OPEL VIVARO B 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Page 181 of 249
Soins du véhicule179
Déplacer le loquet de sécurité, situé
légèrement à droite du centre, vers la gauche et soulever le capot.
Le capot est maintenu ouvert auto‐
matiquement par un dispositif de
levage.
Si le capot est ouvert lors d'un arrêt
automatique, le moteur sera automa‐
tiquement redémarré pour des
raisons de sécurité.
Système d'arrêt-démarrage 3 144.
Avertissement
S'assurer que les essuie-glaces
avant sont arrêtés avant d'ouvrir le
coffre 3 90.
Fermeture
Abaisser le capot à une hauteur
réduite (environ 30 cm) et le laisser retomber dans le verrou à partir de
cette hauteur. Vérifier le verrouillage.
Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
9 Attention
Même en cas de collision frontale
mineure, faire contrôler le loquet
de sécurité du capot par un atelier.
Huile moteur
Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier
afin d'éviter d'endommager le moteur.
Veiller à ce que l'huile moteur utilisée respecte les valeurs spécifiées.
Fluides et lubrifiants recommandés
3 221.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 l par 1 000 km.
Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à l'horizontale. Le
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins 10 minutes.
Retirer la jauge d'huile, la nettoyer, la
réinsérer entièrement, la retirer et lire le niveau d'huile moteur.
Page 182 of 249
180Soins du véhiculeLorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.Avertissement
Ne pas laisser le niveau d'huile
moteur descendre sous le niveau minimum !
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée à la dernière vidange.
Entre les repères MIN et MAX , un
volume d'environ 2,1 l pour les moteurs R9M 408, R9M 413 et R9M
415 respectivement à environ 3,5 l
pour les moteurs R9M 450 et R9M
452 peuvent être ajoutés.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère maximum MAX de
la jauge.Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré. Si l'huile
dépasse le niveau maximum, ne
pas faire démarrer le véhicule et
s'adresser à un atelier.
Pour éviter les éclaboussures lors de
l'appoint d'huile moteur, nous recom‐
mandons l'utilisation d'un entonnoir.
L'entonnoir doit être placé correcte‐
ment sur le tuyau de remplissage.
Une fois l'appoint fait, placer l'enton‐
noir dans un sac en plastique et le
ranger dans un endroit sûr.
Une stabilisation de la consommation de l'huile moteur ne pourra avoir lieu
qu'après avoir parcouru plusieurs
milliers de kilomètres. Ce n'est
qu'alors que le niveau réel de
consommation peut être déterminé.
Si la consommation dépasse 0,6 l
tous les 1000 km après cette période
de rodage, prendre contact avec un
atelier.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
Filtre à air du moteur
Témoin de débit d'air du moteur
Sur certains modèles, un témoin est
placé dans le système d'admission du
moteur et indique si l'entrée d'air vers le moteur est obstruée.
Clair:Pas d'obstructionTémoin rouge:Obstruction
Page 183 of 249
Soins du véhicule181Si le témoin rouge est affiché alors
que le moteur tourne, prendre contact
avec un atelier.
Liquide de refroidissement du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel allant
jusqu'à environ -28 °C.Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Niveau de liquide de
refroidissement
Avertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver juste au-
dessus du repère MINI. Faire l'ap‐
point si le niveau est bas.
9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment.
Faire l'appoint avec du produit anti‐ gel. S'il n'y a pas d'antigel disponible,
utiliser de l'eau de distribution propre
ou de l'eau distillée. Serrer ferme‐
ment le bouchon. Faire contrôler la
concentration de produit antigel et
faire remédier à la cause de la perte
de liquide de refroidissement par un
atelier.
Si une quantité importante de liquide
de refroidissement est requise, il sera nécessaire de purger l'air éventuelle‐
ment emprisonné dans le système de refroidissement. Prendre contact
avec un atelier.
Si la température du liquide de refroi‐
dissement est trop élevée, le témoin
W 3 105 s'allume en rouge dans le
combiné d'instruments, conjointe‐
ment avec C 3 103 . Prendre contact
avec un atelier si le niveau de liquide
de refroidissement est suffisant.
Page 184 of 249
182Soins du véhiculeLiquide de directionassistéeAvertissement
Des quantités extrêmement
faibles de saleté peuvent endom‐ mager le circuit de direction et
provoquer des pannes. Ne pas laisser de saletés entrer en
contact avec le côté liquide du
bouchon du réservoir ou pénétrer
dans le réservoir.
Le réservoir de liquide de direction
assistée se trouve sous le passage
de roue avant gauche, derrière un
panneau de garniture.
Normalement, la vérification du
niveau de liquide est superflu. Si un
bruit inhabituel est entendu pendant l'utilisation du volant ou si la direction
réagit de manière singulière, deman‐
der l'aide d'un atelier.
Si le niveau de liquide dans le réser‐
voir descend sous le repère MIN,
prendre contact avec un atelier.
Liquide de lave-glace
Remplir avec de l'eau propre mélan‐
gée d'une quantité adéquate de
produit de lave-glace contenant de l'antigel.
Page 185 of 249
Soins du véhicule183Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
L'utilisation de liquide de lave-
glace contenant de l'alcool isopro‐
pylique peut endommager les feux
extérieurs.
Produit de lave-glace 3 221.
Freins
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MINI et
MAXI .
Lors de l'appoint, veiller à la plus
grande propreté car la présence d'im‐
puretés dans le liquide de frein peut
entraîner des défaillances du dispo‐
sitif de freinage. Faire corriger la
cause de la fuite de liquide de frein
par un atelier.
N'utiliser que du liquide de frein
hautes performances homologué
pour votre véhicule.
Liquide de freins 3 221.
Batterie du véhicule
La batterie du véhicule se trouve sous un couvercle dans le compartiment
moteur.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Page 186 of 249
184Soins du véhiculeLes petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter l'utili‐
sation de consommateurs électriques
non nécessaires.
Le témoin p s'allume en cas de
défaillance du système de charge.
S'arrêter, couper le moteur et prendre contact avec un atelier.
Système de charge 3 103.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
plus de quatre semaines, la batterie
peut se décharger.
9 Danger
S'assurer que le contact est
complètement coupé (le véhicule
ne doit pas être en arrêt automati‐ que) avant de connecter ou de
déconnecter la batterie du
véhicule.
Système d'arrêt-démarrage
3 144.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Veiller à ce que la batterie soit
toujours remplacée par le même type de batterie.
Prendre contact avec un atelier pour
faire remplacer la batterie du
véhicule.
Système d'arrêt-démarrage 3 144.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules dotés du
système d'arrêt-démarrage, s'as‐
surer que le potentiel de charge ne
dépasse pas 14,6 V si un chargeur de batterie est utilisé. Dans le cas
contraire, la batterie du véhicule
peut être endommagée.
9 Danger
Assurer une ventilation adéquate
lors de la charge de la batterie. Il y
a un risque d'explosion si on laisse s'accumuler les gaz générés
pendant la charge !
Démarrage par câbles auxiliaires
3 212.
Page 187 of 249
Soins du véhicule185Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :● Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
● Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
● Consulter le manuel d'utilisation pour de plus amples informa‐
tions.
● Des gaz explosifs peuvent être présents à proximité de la batte‐
rie.
Batterie supplémentaire
En fonction de l'équipement auxiliaire du véhicule, certains modèles
peuvent disposer d'une batterie
supplémentaire montée sous la
banquette passager avant.
Remarque
La batterie supplémentaire est
connectée automatiquement à la
batterie principale du véhicule
uniquement pendant que le moteur
du véhicule tourne. Il n'est pas
nécessaire de la déconnecter
manuellement avant la déconnexion de la batterie principale du véhicule
ou avant le démarrage par câbles
auxiliaires du véhicule.
Les bornes sont conçues pour les
consommateurs électriques supplé‐
mentaires, dans la limite de 50 A.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 212.
Filtre à gazole (diesel)
Le filtre à gazole (diesel) est acces‐
sible sous le véhicule.
Page 188 of 249
186Soins du véhicule
Purger l'eau résiduelle du filtre à
chaque vidange d'huile moteur.
Placer un récipient sous le carter du
filtre. Desserrer la vis moletée de la
partie inférieure du filtre, d'environ un
tour afin de purger l'eau.
Le filtre est vidé dès que le carburant diesel sans eau émerge. Resserrer la
vis.
Contrôler le filtre à gazole (diesel) à
des intervalles plus rapprochés si le
véhicule est utilisé dans des condi‐
tions de fonctionnement extrêmes.
Purge du système
d'alimentation en gazole (diesel)
En cas de panne sèche, il sera néces‐
saire de purger l'air du circuit d'ali‐
mentation en gazole (diesel).
Faire le plein puis agir comme suit :
Avec clé de contact
● Mettre le contact (clé en position 2), pour une durée de
5 secondes.
● Couper le contact (clé en position
1 ) pendant 3 secondes.
● Répéter l'opération plusieurs
fois.
● Faire démarrer le moteur (clé en position 3) puis couper le contact
(clé en position 0).
Positions de la serrure de contact 3 139.
Avec bouton d'alimentation
● Introduire la clé électronique dans le lecteur de carte.
● Appuyer sur START/STOP sans
enfoncer de pédale.
● Attendre quelques minutes avant
de démarrer le moteur.
Bouton d'alimentation 3 140.
Page 189 of 249
Soins du véhicule187Si le moteur ne démarre pas, prendre
contact avec un atelier.
Démarrage du moteur 3 142.
Remplacement des balais d'essuie-glace
Balais d'essuie-glace avant
Avant de remplacer les balais d'es‐
suie-glace, déplacer le levier d'es‐
suie-glace en position de mainte‐
nance (selon l'équipement).
Essuie-glace et lave-glace avant
3 90.Soulever le bras d'essuie-glace,
enfoncer le bouton pour libérer le
balai d'essuie-glace et l'enlever.
Fixer un nouveau balai de l'essuie-
glace légèrement à un angle par
rapport au bras de l'essuie-glace
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Balai d'essuie-glace de la lunette
arrière
Soulever le bras d'essuie-glace,
appuyer sur les languettes de main‐
tien pour désengager la raclette de
l'essuie-glace et lever pour déposer.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Lors de la fixation d'une nouvelle
raclette d'essuie-glace, vérifier son
engagement.
Page 190 of 249
188Soins du véhiculeRemplacement des
ampoules
Couper le contact et activer les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Phares Feux de croisement et feux de
route
Remplacer les ampoules de pharedepuis l'intérieur du compartimentmoteur.
1. Retirer le cache de protection en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
2. Détacher le connecteur de câblage.
3. Libérer l'attache de maintien (voir l'illustration) et enlever l'ampoule.
4. Remplacer l'ampoule et monter l'attache de maintien de sorte quel'ampoule soit correctement orien‐
tée.
5. Refixer le connecteur de câblage et le couvercle de protection.
Feux latéraux / feux de jour
1. Retirer le cache de protection en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
2. Relâcher les agrafes de retenue et extraire la douille d'ampoule du
boîtier du réflecteur.
3. Remplacer l'ampoule.
4. Poser la douille d'ampoule dans le
boîtier du réflecteur et engager les
agrafes de retenue.
5. Placer le couvercle de protection.