ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms
leidžiamos įrengimo automobilyje
vietos lentelėse pažymėtos <, IL ir
IUF.
Page 67 of 271
Sėdynės, atramos65Viršutinio dirželio laikiklio
tvirtinimo ąselės
Viršutinio pririšimo tvirtinimo kilpos
yra sėdynės gale.
Be to, prie ISOFIX tvirtinimo priedų
pritvirtinkite viršutinio diržo laikiklį su
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselėmis. Diržas turi būti tarp dviejų
galvos atramos strypų.
Universaliai kategorijai priskiriamų
ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF 3 66.
Tinkamos sistemos pasirinkimas
Galinės sėdynės yra patogiausia
vieta įrengti vaiko tvirtinimo sistemą.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
užtikrinama, kad vaiko kaklo dalies
stuburo slanksteliai, kurie dar yra
silpni, avarijos atveju patirtų mažesnį
spaudimą.
Tinka tos tvirtinimo sistemos, kurios
atitinka galiojančius UN ECE
reglamentus. Susipažinkite su
vietiniais įstatymais ir taisyklėmis,
reglamentuojančiomis privalomąjį
vaiko tvirtinimo sistemų naudojimą.
Įsitikinkite, kad ketinama įrengti vaiko tvirtinimo sistema yra suderinama su
automobilio tipu.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta
yra tinkama (žr. toliau pateiktas
lenteles).
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.
Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko
tvirtinimo sistemų; taip pat negalima uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Užraktai nuo vaikų 3 27.
Page 68 of 271
66Sėdynės, atramosVietos vaiko tvirtinimo sistemoms
Leistinos parinktys vaiko tvirtinimo sistemai montuoti Priekinės sėdynės – visi variantaiSvorio ir amžiaus klasėViena sėdynė – priekinio
keleivio šonas 1)Keliavietė neišardoma sėdynė – priekinio
keleivio pusėbe oro pagalvėssu oro
pagalvebe oro pagalvėssu oro pagalvecentrinėišorinėcentrinėišorinė0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių
0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug dviejų metų
UU 2)UUU2)U 2)
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug nuo aštuonių mėnesių iki
keturių metųUU 2)UUU 2)U2)II grupė: 15–25 kg
arba maždaug nuo trijų iki septynių metų
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug nuo šešių iki 12 metų
UU 2)UUU2)U 2)
1)
Jei reguliuojama, įsitikinkite, kad sėdynė yra tolimiausioje padėtyje. Pasirūpinkite, kad automobilio saugos diržas būtų kaip įmanoma
tiesesnis tarp peties ir viršutinio tvirtinimo taško.
2) Pasirūpinkite, kad priekinio keleivio oro pagalvės sistema išjungta, kai toje padėtyje įrengiama vaiko tvirtinimo sistema.
Page 69 of 271
Sėdynės, atramos67Dviguba kabina – galinės sėdynėsSvorio ir amžiaus klasė2-os eilės sėdynėsIšorinėCentras0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių
0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug dviejų metų
UX
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug nuo aštuonių mėnesių iki keturių metųUXII grupė: 15–25 kg
arba maždaug nuo trijų iki septynių metų
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug nuo šešių iki 12 metų
UX
Page 70 of 271
68Sėdynės, atramos„Combi“ – užpakalinės sėdynėsSvorio ir amžiaus klasė2-os eilės sėdynės3-os eilės
sėdynėsVairuotojo pusė
išorinė sėdynė
Centrinė sėdynė
Keleivio pusė
išorinė sėdynė0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių
0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug dviejų metų
U 3)
, <XXX
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug nuo aštuonių mėnesių iki keturių metųU 4)
, <UF 4)
, <UF 4)XII grupė: 15–25 kg
arba maždaug nuo trijų iki septynių metų
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug nuo šešių iki 12 metų
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Norėdami pritvirtinti atgal nukreiptą vaiko automobilinę kėdutę, priekinę sėdynę pastumkite kiek įmanoma toliau į priekį, o pritvirtinę
kėdutę, priekinę sėdynę atitraukite atgal tiek, kiek nurodyta vaiko automobilinės kėdutės instrukcijoje.
4) Į priekį nukreipta vaiko automobilinė kėdutė; automobilinę vaiko kėdutę padėkite taip, kad kėdutės atlošas priglustų prie automobilio
sėdynės atlošo. Sureguliuokite galvos atlošo aukštį arba nuimkite jį, jei reikia; nestumkite priekyje vaiko esančios sėdynės atgal
daugiau nei pusę sėdynės eigos ir neatlenkite atlošo daugiau nei 25°.