OPEL VIVARO B 2016.5 Instruktionsbok

Page 161 of 213

Bilvård159Observera!
Kanske gäller inte alla beskrivningar
av säkringshållare i denna instruk‐
tionsbok inte för din bil. Se etiketten på säkringshållaren i förekommande fall.
Utdragningsverktyg för säkringar
Det kan finnas en säkringsutdragare
på locket till säkringscentral, instru‐
mentpanel.
Stick på utdragningsverktyget upp‐
ifrån eller från sidan på de olika utför‐ andena av säkringar och dra ut säk‐
ringen.
Säkringscentral,
instrumentpanel
Säkringshållaren är placerad på
instrumentpanelens vänstra sida
bakom en klädselpanel.
Dra loss den övre delen av klädsel‐
panelen och ta bort den för att komma
åt säkringshållaren.
Placera inga föremål bakom denna
panel.

Page 162 of 213

160BilvårdEn del kretsar kan skyddas av flera
säkringar.

Page 163 of 213

Bilvård161

Page 164 of 213

162BilvårdNr.Strömkrets1Adblue-insprutning batteri2Bilbatteri (med elektroniskt nyck‐
elsystem)3APC batteribackup (med elekt‐
roniskt nyckelsystem)4Värme- och ventilationssystem5Anpassningar6Anpassningar7Värme- och ventilationssystem8Extra uppvärmning och ventila‐
tion / luftkonditioneringssystem9Kompletterande värme- och
ventilationssystem10Elmanövrerade ytterback‐
speglar / extra anpassningar11Uppvärmbara ytterbackspeglar12Radio / multimedia / elmanövre‐
rade ytterbackspeglar / diagno‐
suttag13Multimedia / dragkrokNr.Strömkrets14Innerbelysning / skydd mot
batteriurladdning15Bränsleinsprutningssystem /
däcktrycksövervaknings‐
system / elektroniskt nyckel‐
system16Varningsblinkers / blinkers och
filbytessignal17Centrallås18Vänster helljus / höger halvljus /
bakljus / vänster varselljus19Dimljus fram / dimbakljus / regi‐
streringsskyltsbelysning20Larm / tuta / belysning / torkare21Instrumentgrupp22Belysningsströmställare23Bakrutetorkare / pump vindru‐
tespolare / tuta24APC allmänt batteri25BackljusNr.Strömkrets26Bromsomkopplare27Bränsleinsprutning / startmotor28Airbag / rattlås29Elektrisk fönsterhiss passage‐
rarsida30Servostyrning31Bromsljus32APC batteribackup (med elekt‐
roniskt nyckelsystem)33Servicedisplay34Cigarettändare / eluttag35Höger helljus / vänster halvljus /
sidoljus / höger varselljus36Bromsljus / ABS / startspärr37Innerbelysning / luftkonditio‐
nering38Start med elektroniskt nyckel‐
system39Bakrutetorkare

Page 165 of 213

Bilvård163Nr.Strömkrets40Varningssignaler41Eluttag bagagerum42Elektrisk fönsterhiss förarsida43Eluttag bak44Start / karosstyrenhet45Uppvärmda säten46Värme / luftkonditionering47Vindrutetorkare48Färdskrivare
Byt klädselpanelen efter byte av de‐
fekta säkringar.
Bilverktyg
Verktyg
Domkraften, hjulskruvnyckeln, hjul‐
bultshylsan, torxnyckeln, adaptrarna,
hjulsidskroken, bogseröglan finns i en enhet som är placerad under förarsä‐tet.
Skjut sätet framåt och fäll ryggstödet
framåt 3 44 för att komma åt verk‐
tygslådan. Verktygslådan kan fästas på plats med en vingmutter.
Byta hjul 3 171, reservhjul 3 173.
Bilar med däckreparationssats: Hjul‐
sidskroken och torxnyckeln förvaras
tillsammans med lådan med däck‐
reparationssatsen under förarsätet.
Däckreparationssats 3 169.

Page 166 of 213

164BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Däck Fabriksmonterade däck är anpas‐sade till chassit och ger maximal kör‐ komfort och säkerhet.Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
I enlighet med nationella bestämmel‐
ser måste det finnas ett meddelande
om den maximalt tillåtna gränsen för
däcken i förarens synfält.
Däckbeteckningar
T.ex. 195/65 R 16 C 88 Q195:Däckets bredd i mm65:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat16:Fälgdiameter i tumC:Last eller kommersiell använd‐ ning88:Kod bärförmåga t.ex.: 88 mot‐
svarar 567 kgQ:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐
lar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.

Page 167 of 213

Bilvård165
På däcktrycksetiketten på den förar‐
dörramen anges originaldäcktyp och
tillhörande däcktryck. Pumpa alltid
upp däcken till trycket som anges på
etiketten.
Däcktryck 3 199.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 188.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 199.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket.
Däcktrycksvärdena på däckinforma‐
tionsetiketten och i däcktryckstabel‐
len gäller för kalla däck, dvs. 20 °C.
En temperaturökning med 10 °C mot‐
svarar en tryckökning med nästan
10 kPa (0,1 bar). Detta måste man beakta när man kontrollerar varma
däck.

Page 168 of 213

166BilvårdÖvervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
(TPMS) använder radio- och givar‐
teknik för att kontrollera däcktryckni‐
våerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
TPMS-givarna övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Däcktrycksdiagram 3 199.
Lågt däcktryck
Ett lågt däcktryck visas genom att
kontrollampan w 3 88 lyser och mot‐
svarande meddelande visas i DIC.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 199.
När däcken har pumpats kan du be‐
höva köra bilen lite för att däcktryck‐
svärdena ska uppdateras i systemet.
Under denna tid kan det hända att w
tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera däcktrycket i
alla fyra däcken.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera enbart hjul med tryckgivare.
I annat fall blinkar w under flera
sekunder och lyser sedan ihållande
tillsammans med kontrollampan F
3 86 och ett motsvarande medde‐
lande visas i DIC.
Ett reservhjul eller ett nödhjul är inte utrustat med tryckgivare. TPMS fung‐
erar inte på dessa hjul. För de övriga
tre hjulen fungerar TPMS.
Kontrollampan w och motsvarande
meddelande visas vid varje tänd‐
ningscykel tills däcken har korrekt
däcktryck.
Förarinformationscentrum (DIC)
3 90.
Bilmeddelanden 3 91.

Page 169 of 213

Bilvård167PunkteringEn punktering eller ett däck med väl‐digt lågt tryck indikeras med kon‐
trollampan w tillsammans med C
3 86 och ett motsvarande medde‐
lande visas i DIC. Stoppa bilen och
stänga av motorn.
Däcktryck 3 199, däckreparations‐
sats 3 169, reservhjul 3 173, byte av
hjul 3 171.
Ominlärningsfunktion
När en punktering har reparerats och
föraren har pumpat däcken till korrekt däcktryck måste TPMS göra en ny
beräkning.
Däcktryck 3 199, däckreparations‐
sats 3 169.
Välj däcktrycksmenyn i DIC genom
att trycka på knappen längst ut på
torkarspaken när bilen körs. Tryck på
knappen och håll den intryckt ungefär
5 sekunder för att initiera omberäk‐
ningen. Ett motsvarande meddelande
visas i DIC.
Flera minuters körning med en hastig‐ het över 40 km/h kan krävas för att
genomföra inlärningen. Systemet kan
endast ge begränsad information
under denna tid.
Om det uppstår problem under omin‐ lärningsprocessen, förblir kon‐
trollampan w tänd och det visas ett
varningsmeddelande i DIC.
Förarinformationscentrum (DIC)
3 90.
Bilmeddelanden 3 91.
Allmän information
Vid användning av snökedjor eller konventionella flytande reparations‐
satser kan systemets funktion påver‐
kas. Fabriksgodkända däckrepara‐
tionssatser kan användas.Däckreparationssats 3 169, Snöked‐
jor 3 168.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste TPMS- givarna demonteras och underhållas
av en verkstad.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.

Page 170 of 213

168Bilvård
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
( 1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐
tits till en slitagevarnare (TWI = Tread Wear Indicator). Deras läge finns an‐
givet med markeringar på däcksidan.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck ochfälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐
sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella ringtrycket pro‐
grammeras om och andra ändringar
göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte
till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
fabriken för respektive bil och därmed uppfyller alla relevanta krav för den
aktuella kombinationen av hjul och
däck måste användas.
Om hjulsidor och däck som inte god‐ känts av fabriken används får däcken inte ha någon fälgskyddsvulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.
9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 15 mm
med kedjelås.
Kontakta en verkstad för att få hjälp
för däckstorleken 215/60 R17.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 220 next >