OPEL MOVANO_B 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 131 of 287
Climatización129Mandos para la:● temperatura
● distribución de aire ( ï o î ) y
selección de menús
● velocidad del ventilador xAUTO:modo automáticou:recirculación de aireV:desempañado y descon‐
gelaciónÜ:luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores
térmicosA/C OFF:apagar el aire acondicio‐
nado
Luneta térmica trasera Ü 3 47.
Retrovisores exteriores térmicos Ü
3 43.
Asientos calefactados ß 3 56.
Se regula automáticamente la tempe‐
ratura preseleccionada. En el modo
automático, la velocidad del ventila‐
dor y la distribución de aire regulan
automáticamente el caudal de aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Para un correcto funcionamiento, no
tape el sensor del tablero de instru‐
mentos.
Modo automáticoAjuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO (aparece "AUTO"
en la pantalla).
● Ajuste la temperatura deseada (la temperatura aparece en lapantalla).
● Abra todas las salidas de aire.
Durante el modo automático, el
sistema regula automáticamente los
ajustes de velocidad del ventilador,
distribución de aire, aire acondicio‐
nado y recirculación de aire y no se
muestran en la pantalla.
Preselección de la temperatura
Las temperaturas se pueden ajustar al valor deseado con los dos botones situados debajo de la pantalla.Por motivos de confort, cambie la
temperatura sólo en pequeños incre‐
mentos.rojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
Si se ajusta la temperatura mínima de
15 ℃, el climatizador automático
electrónico funciona a la máxima
potencia de refrigeración.
Si se ajusta la temperatura máxima
de 27 ℃, el climatizador automático electrónico funciona a la máxima
potencia de calefacción.
Nota
Si se va a reducir la temperatura por motivos de confort de climatización,
es posible que se inhiba una parada automática o que el motor vuelva a
arrancar automáticamente cuando
la refrigeración está conectada.
Sistema stop-start 3 148.
Page 132 of 287
130ClimatizaciónVelocidad del ventilador
La velocidad del ventilador se puede
aumentar o disminuir con los botones
x .
La velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante x en la
pantalla.
Si se desconecta el ventilador, el aire
acondicionado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.
Desempañado y descongelación
de los cristales
Pulsar V. El LED se ilumina.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
aire acondicionado se activa y el
ventilador funciona a una velocidad
alta.
La luneta térmica trasera y los retro‐
visores exteriores térmicos también
se encienden automáticamente.
Pulse Ü para desactivar sin desco‐
nectar el desempañado y desconge‐lación de los cristales. La velocidad
del ventilador también se puede redu‐ cir.
Para volver al modo automático:
pulse V o AUTO .
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática
(Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 148.
Distribución de aire
Pulse repetidamente ï o î .
Las flechas mostradas en la pantalla indican los ajustes de la distribución:ï:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras™:hacia el parabrisas, las ventani‐
llas delanteras y los pies²:hacia la cabeza³:hacia la cabeza y los piesî:hacia los piesPara volver al modo automático,
pulse AUTO .
Refrigeración El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es precisa refrigeración ni
deshumidificación, pulse A/C OFF
para apagar el sistema de refrigera‐
ción y así ahorrar combustible.
" A/C OFF " aparece en la pantalla.
Modo manual de recirculación de
aire
Pulsar u para activar la recirculación
de aire. u aparece en la pantalla.9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
Page 133 of 287
Climatización131empañar los cristales. La calidad
del aire del habitáculo disminuye;
esto puede hacer que los ocupan‐
tes se sientan mareados.
Para volver al modo automático,
pulsar u o AUTO .
Sistema de calefacción trasero
Si el motor está parado, el comparti‐
mento trasero puede calentarse con
la calefacción adicional a través de las salidas de aire situadas en la parte
inferior.
Programando los valores con el panel de mandos, el usuario puede ajustar
la hora, el día y la temperatura.
La calefacción dejará de funcionar si
el nivel de combustible del vehículo es demasiado bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo. En caso de trayectos cortos, compruebe
regularmente la batería del vehículo
y recárguela si fuera necesario.
Nota
Si se activa el sistema de calefac‐
ción trasero mientras el motor está
en marcha, se anulará la parada
automática.
Para garantizar un funcionamiento
eficiente, las salidas de aire inferiores
de la parte trasera del habitáculo no
deben estar obstruidas.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el
repostaje del vehículo, si hay
polvo o vapores combustibles
presentes, ni en espacios cerra‐
dos (p. ej., en una cochera).
Cronómetro1 Indicación:Indica el prea‐
juste, el día de la
semana o el día
predefinido, la
hora actual o la
hora predefinida,
la temperatura, Z y
Y2 Temperatura:Selecciona la
temperatura3 l:Ajusta los valores
en aumento4 k:Ajusta los valores
en disminución
Page 134 of 287
132Climatización5 Y:Selecciona los
ajustes de calefac‐ ción6 P:Selecciona los
ajustes predefini‐
dos7 Þ:Selecciona los
ajustes de hora y
día de la semana
Manejo
Calefacción Y
Pulse Y, se muestra la duración
predeterminada de la calefacción, por
ejemplo, 30.
Para ajustar temporalmente la dura‐
ción de la calefacción, use k o l. El
valor se puede ajustar entre 10 y
120 minutos. Debido al consumo de
energía, tenga en cuenta la duración
de la calefacción.
Para desactivarla, pulse Y.
Para cambiar la duración predetermi‐
nada de la calefacción, compruebe que la calefacción está apagada,
mantenga pulsado k hasta que
parpadee la pantalla y ajuste usando
k o l.
Programación P
Se pueden programar hasta tres
horas de salida predeterminadas
durante un día o una hora de salida
predeterminada en una semana.
● Pulse P una vez para seleccionar
un número de memoria preajus‐
tado 1.
● Pulse P dos veces para seleccio‐
nar un número de memoria prea‐
justado 2.
● Pulse P tres veces para seleccio‐
nar un número de memoria prea‐ justado 3.
● Pulse P de nuevo para salir de la
memoria preajustada.
Inicio de la calefacción en un plazo de
24 horas
● Pulse P hasta el número de
memoria preajustado deseado 1,
2 o 3.
● Pulse brevemente k o l. El
tiempo preajustado parpadea.
● Ajuste la hora preajustada usando k o l.
● Pulse P para confirmar y salir de
la memoria preajustada.Inicio de la calefacción hasta
siete días
● Pulse P hasta el número de
memoria preajustado deseado 1,
2 o 3.
● Pulse brevemente k o l. El
tiempo preajustado parpadea.
● Ajuste la hora preajustada usando k o l.
● Después de 5 segundos el día preajustado parpadea.
● Ajuste el día preajustado usando
k o l.
● La hora y el día preajustados se establecen cuando la pantallacambia a la hora actual.
Ajuste de hora y día de la semana Þ
Si la batería del vehículo se desco‐
necta o si la tensión de la misma es
muy baja, habrá que reiniciar la
unidad.
● Pulse Þ hasta que parpadee la
hora.
● Pulse k o l para cambiar la
hora actual.
Page 135 of 287
Climatización133● La hora se ha almacenadocuando la indicación deja de
parpadear.
● Espere a que parpadee el día de
la semana.
● Pulse k o l para cambiar el día
de la semana.
● El día de la semana se ha alma‐ cenado cuando la indicación dejade parpadear.
Nivel de calefacción
El nivel de calefacción preferido para
las horas de salida programadas se
puede ajustar entre 10 y 30℃.
Para ajustar la temperatura de la
calefacción, gire el botón situado en
el panel de mandos.giro en sentido
horario:aumenta la tempe‐ raturagiro en sentido
antihorario:disminuye la
temperaturaSistema de aire
acondicionado trasero
El sistema de aire acondicionadotrasero se activa junto con el aireacondicionado de la parte delantera
del habitáculo.
Bus
Salidas de aire traseras
A través de las salidas de aire del
techo se proporciona aire acondicio‐
nado adicional a la parte trasera del
habitáculo.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
giro en sentido
horario:aumenta el caudal
de airegiro en sentido
antihorario:disminuye el
caudal de aire
Nota
El aire acondicionado trasero no
puede activarse durante una parada
automática.
Sistema stop-start 3 148.
Page 136 of 287
134ClimatizaciónCombi
A través de las salidas de aire situa‐
das encima del compartimento del
conductor y del acompañante se
proporciona aire acondicionado
adicional a la parte trasera del habi‐
táculo.
Con el aire acondicionado de la parte delantera del habitáculo conectado,
ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
Asegúrese de que las salidas de aire estén abiertas para evitar que se
forme hielo en el sistema debido a la
falta de movimiento del aire.
Calefactor auxiliar Calefactor de refrigerante
El calefactor accionado por combus‐
tible e independiente del motor,
permite calentar rápidamente el refri‐
gerante del motor para la calefacción
del interior del vehículo sin arrancar
el motor.Nota
En función de la versión, se puede conectar un calefactor de refrige‐
rante adicional para acelerar la cale‐ facción cuando el encendido está
conectado y la temperatura exterior
es inferior a 5 ℃.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el
repostaje del vehículo, si hay
polvo o vapores combustibles
presentes, ni en espacios cerra‐
dos (p. ej., en una cochera).
Antes de conectar o programar el
sistema para que se conecte, ponga
el climatizador automático del
vehículo en el modo de calefacción,
ajuste la distribución de aire en V y
conecte el ventilador.
Desconecte el calefactor cuando no
sea necesario. La calefacción se
detiene automáticamente después
de la hora de salida programada.
También dejará de funcionar si el
nivel de combustible del vehículo es
demasiado bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo.
Por lo tanto, el tiempo de conducción debería ser, como mínimo, igual al
tiempo de calefacción. En caso de trayectos cortos, compruebe regular‐
mente la batería del vehículo y recár‐
guela si fuera necesario.
Para garantizar un funcionamiento
eficiente, active la calefacción
durante unos minutos al menos una
vez al mes.
Unidades de mando
El temporizador o el mando a distan‐
cia permiten encender y apagar el
sistema, así como programar horas
de salida específicas.
Page 137 of 287
Climatización135Temporizador (Tipo A)1 Indicación:Indica el preajuste, la
hora actual o la hora
predefinida, la tempe‐
ratura, Y, Ö y x2 l:Ajusta los valores en
aumento3 7:Pulsación larga:
conecta la calefac‐
ción, pulsación corta:
enciende la pantalla o
confirma la selección4 k:Ajusta los valores en
disminución5 d:Pulsación larga:
desconecta la calefac‐ ción, pulsación corta:
enciende la pantalla o
sale del menú
Control remoto (Tipo A)
1
Indicación:Indica el preajuste, la
hora actual o la hora
predefinida, la tempe‐
ratura, Z, Ü , Y , Ö y x2 7:Pulsación larga: conecta la
calefacción, pulsación corta:
enciende la pantalla o
confirma la selección3 l:Ajusta los valores en aumento4 d:Pulsación larga: desconecta
la calefacción, pulsación
corta: enciende la pantalla o
sale del menú5 k:Ajusta los valores en disminu‐
ción
Si no se pulsa ningún botón antes de
diez segundos, la pantalla se
apagará automáticamente.
Visualización de fallos del control
remoto (Tipo A)
INIT:detección automática -
espere hasta que fina‐
lice la detección auto‐
máticaNO
SIGNAL:sin señal -compruebe el fusible del calefactorZ:señal deficiente -
acérqueseÜ:batería baja -
reemplace la pila
Page 138 of 287
136ClimatizaciónY:fallo del calefactor -
consulte al tallerAdd,
AddE:sistema en modo de
aprendizaje
Programación del control remoto
(Tipo A)
Si se desconecta la batería del
vehículo, al volver a conectarla se
ilumina el LED del botón del tablero
de instrumentos y el sistema confi‐
gura automáticamente el menú del
mando a distancia. Si el LED parpa‐
dea, seleccione Add o AddE y
confirme.
También se pueden configurar
mandos a distancia adicionales.
Pulse el botón hasta que el LED
parpadee, conecte el mando a distan‐
cia, seleccione Add y confirme.
La opción AddE configura el mando a
distancia actual como exclusivo y
bloquea todas las unidades configu‐
radas previamente. La opción Add
permite configurar hasta cuatro
mandos a distancia, pero sólo una
unidad puede manejar el sistema al
mismo tiempo.
Control remoto (Tipo B)1
Indicación:Indica el preajuste, la
hora actual o la hora
predefinida, la tempe‐
ratura, Z, Ü , Y , Ö y x2 l:Ajusta los valores en aumento3
APAGADO:Desconecta la cale‐
facción, o pulse Y y
APAGAR simultánea‐
mente para confirmar
la selección4 Y:Conecta la calefacción, o pulse
Y y APAGAR simultánea‐
mente para confirmar la selec‐
ción5 k:Ajusta los valores en disminu‐
ción
Si no se pulsa ningún botón antes de
30 segundos, la pantalla se apagará
automáticamente.
9 Advertencia
Cuando reposte combustible,
desconecte el mando a distancia
y el calefactor.
El control remoto tiene un alcance
máximo de 1.000 m. El alcance se puede reducir a causa de las condi‐
ciones ambientales y a medida que la
batería se agota.
Visualización de fallos del control
remoto (Tipo B)
Z:señal deficiente -
ajuste posiciónFAIL:error durante la transmisión
de señal - aproxime o verifi‐
que el fusible del calefactorÜ:batería baja -
reemplace la pila
Page 139 of 287
Climatización137Programación del control remoto
(Tipo B)
Se pueden configurar también hasta
cuatro unidades de control remoto
adicionales. Durante los procesos de
programación adicionales, cada vez
se borrará el transmisor más antiguo.
Extraer el fusible del calefactor
durante 5 segundos y, después,
volver a colocarlo. En un plazo de
2-6 segundos pulsar OFF durante
1 segundo. La programación se ha
completado.
Si el control remoto no se ha utilizado durante un periodo prolongado,
pulsar el botón OFF 6 veces en inter‐
valos de 2 segundos , a continuación,
mantener pulsado durante otros
2 segundos y, después, esperar
2 minutos.Control manual
En función de la versión, el calefactor auxiliar se puede encender también
igual que la última duración o la dura‐ ción predeterminada de 30 minutos,
o bien, se puede desconectar inme‐
diatamente usando el botón del panel
de instrumentos. El LED del botón
confirma el funcionamiento.
Sustitución de la pila
Sustituya la pila cuando el alcance
del mando a distancia sea reducido o
si parpadea el símbolo de carga de la misma.
Abra la tapa y reemplace la batería
(Tipo A: CR 2430, Tipo B:
2CR 11108 o equivalente), asegurán‐ dose de instalar correctamente la
batería nueva con el lado positivo ( <)
orientado a los terminales positivos.
Vuelva a montar la tapa correcta‐
mente.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa medioambiental
vigente.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 140 of 287
138ClimatizaciónFuncionamiento (Tipo A)
Calefacción Y
Seleccione Y en la barra de menús y
pulse G para confirmar. La duración
predeterminada del modo de calefac‐ ción, p. ej. L 30, parpadea en la panta‐
lla. El ajuste de fábrica es de
30 minutos.
Ajuste la duración de la calefacción
usando k o l y confirme. El valor se
puede ajustar entre
10 y 120 minutos. Debido al consumo
de energía, tenga en cuenta la dura‐
ción de la calefacción.
Para desconectarla, seleccione de
nuevo Y en la barra de menús
y pulse d.
Ventilación x
Seleccione x en la barra de menús y
pulse G para confirmar.
Ajuste la duración de la ventilación usando k o l y confirme. El valor se
puede ajustar entre
10 y 120 minutos. Debido al consumo
de energía, tenga en cuenta la dura‐
ción de la calefacción.Para desconectarla, seleccione de
nuevo x en la barra de menús
y pulse d.
Programación P
Se pueden programar hasta tres
horas de salida predefinidas, bien
durante un mismo día o a lo largo de
una semana.
● Seleccione P en la barra de
menús y pulse G para confirmar.
● Seleccione el número de programa deseado ( P1, P2 ó P3 )
y confirme.
● Seleccione F y confirme.
● Seleccione el día de la semana o
el grupo de días de la semana y
confirme.
● Seleccione la hora y confirme.
● Seleccione los minutos y confirme.
● Seleccione Y o x y confirme.
● Seleccione ECO o HIGH y confirme.
● Seleccione la duración y confirme.
● Pulse d para salir.Repita el procedimiento para progra‐
mar los otros números de programa
disponibles, si es necesario.
Para activar un número de programa
deseado, seleccione P1, P2 o P3 y, a
continuación, seleccione On y
confirme.
Cuando se activa un programa, P y
Y se mostrarán juntos.
Para desactivar un programa, selec‐
cione P1, P2 o P3 y, a continuación,
seleccione Off y confirme.
La calefacción se detiene automáti‐
camente 5 minutos después de la
hora de salida programada.
Nota
El sistema incorpora un sensor de
temperatura que calcula el tiempo
de funcionamiento de acuerdo con
la temperatura ambiente y el nivel de
calefacción deseado ( ECO o HIGH).
El sistema se conecta automática‐
mente entre 5 y 60 minutos antes de
la hora de salida programada.