OPEL VIVARO 2014 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)

Page 51 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas499Brīdinājums
Optimāla aizsardzība tiek
nodrošināta tikai tad, ja ir pareizi
noregulēts sēdeklis 3 35.
Pārliecinieties, lai drošības gaisa spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Pareizi uzlieciet un kārtīgi
nofiksējiet drošības jostu. Tikai
tādā gadījumā drošības gaisa
spilvens spēs jūs pasargāt.
Sānu drošības gaisa
spilvenu sistēma
Sānu drošības gaisa spilvenu sistēma sastāv no viena drošības spilvena
katrā priekšējā sēdekļa atzveltnē. To
var pazīt pēc uzraksta AIRBAG.
Sānu drošības gaisa spilvenu sistēma
tiek aktivizēta noteikta smaguma
sadursmes gadījumā. Lai tas notiktu,
jābūt ieslēgtai aizdedzei.
Piepūstie drošības gaisa spilveni
mīkstina trieciena iedarbību, tādā
veidā ievērojami samazinot ķermeņa
augšdaļas un iegurņa savainojumu
risku gadījumos, kad automašīna
saņem triecienu no sāniem.
9 Brīdinājums
Pārliecinieties, lai drošības gaisa
spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Piezīme
Izmantojiet tikai tādus sēdekļu
pārvalkus, kas apstiprināti lietošanai
attiecīgajā automašīnā.
Nenosedziet ar tiem drošības
spilvenu atrašanās vietas.
Aizkarveida drošības gaisa
spilvenu sistēma

Page 52 of 185

50Sēdekļi, drošības sistēmas
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēmā ietilpst pa vienam jumta rāmi
ierīkotam drošības spilvenam katrā
automašīnas pusē. Tos var pazīt pēc uzraksta AIRBAG uz griestu
apšuvuma.
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēma tiek aktivizēta noteikta
smaguma sadursmes gadījumā. Lai
tas notiktu, jābūt ieslēgtai aizdedzei.
Piepūstie drošības gaisa spilveni
mīkstina trieciena iedarbību, tādā
veidā ievērojami samazinot galvas
savainojumu risku gadījumos, kad
automašīna saņem triecienu no
sāniem.9 Brīdinājums
Pārliecinieties, lai drošības gaisa
spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana Ja uz priekšējā pasažiera sēdekļa ir
paredzēts uzstādīt bērnu drošības
sistēmu, ir nepieciešams deaktivizēt
šīs sēdvietas priekšējo un sānu
drošības gaisa spilvenu sistēmu.
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēma, drošības jostu nospriegotāji
un visas vadītāja drošības gaisa
spilvenu sistēmas paliks aktivizētas.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšanas sistēma ir apzīmēta
ar uzlīmi instrumentu paneļa
sānmalā, kas redzama, kad atvērtas
priekšējā pasažiera durvis.
Priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēmu var deaktivizēt, izmantojot slēdzi, kas atrodas
priekšējā pasažiera durvīs.
Kad priekšējā pasažiera durvis
atvērtas, iespiediet slēdzi uz iekšu un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam stāvoklī OFF.
Priekšējā pasažiera sēdvietas
drošības gaisa spilveni ir deaktivizēti,
un avārijas gadījumā tie nenostrādās. Kontrolmērinstrumentu panelī
pastāvīgi iedegas kontrolindikators
W . Sēdeklī drīkst uzstādīt bērnu
drošības sistēmu saskaņā ar
uzstādīšanas pozīciju tabulu 3 53.

Page 53 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas519Bīstami
Izmantojot bērnu drošības
sistēmu, kad priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilveni ir aktivizēti,
bērns tiek pakļauts dzīvībai
bīstamu savainojumu riskam.
Pieaugušie, kas pārvietojas
priekšējā pasažiera sēdeklī, kad
deaktivizēti priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilveni, pakļauj
sevi dzīvībai bīstamu savainojumu
riskam.
Ja kontrolindikators W nedeg,
priekšējā pasažiera sēdvietas
drošības gaisa spilvenu sistēmas
sadursmes gadījumā nostrādās.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze. Statuss saglabājās
līdz nākamajai pārslēgšanai.
Ja kontrolindikators W paliek iedegts
vienlaikus ar v, tas norāda, ka
sistēmā ir kļūme. Meklējiet palīdzību
autoservisā.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators
3 75.Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas Mēs iesakām izmantot Opel bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai.
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas
un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī
pamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs ir aizliegts izmantot bērnu drošībassistēmas noteiktās sēdvietās.9 Brīdinājums
Ja bērnu drošības sistēma tiks
uzstādīta uz priekšējā pasažiera
sēdekļa, nepieciešams deaktivizēt
priekšējam pasažierim
paredzētās drošības gaisa
spilvenu sistēmas, citādi drošības

Page 54 of 185

52Sēdekļi, drošības sistēmasgaisa spilvenu nostrādāšanas
gadījumā bērns var gūt nāvējošus savainojumus.
Īpaši tas attiecas uz gadījumiem,
kad priekšējā pasažiera sēdeklī
tiek uzstādīta uz aizmuguri vērsta
bērnu drošības sistēma.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana 3 50.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Visērtāk bērnu drošības sistēmu var
uzstādīt aizmugurējās sēdvietās.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas bērnu drošības
sistēmas, kas atbilst standartam
ECE 44-03 vai ECE 44-04.
Iepazīstieties ar vietējo tiesību aktu noteikumiem par bērnu drošības
sistēmu obligātu lietošanu.
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas ir
vērsta projām no satiksmes plūsmas.
Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko pie bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas laikā bijusi pakļauta slodzei,
ir jānomaina.

Page 55 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas53Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas
Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Priekšējās sēdvietas - visiem variantiem
Svara un vecuma kategorija
Vienvietīgs sēdeklis priekšējā
pasažiera pusē 1)Vairākvietīgs sēdeklis priekšējā
pasažiera pusē
bez drošības gaisa
spilvenaar drošības
gaisa spilvenu
bez drošības
gaisa spilvenaar drošības gaisa
spilvenupa viduārējāpa viduārējāGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiem
Grupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiem
UU 2)XUXU2)
Grupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemUU 2)UFUUFU2)Grupa II:no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiem
Grupa III:no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiem
UU 2)UFUUFU2)
1)
Ja sēdeklis ir regulējams, pārliecinieties, lai tas būtu atbīdīts līdz galam uz aizmuguri. Pārliecinieties, lai drošības josta
starp plecu un augšējo stiprinājuma punktu stieptos, cik taisni vien iespējams.
2) Uzstādot bērnu drošības sistēmu šajā sēdvietā, pārliecinieties, lai priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvenu sistēma
būtu deaktivizēta.

Page 56 of 185

54Sēdekļi, drošības sistēmas
Combi - aizmugurējās sēdvietas
Svara un vecuma kategorija
2. rindas sēdvietas3. rindas sēdvietas3)4)Vadītāja puse
ārējā sēdvieta
Pa vidu
Priekšējā pasažiera puse
ārējā sēdvieta
ĀrējāPa vidu
Grupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiem
Grupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiem
U, <U, <UXX
Grupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemU, <U, <UXXGrupa II:no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiem
Grupa III:no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiem
UUUXX
3) Trešajā sēdvietu rindā universālās kategorijas bērnu sēdeklīti drīkst uzstādīt tikai tad, ja otrās rindas sēdekļi ir izņemti
un drošības jostu garums ir pietiekams uzstādāmā bērnu sēdeklīša tipam.
4) Automašīnās, kuru otrajā rindā ir tikai 2 sēdvietu sēdeklis, ir atļauts uzstādīt universālās kategorijas bērnu sēdeklīti
trešajā sēdvietu rindā, bet tikai priekšējā pasažiera puses ārējā sēdvietā (t.i. sēdvietā, kas atrodas vistuvāk bīdāmajām sānu durvīm) palielinātās brīvās telpas dēļ tās priekšā.

Page 57 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas55
Tour - aizmugurējās sēdvietas
Svara un vecuma kategorija
2. rindas sēdvietas3. rindas sēdvietas3)4)Vadītāja puse
ārējā sēdvieta
Pa vidu
Priekšējā pasažiera puse
ārējā sēdvieta
ĀrējāPa vidu
Grupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiem
Grupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiem
U, <U, <UXX
Grupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemU, <U, <UXXGrupa II:no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiem
Grupa III:no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiem
UUUXX
3) Trešajā sēdvietu rindā universālās kategorijas bērnu sēdeklīti drīkst uzstādīt tikai tad, ja otrās rindas sēdekļi ir izņemti
un drošības jostu garums ir pietiekams uzstādāmā bērnu sēdeklīša tipam.
4) Automašīnās, kuru otrajā rindā ir tikai 2 sēdvietu sēdeklis, ir atļauts uzstādīt universālās kategorijas bērnu sēdeklīti
trešajā sēdvietu rindā, bet tikai priekšējā pasažiera puses ārējā sēdvietā (t.i. sēdvietā, kas atrodas vistuvāk bīdāmajām sānu durvīm) palielinātās brīvās telpas dēļ tās priekšā.

Page 58 of 185

56Sēdekļi, drošības sistēmas
U=Piemērota universālās kategorijas bērnu drošības sistēmām izmantošanai šajā svara un vecuma klasē apvienojumā
ar trīspunktu drošības jostu.UF=Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas bērnu drošības sistēmām izmantošanai šajā svara un vecuma
klasē apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.<=Piemērota ISOFIX bērnu drošības sistēmām ar piestiprināšanas skavām un stiprinājumiem, ja uzstādīti. Uzstādot ISOFIX bērnu drošības sistēmu, drīkst izmantot tikai tādas sistēmas, kas apstiprinātas jūsu automašīnai. Skatiet „Pieļaujamās ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas”.X=Sēdvieta nav piemērota bērniem šajā vecuma un svara klasē.
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz
18 kg.B - ISO/F2=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.B1 - ISO/F2X=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.C - ISO/R3=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kg.D - ISO/R2=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kg.E - ISO/R1=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg.

Page 59 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas57
ISOFIX bērnu drošības sistēmas pieļaujamās uzstādīšanas iespējasSvara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēmaPriekšējie
sēdekļi2. rindas sēdvietas3. rindas
sēdvietasVadītāja puse
ārējā sēdvieta
Pa vidu
Priekšējā
pasažiera puse
ārējā sēdvietaGrupa 0: līdz 10 kgEISO/R1XILILXXGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1XILILXXDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL 5)XXGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL5)XXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL=Piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no &#34;konkrētai automašīnai paredzēto&#34;, &#34;ierobežoto&#34; vai &#34;daļēji
universālo&#34; sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF=Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā.X=Nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.5) ISOFIX bērnu drošības sistēmas var uzstādīt šajā sēdvietā tikai automašīnās ar vienvietīgu priekšējo pasažiera sēdekli.

Page 60 of 185

58Sēdekļi, drošības sistēmasIsofix bērnu drošības
sistēmas
Izmantojiet ISOFIX stiprināšanas
skavas jūsu automašīnai apstiprinātu
ISOFIX bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai.
Lietojot ISOFIX stiprināšanas skavas,
drīkst izmantot bērnu drošības
sistēmas, kuras universāli atļauts
izmantot apvienojumā ar ISOFIX.
Pieļaujamās uzstādīšanas pozīcijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām ir
apzīmētas tabulās ar <, IL un IUF.
Top-tether (augšējo
atsaišu) stiprināšanas
cilpas Top-Tether (augšējo atsaišu)
stiprināšanas cilpas atrodas sēdekļa
aizmugurē.
Papildus nostiprināšanai ar ISOFIX
stiprinājumiem piestipriniet
augšējās atsaites siksnu pie
augšējās atsaites stiprināšanas
cilpām. To darot, atsaite jāizver starp
abiem galvasbalsta vadstieņiem.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >