OPEL VIVARO 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 11 of 187
Informação breve e concisa9
Espelhos retrovisores
exteriores
Regulação manual
Orientar a espelho na direcção
desejada.
Espelhos retrovisores exteriores
3 29.
Ajuste eléctrico
Seleccionar o espelho retrovisor
relevante e ajustá-lo.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 29, Ajuste eléctrico
3 29, Espelhos retrovisores
exteriores rebatíveis 3 30,
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 30.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Sistema de airbags 3 44, Posições
da ignição 3 102.
Page 12 of 187
10Informação breve e concisaPerspectiva geral do painel de instrumentos
Page 13 of 187
Informação breve e concisa11
1Cinzeiro ................................. 69
Porta-copos .......................... 60
Caixa de fusíveis ................. 141
2 Grelhas de ventilação fixas ...99
3 Grelhas de ventilação
laterais .................................. 98
4 Interruptor dos faróis ............85
Luz traseira de nevoeiro .......88
Faróis de nevoeiro ...............87
Iluminação de saída do
veículo ................................... 89
Indicadores de mudança
de direcção ........................... 87
Luzes laterais ........................ 85
Sinal de luzes, luzes de
médios e de máximos ...........86
5 Instrumentos ........................ 69
Centro de Informação ao
Condutor .............................. 79
Visor da caixa de
velocidades ........................... 726Buzina ................................... 65
Airbag do condutor ...............47
7 Comandos do volante ...........65
8 Sistema limpa
pára-brisas, lava
pára-brisas ............................ 65
Limpa-pára-brisas do
vidro traseiro, sistema de
lava-pára-brisas traseiro ......66
Computador de bordo ..........82
9 Grelhas de ventilação
centrais ................................. 98
10 Visor de tripla informação .....80
11 Tacógrafo .............................. 98
12 Airbag do passageiro
dianteiro ................................ 47
13 Prateleira de arrumação ......59
14 Tabuleiro para moedas ........59
15 Prateleira de arrumação ......59
16 Porta-luvas ........................... 59
17 Gancho utilitário ...................10
18 Sistema de controlo da
climatização .......................... 9119Sinais de aviso de perigo ......87
20 Sistema de fecho
centralizado ........................... 20
Espelhos retrovisores
exteriores aquecidos .............30
Óculo traseiro aquecido ........32
Caixa de velocidades
manual automatizada,
Modos de Inverno e de
Carga .................................. 108
Programador de
velocidade e limitador de
velocidade .......................... 114
21 Alavanca das
velocidades, Caixa de
velocidades manual ............105
Caixa de velocidades
manual robotizada ..............106
22 Ponto de saída de energia ....68
Isqueiro ................................. 68
23 Interruptor da ignição com
tranca da direcção ..............102
24 Ajuste do volante ..................64
Page 14 of 187
12Informação breve e concisa
25Comando no volante ............64
Programador de
velocidade .......................... 114
26 Auxiliar de
estacionamento ultra-
-sónico ............................... 117
Regulação do alcance dos faróis .................................... 86
Programa electrónico de
estabilidade ........................ 113
Sistema de comando de
tracção ................................ 112
27 Aquecedor auxiliar ................94
28 Alavanca de abertura do
capô .................................... 127Iluminação exterior
Rodar o interruptor das luzes
7=Desligar0=Luzes laterais9P=Faróis>=Faróis de nevoeiro>r=Faróis de nevoeiro
dianteiros e traseiros
Acender 3 85, Comando
automático dos faróis 3 85,
Dispositivo de aviso dos faróis
3 81.
Faróis de nevoeiro dianteiros e
traseiros
Rodar o interruptor das luzes
>=Faróis de nevoeiro>r=Faróis de nevoeiro
dianteiros e traseiros
Page 15 of 187
Informação breve e concisa13
Sinal de luzes, luzes de
máximos e de médios
Puxar alavanca.
Luzes de máximos 3 86, sinal de
luzes 3 86.
Sinais de mudança de direcçãoAlavanca
para cima=indicador de mudança de direcção para a
direitaAlavanca
para baixo=indicador de mudança
de direcção para a
esquerda
Sinais de mudança de direcção
3 87.
Luzes de emergência
Accionado com o botão ¨.
Sinais de aviso de perigo 3 87.
Page 16 of 187
14Informação breve e concisaBuzina
Premir j.
Sistemas de limpa
pára-brisas e de lava
pára-brisas
Limpa-pára-brisasK=limpeza com passagem
intermitente temporizada1=lento2=rápido
Limpa-pára-brisas 3 65,
substituição de escovas do limpa-
-pára-brisas 3 135.
Lava-pára-brisas e láva-faróis
Puxar alavanca.
puxar
curto=limpa-pára-brisas faz
uma passagempuxar
prolon‐
gado=limpa-pára-brisas faz
algumas passagens e o
líquido do lava-pára-
-brisas é pulverizado
sobre o pára-brisas
Sistema de lava-faróis e lava pára-
-brisas 3 65, Substituição das
escovas do limpa pára-brisas 3 135,
Líquido limpa-vidros 3 131.
Page 17 of 187
Informação breve e concisa15
Limpa e lava-pára-brisas do
óculo traseiro
Rodar a alavanca.
0=desligadae=limpa-pára-brisasf=lava-pára-brisas
Limpa e lava-pára-brisas do óculo
traseiro 3 66, substituição de
escovas 3 135, líquido lava-vidros
3 131.
Climatização
Óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos
O desembaciamento é accionado
pressionando o botão Ü.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 30, Vidro traseiro
aquecido 3 32.
Desembaciamento e
descongelação dos vidros
Distribuição de ar para V.
Definir o comando da temperatura
para o nível de calor máximo.
Regular a velocidade da ventoinha
para o nível máximo.
Arrefecimento AC ligado.
Óculo traseiro com desembaciador Ü ligado.
Sistema de climatização 3 91.
Page 18 of 187
16Informação breve e concisaCaixa de velocidadesCaixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
esperar 3 segundos depois de
carregar no pedal da embraiagem e
então puxar o colar para cima na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Se a mudança não engrenar, colocar
a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 105.
Caixa de velocidades manual
automatizadaN=ponto mortoo=condução+=mudança superior-=mudança inferiorA/M =alternar entre modos
automático e manualR=marcha-atrás
Caixa de velocidades manual
automatizada 3 106.
Arranque
Antes de iniciar a marcha,
verificar ■ Pressão e estado dos pneus 3 143, 3 177.
■ Nível do óleo do motor e níveis dos
fluidos 3 127.
■ Se todos os vidros, espelhos retrovisores, luzes exteriores e
chapas de matrícula estão limpos,
sem neve e sem gelo e a funcionar.
■ Posição correcta dos espelhos, bancos e cintos de segurança
3 29, 3 34, 3 42.
■ Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem molhados.
Page 19 of 187
Informação breve e concisa17
Pôr o motor a trabalhar
■ Rode a chave para a posição A
■ rode o volante ligeiramente para libertar o imobilizador do volante
■ accionar a embraiagem e o travão
■ não accionar o pedal do acelerador
■ motores diesel: rodar a posição da chave M para a pré-
-incandescência e aguardar
até ! se apagar no Centro de
Informação ao Condutor.
■ rodar a chave para a posição D e
soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 102.
Estacionamento
■ Aplicar sempre o travão de mão sem empurrar o botão desbloqueio.
Aplicar com a maior firmeza
possível numa descida ou subida.
Pressionar o travão de pé
simultaneamente para reduzir a força de funcionamento.
■ Desligar o motor. Rodar a chave de
ignição para a posição St e retirá-
-la. Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
■ Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade antes de desligar a ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa descida,
engrene a marcha-atrás antes de
desligar a ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do passeio.
■ Trancar o veículo e activar o sistema de alarme anti-roubo
3 27 com o botão e no comando.■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente inflamável. Atemperatura elevada do sistema de escape pode provocar a
inflamação da superfície.
■ Fechar as janelas.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 126.
■ Depois de conduzir a velocidade de
rotação do motor elevada ou com
cargas de motor elevadas, deixar o
motor trabalhar um pouco com
carga reduzida ou deixá-lo em ponto morto durante 30 segundos
antes de o desligar, para proteger
o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 18.
Não utilização do veículo durante muito tempo 3 125.
Page 20 of 187
18Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................18
Portas .......................................... 24
Segurança do veículo ..................26
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 29
Espelho retrovisor interior ............30
Janelas ........................................ 31Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado na chave ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 155.
Car Pass O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são necessários para realizar
determinadas operações.Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
■ Sistema de fecho centralizado
■ Sistema de segurança anti-roubo ■ Alarme anti-roubo
Conforme o modelo, o veículo pode
usar um comando de 2 ou 3 botões.
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 5 metros. Pode
ser reduzido devido a influências
exteriores. Os sinais de aviso de
perigo confirmam o funcionamento.