OPEL VIVARO 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 91 of 181

Climatizzatore89
Interruttore della ventola diclimatizzazione posteriore
La ventola di climatizzazione poste‐
riore fornisce aria alla zona posteriore dell'abitacolo tramite le bocchette po‐
steriori.
Inserire la ventola quando il climatiz‐
zatore è in funzione per distribuire il
flusso di aria fresca e deumidificata
(secca) nell'ambiente.
La quantità di aria immessa è deter‐
minata dalla ventola.
La ventola può essere regolata su 3
velocità:0=spento3=alta velocità
Riscaldatore ausiliario
Riscaldatore del liquido di
raffreddamento Il riscaldatore del liquido di raffredda‐ mento del motore indipendente dal
motore Eberspächer assicura il ra‐
pido riscaldamento del liquido di raf‐
freddamento del motore consentendo
il riscaldamento dell'abitacolo con il
motore spento.
9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema durante il
rifornimento, in presenza di polveri
o vapori infiammabili oppure in
spazi chiusi (ad es. garage).
Prima di avviare o programmare il si‐
stema per l'avviamento, portare il cli‐
matizzatore del veicolo in posizione di riscaldamento e la distribuzione del‐
l'aria su V.
Spegnere il sistema quando non viene utilizzato. Il riscaldamento si ar‐ resta automaticamente scaduto il
tempo di funzionamento program‐
mato. Si arresta anche se il livello del
carburante del veicolo scende troppo.
Durante il funzionamento, il sistema èalimentato dalla batteria del veicolo. Il
tempo di guida dovrebbe pertanto es‐
sere lungo almeno tantoquanto il
tempo di riscaldamento. Per i viaggi
di breve durata, verificare regolar‐
mente la batteria del veicolo e ricari‐
carla se necessario.
Per assicurare prestazioni ottimali,
utilizzare brevemente il riscaldatore
ausiliario una volta al mese.
Unità telecomando
Il timer o l'unità telecomando si uti‐
lizza per accendere e spegnere il si‐
stema e per programmare orari di partenza specifici.

Page 92 of 181

90Climatizzatore
Timer1 X Pulsante
di attivazione=Accende/spegne
l'unità telecomando
e cambia le infor‐
mazioni visualiz‐
zate2
q Pulsante
Back=Seleziona le fun‐
zioni nella barra dei
menu e regola i va‐
lori3 Barra dei
menu=Visualizza le fun‐ zioni selezionabili
Y , x , P , Ö e Y4
r Pulsante
Next=Seleziona le fun‐
zioni nella barra dei
menu e regola i va‐
lori5 OK
Pulsante=Conferma la sele‐
zione
Telecomando
I pulsanti del telecomando hanno le
stesse funzioni di quelli del timer de‐
scritte in precedenza.
Per attivare il telecomando, premere
il pulsante di attivazione X e rila‐
sciarlo quando appare la barra dei
menu sul display. Sul display appare
brevemente l'indicatore di segnale
SENd , seguito dalla temperatura.9Avvertenza
Durante il rifornimento, spegnere
sia l'unità telecomando che il ri‐
scaldatore!
Per spegnere il sistema, premere e
tenere premuto il pulsante di attiva‐
zione X per evitarne l'azionamento
accidentale.
Il telecomando ha una portata mas‐
sima di 600 metri. La portata può es‐
sere ridotta in seguito alle condizioni
esterne e allo scaricamento della bat‐
teria.

Page 93 of 181

Climatizzatore91
Oltre che con l'unità telecomando, il
riscaldamento può essere acceso per
30 minuti o spento utilizzando il pul‐
sante sul quadro strumenti.
Sostituzione della batteria
La batteria deve essere sostituita
quando si riduce la portata del tele‐
comando oppure lampeggia il sim‐
bolo di carica.
Aprire il coperchio con una moneta e
sostituire la batteria CR 2430 o equi‐
valente, accertandosi che la nuova
batteria sia installata correttamente
con il lato positivo ( <) verso i terminali
positivi. Reinstallare saldamente il co‐ perchio.
Smaltire le batterie usate nel rispetto dell&#39;ambiente.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Indicazioni di errore sul telecomando
cobA=Segnale debole -
regolare la posizioneconP=Nessun segnale -
avvicinarsibALo=Batteria scarica -
sostituire la batteriaErr=Errore di sistema -
consultare l&#39;officinaAdd,
AddE=Sistema in modalità di ap‐
prendimentoApprendimento del telecomando
Al ricollegamento della batteria del
veicolo, il LED nel pulsante sul qua‐
dro strumenti si accende e il sistema
configura automaticamente il menu
del telecomando. Se il LED lampeg‐
gia, premere il pulsante OK sul tele‐
comando, selezionare Add o AddE e
confermare.
Possono essere configurate anche
unità telecomando addizionali. Pre‐
mere il pulsante finché non lampeg‐
gia il LED, accendere il telecomando,
selezionare Add e confermare.
AddE apprende esclusivamente l&#39;u‐
nità telecomando attuale e blocca
tutte le unità configurate in prece‐
denza. Add apprende fino a 4 unità
telecomando, ma può essere utiliz‐
zata solamente un&#39;unità per volta.
Funzionamento
Riscaldamento Y
Selezionare Y nella barra dei menu e
confermare. Sul display lampeggia il
tempo di riscaldamento program‐
mato, ad es. L 30. Le impostazioni di
fabbrica sono di 30 minuti.

Page 94 of 181

92Climatizzatore
Per regolare temporaneamente il
tempo di riscaldamento, premere il
pulsante q o r e confermare. Il va‐
lore può essere impostato tra 10 e
120 minuti. A causa del consumo di
energia elettrica, prendere nota della durata del riscaldamento.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente Y nella barra dei menu e con‐
fermare.
Ventilazione x
Selezionare x nella barra dei menu e
confermare.
Il tempo di ventilazione può essere
accettato o modificato. Il tempo illu‐
strato viene accettato senza con‐
ferma.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente x nella barra dei menu e con‐
fermare.
Programmazione P
Possono essere programmati fino a
3 orari di partenza preimpostati, in un
giorno oppure in una settimana.■ Selezionare P nella barra dei menu
e confermare.
■ Selezionare la posizione di memo‐ ria preimpostata desiderata 1, 2 o
3 e confermare.
■ Selezionare il giorno e confermare.
■ Selezionare l&#39;ora e confermare.
■ Selezionare i minuti e confermare.
■ Selezionare Y o x e confermare.
■ Se necessario, regolare il tempo di funzionamento prima della par‐
tenza e confermare.
La posizione di memoria preimpo‐
stata successiva viene sottolineata e appare il giorno della settimana. Ri‐
petere la procedura per programmare le altre posizioni di memoria preimpo‐
state.
Premendo il pulsante X durante la
programmazione, è possibile uscire
senza salvare le modifiche apportate.
Per cancellare un orario di partenza
preimpostato, seguire la procedura di
programmazione finché non lampeg‐
gia il simbolo del riscaldamento Y.Premere il pulsante q o r finché
non appare oFF sul display e confer‐
mare.
Il riscaldamento si spegne automati‐
camente 5 minuti dopo l&#39;orario di par‐
tenza programmato.
Avviso
Il sistema telecomando è dotato di
un sensore di temperatura che cal‐
cola il tempo di funzionamento in
base alla temperatura ambiente e al livello di riscaldamento desiderato
(ECO o HIGH). Il sistema si avvia
automaticamente 5-60 minuti prima
dell&#39;orario di partenza programmato.
Impostazione di giorno della
settimana, ora e tempo di
riscaldamento Ö
In caso di scollegamento della batte‐ ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l&#39;unità deve essere resettata.
■ Selezionare Ö e confermare.
■ Selezionare il giorno della setti‐ mana e confermare.
■ Cambiare le ore e confermare.

Page 95 of 181

Climatizzatore93
■ Cambiare i minuti e confermare.
■ Cambiare il tempo di riscaldamento
predefinito e confermare.
Livello di riscaldamento Y
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati
può essere impostato su ECO o
HIGH.
Selezionare Y e confermare. Sul dis‐
play lampeggia ECO o HIGH. Rego‐
lare con il pulsante q o r e confer‐
mare.Bocchette di
ventilazione
Bocchette di ventilazione
orientabili Mentre è attivo il raffreddamento, al‐
meno una bocchetta dell&#39;aria deve
essere aperta, per evitare che la man‐
canza di movimento dell&#39;aria provochi la formazione di ghiaccio sull&#39;evapo‐
ratore.
Bocchette di ventilazionecentraliRuotare la rotella di regolazione
verso destra o sinistra per chiudere o aprire la bocchetta.
Regolare la direzione del flusso d&#39;aria
modificando l&#39;inclinazione orizzontale
e verticale delle alette della boc‐
chetta.
Bocchette di ventilazione laterali
Ruotare la rotella di regolazione
verso destra o sinistra per chiudere o aprire le bocchette.
Regolare la direzione del flusso d&#39;aria
modificando l&#39;inclinazione orizzontale
e verticale delle alette della boc‐
chetta.

Page 96 of 181

94Climatizzatore
A seconda della posizione della rego‐lazione della temperatura, l&#39;aria sarà
convogliata all&#39;interno dell&#39;abitacolo
attraverso le bocchette laterali.9 Avvertenza
Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell&#39;aria. C&#39;è il ri‐ schio di danni e lesioni in caso di
incidente.
Bocchette dell&#39;aria fisse
Altre bocchette dell&#39;aria si trovano
sotto il parabrezza e i finestrini e nei vani piedi.
Bocchette posteriore dell&#39;aria
Il flusso dell&#39;aria viene indirizzato alle
ventole destra e centrale per una di‐
stribuzione ottimale dell&#39;aria.
Manutenzione
Presa dell&#39;aria
La presa dell&#39;aria davanti al para‐
brezza, nel vano motore, deve essere
mantenuta libera per consentire l&#39;in‐
gresso dell&#39;aria. Rimuovere un even‐
tuale accumulo di foglie, sporco o
neve.
Filtro antipolline
Il filtro antipolline trattiene polvere, fu‐ liggine, polvere e spore presenti nel‐
l&#39;aria esterna aspirata dalla presa del‐ l&#39;aria.

Page 97 of 181

Climatizzatore95Uso regolare del
climatizzatore
Per garantire sempre la massima ef‐ ficienza del sistema, il raffredda‐mento deve essere attivato per alcuni minuti almeno una volta al mese, in‐
dipendentemente dalle condizioni cli‐
matiche e dalla stagione. Il funziona‐
mento con raffreddamento non è pos‐ sibile quando la temperatura esterna
è troppo bassa.
Assistenza Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di far controllare annual‐
mente il sistema di climatizzazione, a
partire da tre anni dopo la prima im‐
matricolazione del veicolo. Di seguito indichiamo alcuni controlli da effet‐
tuare.
■ Prova di funzionalità e di pressione
■ Funzionalità del riscaldamento
■ Controllo di tenuta
■ Controllo delle cinghie di trasmis‐ sione■ Pulizia del condensatore e scarico dell&#39;evaporatore
■ Controllo delle prestazioni

Page 98 of 181

96Guida e funzionamentoGuida e
funzionamentoConsigli per la guida ....................96
Avviamento e funzionamento ......97
Gas di scarico .............................. 99
Cambio manuale ........................ 100
Cambio manuale automatizzato 101
Freni ........................................... 105
Sistemi di controllo della guida ..106
Controllo automatico della velo‐
cità di crociera ............................ 108
Sistemi di rilevamento ostacoli ..112
Carburante ................................. 113
Gancio rimorchio ........................ 116Consigli per la guida
Controllo del veicolo
Mai procedere in folle con il
motore spento In tale situazione molti impianti, quali
il servofreno o il servosterzo, non fun‐
zionano. Rendendo la marcia un pe‐
ricolo per sé e per gli altri.
Pedali
Non collocare tappetini nella zona dei
pedali per evitare di ostacolare la corsa dei pedali stessi.
Sterzare
Se l&#39;ausilio del servosterzo si perde a
causa di un arresto del motore o è
dovuto ad un malfunzionamento del
sistema, il veicolo può essere ster‐
zato ma con maggiore sforzo.Attenzione
Veicoli dotati di servosterzo idrau‐ lico:
Se il volante viene ruotato finché
raggiunge il finecorsa e viene te‐
nuto in quella posizione per più di
15 secondi, possono presentarsi danneggiamenti al sistema del
servosterzo e potrebbe non es‐
sere più disponibile l&#39;assistenza
del servosterzo.

Page 99 of 181

Guida e funzionamento97Avviamento e
funzionamento
Rodaggio di un veicolo
nuovo
Per i primi viaggi o in seguito alla so‐
stituzione delle pastiglie dei freni non
effettuare inutilmente brusche fre‐
nate.
Quando si guida la vettura per la
prima volta, è possibile che la cera e
l&#39;olio presenti nell&#39;impianto di scarico
evaporino producendo l&#39;emissione di
vapori. Parcheggiare la vettura all&#39;a‐
perto per un po&#39; evitando di inalare i vapori.
Durante il rodaggio, è possibile che i
consumi di carburante e di olio mo‐
tore siano più elevati e che il processo
di pulizia del filtro antiparticolato die‐
sel sia più frequente.
Filtro antiparticolato 3 99.Posizioni della chiave nel
blocchetto di accensioneSt=Accensione disinseritaA=Bloccasterzo sbloccato, ac‐
censione disinseritaM=Accensione inserita. Motori
diesel: preriscaldamentoD=AvviamentoAvviamento del motore
Cambio manuale: azionare la fri‐
zione.
Cambio manuale automatizzato: pre‐
mere il pedale del freno; il cambio si
porta automaticamente in posi‐
zione N.
Non accelerare.
Motori diesel: portare la chiave in po‐
sizione M per effettuare il riscalda‐
mento fino a quando la spia ! si spe‐
gne nel Driver Information Centre.
Portare brevemente la chiave su D e
rilasciarla.

Page 100 of 181

98Guida e funzionamento
Il minimo, ora leggermente accele‐
rato, tornerà normale quando la tem‐
peratura del motore si sarà innalzata.
I tentativi di avviamento non devono
durare più di 15 secondi. Se il motore
non si avvia, attendere 15 secondi prima di effettuare un altro tentativo.
Se necessario, premere il pedale del‐ l&#39;acceleratore prima di ripetere la pro‐
cedura di avviamento.
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione St.
Interruzione di carburante
al motore durante la
decelerazione
L&#39;alimentazione del carburante viene
interrotta automaticamente durante le
decelerazioni, ovvero quando il vei‐
colo procede con una marcia inne‐
stata ma non viene premuto l&#39;accele‐
ratore.Parcheggio
■ Non parcheggiare il veicolo su su‐ perfici facilmente infiammabili, in
quanto le temperature elevate del‐
l&#39;impianto di scarico potrebbero
causare la combustione della su‐
perficie.
■ Inserire sempre il freno di staziona‐
mento senza premere il pulsante dirilascio. Se il veicolo viene par‐
cheggiato in salita o in discesa, ti‐
rare il freno di stazionamento
quanto più possibile. Per ridurre le forze applicate, premere contem‐
poraneamente il pedale del freno.
■ Spegnere il motore e disinserire l&#39;accensione. Ruotare il volante fino
ad avvertire uno scatto per inserire
il bloccasterzo.
■ Se il veicolo è parcheggiato su una
superficie piana o in salita, disinse‐ rire l&#39;accensione solo dopo aver in‐
nestato la prima marcia. Inoltre, in
salita, girare le ruote anteriori nella
direzione opposta rispetto al cor‐
dolo del marciapiede.Se il veicolo è parcheggiato in di‐
scesa, disinserire l&#39;accensione solo
dopo aver innestato la retromarcia. Inoltre, girare le ruote anteriori
verso il cordolo del marciapiede.
■ Chiudere e bloccare il veicolo ed attivare il sistema di bloccaggio an‐tifurto e l&#39;impianto di allarme anti‐
furto.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >