OPEL VIVARO B 2016.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016.5Pages: 213, PDF Size: 4.85 MB
Page 141 of 213

Körning och hantering1399Varning
Backkameran ersätter inte för‐
arens uppsikt. Observera att före‐
mål utanför synfältet för kameran,
t.ex. nedanför stötfångaren eller
under fordonet, inte visas.
Backa inte bilen genom att enbart
titta på displayen och kontrollera
alltid området bakom och runt for‐
donet innan du backar.
Inkoppling
Backkameran aktiveras automatiskt
när backen läggs i. En ljudsignal be‐
kräftar aktiveringen.
Funktionalitet
Kameran är monterad över bakdör‐
rarna/bakluckan.
Det område som kameran visar är be‐
gränsat. Avstånden på den bild som
visas skiljer sig från de faktiska av‐
stånden.
Visning av kursen (1)
Beroende på version visas bilens
kurs (1) i blått på Info-Display. Den vi‐
sar bilens kurs i enlighet med styrvin‐ keln.
Visning av fast kurs (2)
Den fasta kursvisningen (2) visar bil‐
ens kurs om hjulen hålls raka.
Riktlinjerna (3, 4, 5) används tillsam‐
mans med den fasta kurs
visningen (2) och visar avståndet
bakom bilen.
Page 142 of 213

140Körning och hanteringRiktlinjernas intervall ser ut på föl‐
jande sätt:3 (Rött):30 cm4 (Gul):70 cm5 (Grön):150 cm
Inställningar
Inställningar, t.ex. ljusstyrka, kontrast och färger kan ändras via infotain‐
mentsystemet. Funktionen kan även
stängas av permanent. Se infotain‐
mentsystemets instruktionsbok för
mer information.
Frånkoppling Kameran deaktiveras efter en fördröj‐
ning om backen inte läggs i under ca
5 sekunder.
FelBackkameran fungerar eventuellt inte
korrekt när:
● omgivningen är mörk
● solen eller ljuset från strålkastare
lyser rakt in i kamerans objektiv
● is, snö, lera eller något annat täcker kameraobjektivet. Rengör
objektivet, skölj med vatten och
torka med en mjuk trasa
● bakdörrarna/bakluckan stängs inte riktigt
● bilen har blivit påkörd bakifrån
● det förekommer extrema tempe‐ raturväxlingarBränsle
Bränsle till dieselmotorer
Använd bara diesel som uppfyller kra‐ ven i EN 590. Bränslet måste ha lågt
svavelinnehåll (högst 10 ppm). Lik‐
värdiga standardiserade bränslen
med en biodieselandel (= FAME en‐
ligt EN14214) på max
7 volymprocent (som DIN 51628 eller
likvärdig norm) får användas.
I länder utanför EU-området ska
Euro-dieselbränsle med svavelhalt
under 50 ppm användas.Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador och ute‐
bliven garanti.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐
ningsoljor, Aquazole eller liknande
diesel-vattenemulsioner. Det är inte
tillåtet att använda dieselbränslen
som förtunnats med bränslen för
bensinmotorer.
Page 143 of 213

Körning och hantering141Dieselbränslenas viskositet och filt‐
rerbarhet beror på temperaturen. Vid
låga temperaturer måste diesel‐
bränsle med garanterade vinteregen‐
skaper tankas.
Dieselfilter 3 151, luftning av diesel‐
system 3 152.
Tankning9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår du
av motorn och eventuella externa
värmare med förbränningskam‐
mare.
Forson med stopp-start-system:
Motorn måste stängas av och
tändningsnyckeln tas bort, för att
undvika risken för att motorn
startas automatiskt av systemet.
Slå av alla mobiltelefoner.
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföre‐
skrifter följas.
9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐
sivt. Rök inte! Undvik öppen eld
och gnistbildning!
Om det luktar bränsle i bilen måste
du låta en verkstad åtgärda orsa‐
ken omedelbart.
Se upp
Om du har tankat fel bränsle ska
du inte slå på tändningen.
Observera!
För att se till att bränslenivån visas
korrekt ska tändningen stängas av
före tankningen. Undvik småtank‐
ningar (t.ex. mindre än 5 liter) för att
får exakta mätningar.
Tankluckan är placerad på bilens
vänstra sida.
Tankluckan kan endast öppnas när
bilen är upplåst och vänster dörr är
öppen.
Dra ut luckan för att öppna den.
Vrid tanklocket moturs för att öppna
det.
Fäst tanklocket i fästet på tankluckan vid tankning.
Vid tankning, sätt in pumpmunstycket
helt och starta pumpen.
När bränslepåfyllningen har stängts
av automatiskt kan tanken fyllas på
ytterligare med hjälp av pumpmun‐
stycket högst två gånger.
Se upp
Tvätta omedelbart av utrunnet
bränsle.
Page 144 of 213

142Körning och hanteringNär påfyllningen är klar sätter du till‐
baka tanklocket och vrider det så
långt som möjligt.
Stäng tankluckan.
Tanklock
Använd bara originaltanklock. Bilar
med dieselmotorer har speciella tank‐ lock.
Bränsleförbrukning - CO 2-utsläpp
Bränsleförbrukningen (blandad kör‐
ning) för Opel Vivaro ligger mellan 7,4 och 5,7 liter/100 km.
CO 2-utsläppen (blandad körning) lig‐
ger på mellan 195 och 149 g/km.
För de specifika värdena för ditt for‐
don, se EEG-överensstämmelseförk‐
laringen för fordonet eller övriga na‐
tionella registreringsdokument.
Allmän information Den officiella bränsleförbrukningen och specifika värden för koldioxidut‐
släpp gäller grundmodellen för EU
med standardutrustning.Bränsleförbrukning och CO 2-ut‐
släppsvärden fastställs enligt förord‐
ning R (EG) nr 715/2007 (senaste
gällande versionen), med hänsyn till bilens vikt i körklart skick som före‐
skrivs i direktivet.
Värdena tillhandahålls endast som
jämförelse mellan olika bilvarianter
och utgör inte någon garanti för den
faktiska bränsleförbrukningen för en
viss bil.
Extrautrustning kan ge något högre
bränsleförbrukning och CO 2 än vad
som anges här. Bränsleförbruk‐
ningen beror till stor del på den per‐
sonliga körstilen samt på väg- och
trafikförhållandena.Släpvagnskrok
Allmän information
Låt en verkstad utföra en eftermon‐
tering. Eventuellt måste ändringar
som berör kylningen, värmeskydds‐
plåten eller andra aggregat utföras.
Använd endast en draganordning
som är godkänd för bilen.
Köregenskaper och tips för
körning med släp
Vid körning med släpvagnar med
bromsar fäster du säkerhetswiren.
Smörj dragkulan innan du kopplar till
en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska sling‐
rande rörelser för släpet ska du dock
inte smörja dragkulan. För släpvag‐ nar med låg körstabilitet rekommen‐
deras användning av en krängnings‐
hämmare.
En maximal hastighet på 80 km/h får inte överskridas, inte ens i länder där
högre hastigheter är tillåtna.
Page 145 of 213

Körning och hantering143Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in däcktryck på värdet för full last
3 199.
Köra med släp
Släpvagnslast De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för kör‐
ning i stigningar upp till max 12 %.
Den tillåtna släpvagnsvikten gäller för
stigningar upp till det angivna värdet och höjder upp till 1 000 meter överhavet. På höga höjder sjunker motor‐ effekten och backtagningsförmåganpå grund av den minskande lufttät‐
heten. Den tillåtna tågvikten måste
minskas med 10 % per påbörjade
1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐
ning på vägar med mindre stigningar (mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐ höver tågvikten inte minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐ skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 185.
Kultryck Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐ kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är för‐
delad.
Det maximalt tillåtna kultrycket finns
instansat på draganordningens typ‐
skylt och anges dessutom i bilhand‐
lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐
strävas, särskilt vid tunga släp. Kul‐
trycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Vid släpvagnslaster på 1 200 kg eller
mer får den vertikala kopplingslasten
inte vara mindre än 50 kg.Bakaxeltryck
Om släpvagnen är kopplad och drag‐
bilen är fullastad (inklusive förare och
passagerare) får det tillåtna bakaxel‐
trycket (se typskylten eller bildhand‐ lingarna) inte överskridas.
Släpstabilitetsassistans Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
sladden upphör. När systemet arbe‐
tar håller du ratten så stilla som möj‐ ligt.
TSA är en funktion i det elektroniska
stabilitetsprogrammet (ESP® Plus
)
3 131.
Page 146 of 213

144BilvårdBilvårdAllmän information.....................145
Tillbehör och bilmodifiering ......145
Parkering av bilen ....................145
Återvinning efter bilens livstid ..145
Bilkontroller ................................ 146
Utföra arbete ........................... 146
Motorhuv ................................. 146
Motorolja .................................. 147
Motors luftfilter ......................... 148
Motorkylvätska ........................ 148
Servostyrningsvätska ..............149
Spolarvätska ............................ 149
Bromsar ................................... 150
Bromsvätska ............................ 150
Bilbatteri .................................. 150
Dieselfilter ................................ 151
Lufta bränslesystem, diesel .....152
Byta torkarblad ........................ 152
Glödlampsbyte ........................... 153
Byta glödlampor ......................153
Strålkastare ............................. 153
Dimljus ..................................... 154
Främre blinkers .......................154
Bakljus ..................................... 155
Sidoblinkers ............................. 155Högt mittmonterat bromsljus ...155
Backljus ................................... 156
Registreringsskyltsbelysning ...156
Dimbakljus ............................... 157
Kupébelysning ......................... 157
Instrumentpanelbelysning .......158
Elsystem .................................... 158
Säkringar ................................. 158
Säkringscentral, instrumentpanel ......................159
Bilverktyg ................................... 163
Verktyg .................................... 163
Fälgar och däck .........................164
Däck ........................................ 164
Vinterdäck ............................... 164
Däckbeteckningar ....................164
Däcktryck ................................. 164
Övervakningssystem för däcktryck ................................ 166
Mönsterdjup ............................. 167
Byta däck och fälgdimension ...168
Hjulsidor .................................. 168
Snökedjor ................................ 168
Däckreparationssats ................169
Byta hjul ................................... 171
Reservhjul ............................... 173
Start med startkablar .................174Bogsering................................... 176
Bogsera bilen .......................... 176
Bogsera en annan bil ..............177
Vård av utseendet .....................177
Yttre vård ................................. 177
Kupévård ................................. 179
Page 147 of 213

Bilvård145Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering
Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐ nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. För
andra produkter kan vi inte bedöma eller garantera tillförlitligheten - även
om det finns godkännanden från
myndigheter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska
system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid
Om bilen skall parkeras under flera
månader:
● Tvätta och vaxa bilen.
● Kontrollera konserveringen i motorrummet och på karossen.
● Rengör och konservera tätnings‐
gummin.
● Fyll bränsletanken helt.
● Byt motorolja.
● Töm spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.
● Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
● Parkera bilen i en torr och väl ventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken. Förhindra att bilen rullar.
● Dra inte åt parkeringsbromsen.
● Öppna motorhuven, stäng alla dörrar och lås bilen.Ta bilen i drift igen
När bilen skall tas tillbaka till använd‐ ning igen:
● Kontrollera ringtrycket.
● Fyll på spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera motoroljenivån.
● Kontrollera kylvätskenivån.
● Montera eventuellt nummerskyl‐ tar.
Återvinning efter bilens livstid
Information om centraler för återvin‐
ning av bilar efter deras livstid finns på vår webbplats. Överlåt detta arbete
endast till en auktoriserad åter‐
vinningscentral.
Page 148 of 213

146BilvårdBilkontroller
Utföra arbete9 Varning
Kontroller i motorrummet får
endast utföras när tändningen är
av.
Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ ningen är av.
9 Fara
Tändningssystemet genererar ex‐
tremt höga spänningar. Undvik be‐ röring.
För att de ska vara lättare att skilja åt
är skruvlocken för påfyllning av
motorolja, kylvätska, spolarvätska
och handtaget för oljemätstickan
gula.
Motorhuv
Öppna
Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐ baka det i utgångsläget.
Flytta säkerhetsspärren (placerad
strax till höger om spärren) åt sidan till
vänster bilsida och öppna motor‐
huven.
Motorhuven hålls automatiskt öppen
med en lyftanordning.
Av säkerhetsskäl startas motorn
automatiskt om motorhuven öppnas
under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 120.
Stänga För ner motorhuven och låt den falla
in i låset från låg höjd (ca 30 cm).
Kontrollera att den är fastlåst.
Page 149 of 213

Bilvård147Se upp
Tryck inte ned motorhuven i låset
för att undvika bucklor.
Motorolja
Kontrollera regelbundet motorns olje‐ nivå manuellt för att förebygga skador
på motorn.
Säkerställ att rätt oljekvalitet an‐
vänds. Rekommenderade vätskor
och smörjmedel 3 183.
Maximal motoroljeförbrukning är
0,6 l per 1 000 km.
Kontrollen får endast utföras när bilen står vågrätt. Motorn måste vara drift‐
varm och ha varit avstängd minst
10 minuter.
Dra ut oljemätstickan, torka av den,
sätt in den till handtagets anslagsyta, dra ut den igen och läs av motorolje‐
nivån.
Om motoroljenivån har sjunkit till på‐
fyllningsmarkeringen MIN ska motor‐
olja fyllas på.
Se upp
Låt inte motoroljenivån sjunka
under miniminivån!
Vi rekommenderar användning av
motorolja av samma klass som an‐
vändes vid det senaste bytet.
Motoroljenivån får inte överstiga den
max.-markeringen MAX på mät‐
stickan.
Se upp
Om för mycket motorolja har fyllts
på måste den tappas av eller su‐
gas ut.
För att förhindra spill vid påfyllning av motoroljan, rekommenderas en tratt
för att fylla på motorn. Se till att tratten
är korrekt placerad i påfyllningsröret.
Page 150 of 213

148BilvårdEfter påfyllning, placera tratten in enplastpåse och förvara den säkert.
En stabilsering av bilens oljeförbruk‐
ning inträder inte förrän den har körts några tusen kilometer. Först då går
det att fastställa den faktiska förbruk‐
ningen.
Om förbrukningen överstiger 0,6 liter
per 1 000 km efter inkörningsperio‐
den skall du uppsöka en verkstad.
Påfyllningsmängder 3 198.
Sätt på och skruva fast locket.
Motors luftfilter
LuftflödesindikatorPå vissa modeller finns det en indika‐
tor i motorns induktionssystem som
indikerar om luftintaget i motorn hind‐ ras.Klar:Inget hinderRöd varningslampa:Hinder
Om den röda varningslampan lyser
när motorn är igång måste du kon‐
takta en verkstad.
Motorkylvätska Kylvätskan ger frostskydd ner till ca
–28 ºC.
Se upp
Använd endast godkänt frost‐
skyddsmedel.
Kylvätskenivå
Se upp
För låg kylvätskenivå kan leda till
skador på motorn.
När kylsystemet är kallt ska kyl‐
vätskenivån stå något över marke‐
ringen MINI. Fyll på om nivån är låg.
9Varning
Låt motorn svalna innan locket öp‐
pnas. Öppna locket försiktigt så att
övertrycket kan släppas ut lång‐ samt.
Fyll på med frostskyddsmedel. Om du inte har tillgång till frostskyddsmedel
använder du rent kranvatten eller
destillerat vatten. Sätt på och skruva
fast locket ordentligt. Kontrollera