OPEL VIVARO B 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 71 of 255

Asientos, sistemas de seguridad69Si se ilumina el testigo de control
Ó ON después de conectar el encen‐
dido y no se ilumina el testigo de
control *OFF, el sistema de airbag
del acompañante se inflará en caso
de colisión.
Si ambos testigos de control ÓON y
* OFF se iluminan a la vez, hay un
fallo del sistema. El estado del
sistema no se puede determinar y,
por tanto, no debe permitir a nadie
ocupar el asiento del acompañante.
Recurra inmediatamente a un taller.
Si el testigo de control F 3 103 se
ilumina junto con v 3 102 , indica una
avería del sistema. La posición del
interruptor podría haberse cambiado
accidentalmente con el encendido
activado. Desactive y vuelva a activar
el encendido y restablezca la posi‐
ción del interruptor. Si F y v perma‐
necen iluminados, solicite asistencia
en un taller.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado. El estado se mantiene hasta el
próximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 103.Sistemas de retención
infantil9 Peligro
Si utiliza un sistema de retención
infantil orientado hacia atrás en el
asiento del acompañante, es
necesario desactivar el sistema de airbag del asiento del acompa‐
ñante. Esto se aplica también a
determinados sistemas de reten‐
ción infantil orientados hacia
delante como se indica en la tabla
3 72.
Desactivación de los airbags 3 68.
Etiqueta del airbag 3 63.
Le recomendamos un sistema de retención infantil que esté adaptado
específicamente al vehículo. Para
más información, póngase en
contacto con su taller.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las siguientes instrucciones de uso y
montaje, así como a las instrucciones
suministradas con el sistema de
retención infantil.
Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐
mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar con:
● Cinturón de seguridad de tres puntos
● Sujeciones ISOFIX
● Anclaje superior (Top-Tether)
Cinturón de seguridad de tres
puntos
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar utilizando un cinturón de
seguridad de tres puntos 3 59.
En función del tamaño del sistema de retención infantil empleado y de la
variante del modelo, los sistemas de
retención infantil se pueden fijar a
determinados asientos de la 2ª y 3ª
fila 3 72.

Page 72 of 255

70Asientos, sistemas de seguridadSoportes ISOFIXISOFIX los soportes quedan indica‐
dos mediante el ISOFIX logotipo o
símbolo en la banqueta del asiento.
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el
vehículo a los soportes de montaje
ISOFIX.
Si se usan soportes de montaje
ISOFIX para el asiento, se pueden
utilizar sistemas de retención infantil
homologados para uso universal con
ISOFIX.
Debe utilizarse un cinturón de
anclaje superior además de las suje‐
ciones de montaje ISOFIX.
Las posiciones de montaje permitidas para los sistemas de retención infantil
ISOFIX están marcadas mediante <,
IL e IUF en las tablas.
Anclajes superiores
Los anclajes superiores están situa‐ dos en la parte posterior del asiento.
Además de los soportes de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a los anclajes
superiores. La correa debe pasar entre las dos varillas guía del reposa‐
cabezas.
Las posiciones de la categoría
universal para los sistemas de reten‐
ción infantil ISOFIX están marcadas
mediante IUF en la tabla 3 72.
Selección del sistema correcto Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Mientras sea posible, los niños debe‐
rían viajar mirando hacia atrás en el
vehículo. Así se garantiza que la
columna vertebral del niño, que aún
es muy débil, sufra menos tensión en
caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de
retención que cumplen con regulacio‐ nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de retención infantil según las leyes y los
reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de
retención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de
vehículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención infantil en el vehículo sea correcta,
consulte las tablas siguientes.

Page 73 of 255

Asientos, sistemas de seguridad71Los niños deben entrar y salir del
vehículo siempre por el lado opuesto
al del tráfico.
Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un cinturón de seguridad o desmóntelo
del vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con
ningún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Seguros para niños 3 33.
Cierre centralizado 3 27.

Page 74 of 255

72Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Asientos delanteros - Vehículo comercial
Nivel de peso o de edad
Asiento del acompañante individual 1Asiento del acompañante doble
airbag activado
desactivado
o sin airbag
airbag activado
desactivado
o sin airbagposición centralexteriorGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgXUXXUGrupo I: de 9 a 18 kgXUXXUGrupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgXUXXU1:Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 48. Deslice el asiento hacia
atrás lo máximo posible. Ajuste la altura del asiento a la posición más alta. La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 50.

Page 75 of 255

Asientos, sistemas de seguridad73Asientos delanteros: Combi, doble cabina
Nivel de peso o de edad
Asiento del acompañante individual1Asiento del acompañante doble
airbag activado
desactivado
o sin airbag
airbag activado
desactivado
o sin airbagposición centralexteriorGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgXUXXUGrupo I: de 9 a 18 kgXU 2XXU2Grupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgXXXXX1:Si puede ajustarse, deslice el asiento hacia atrás todo lo posible y ajuste la altura del asiento a la posición más alta.
La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 50.2:Sistemas de retención infantil orientados hacia atrás solo para este peso y edad.

Page 76 of 255

74Asientos, sistemas de seguridadAsientos traseros: Combi, doble cabinaNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª fila1Asientos de la 3ª filaGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgUUGrupo I: de 9 a 18 kgU 2U2Grupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgU 2U21:Si es necesario, deslice el asiento delantero ajustable hacia delante para instalar un sistema de retención infantil en
estos asientos. En vehículos equipados con asientos delanteros fijos, es posible que no haya separación suficiente para instalar determinados sistemas de retención infantil.2:Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 48 antes de instalar el sistema
de retención infantil. El asiento delante de esta posición de instalación no debe estar a más de la mitad del recorrido
de vuelta de sus correderas. La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 50.U:Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en combi‐
nación con cinturones de seguridad de tres puntos.X:Posición de asiento inadecuada para niños de este grupo de peso y edad.

Page 77 of 255

Asientos, sistemas de seguridad75Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoTamaño
claseFijaciónAsientos
delanterosAsientos de la 2ª fila 1Asientos de
la 3ª filaCentralExteriorvehículos con
asiento del
acompañante
individualvehículos con
asiento del
acompañante dobleGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XXILILXGrupo 0+: hasta
13 kgEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXGrupo I: de 9 a
18 kgDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF 2XGrupo II: de 15 a 25 kgXXIL, IUF2IL, IUF2XGrupo III: de 22 a 36 kgXXIL, IUF2IL, IUF 2X

Page 78 of 255

76Asientos, sistemas de seguridad1:Si es necesario, deslice el asiento delantero ajustable hacia delante para instalar un sistema de retención infantil enestos asientos. En vehículos equipados con asientos delanteros fijos, es posible que no haya separación suficiente para instalar un sistema de retención infantil.2:Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 48 antes de instalar el sistema
de retención infantil. El asiento delante de esta posición de instalación no debe estar a más de la mitad del recorrido
de vuelta de sus correderas. La inclinación máxima del respaldo es de 25°. Ajuste del asiento 3 50.IUF:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.IL:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐
niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg.B - ISO/F2:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso
de 9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso
de 9 a 18 kg.C - ISO/R3:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kg.D - ISO/R2:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kg.E - ISO/R1:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.

Page 79 of 255

Portaobjetos77PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....77
Portaobjetos en el tablero de instrumentos ............................. 77
Guantera ................................... 78
Portavasos ................................ 79
Portaobjetos delantero ..............79
Portaobjetos del panel de la puerta ....................................... 80
Portaobjetos bajo el asiento ......80
Portaobjetos sobre la cabina .....82
Compartimento de carga .............82
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 83
Argollas ..................................... 83
Red de seguridad ......................84
Rejilla del compartimento de carga ........................................ 85
Triángulo de advertencia ...........86
Botiquín ..................................... 86
Sistema portaequipajes de te‐ cho ............................................... 86
Portaequipajes de techo ............86
Información sobre la carga ..........86Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o
afilados en los compartimentos
portaobjetos. En caso contrario, si
se abriera la tapa del comparti‐
mento portaobjetos por una
frenada fuerte, una maniobra
brusca del volante o un accidente, los ocupantes del vehículo
podrían sufrir lesiones por el
impacto de dichos objetos.
Portaobjetos en el tablero
de instrumentos
Hay compartimentos portaobjetos,
bolsillos y bandejas en el tablero de
instrumentos.
Puede haber un portamonedas en el
cuadro de instrumentos.
Puede haber un soporte para telé‐
fono en el cuadro de instrumentos.

Page 80 of 255

78Portaobjetos
Puede haber un soporte para tableta
en el cuadro de instrumentos.
Para utilizar el soporte de tableta, tire hacia usted del asa completamente.
Gire el soporte y presiónelo total‐
mente hacia dentro. Si es necesario,
baje la base del soporte para exten‐
derla.
Para volver a colocar, tire hacia usted
del soporte de tableta, levántelo
hasta que esté horizontal y presió‐
nelo firmemente.En función de la versión, la bandeja
ubicada encima del cuadro de instru‐ mentos puede tener una tapa.
Guantera
Para abrirla, tire de la manilla.
Dependiendo de la versión, la guan‐ tera puede disponer de una luz que
se enciende al abrirla y que puede
bloquearse.
La guantera debería estar cerrada
mientras se conduce.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 260 next >