OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 211 of 311

Conducción y manejo209Activación
Además del asistente de aparca‐
miento trasero, el asistente de apar‐
camiento delantero se activa al
detectar un obstáculo delante y la
velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h.Pantalla de información sin pantalla
táctil
El sistema está preparado para
funcionar cuando el LED del botón
del asistente de aparcamiento é no
está encendido.Pantalla de información con pantalla
táctil
Active el asistente de aparcamiento
en la personalización del vehículo
3 131.
Indicación
Dependiendo de qué parte del
vehículo esté más cerca de un obstá‐
culo, los avisos acústicos suenan en
el lado correspondiente del vehículo. El intervalo entre avisos acústicos se
acorta conforme el vehículo se
acerca al obstáculo. Cuando la
distancia es inferior a aproximada‐
mente 30 cm, el aviso acústico es
continuo.
Además, se visualiza la distancia
hasta los obstáculos traseros y delan‐ teros mediante líneas de distancia
cambiantes en la pantalla de informa‐
ción 3 127.
Si el vehículo se detiene durante más de 3 segundos con una marcha de
avance, si el cambio automático está
en P o si no se detectan más obstá‐
culos, no se proporciona ninguna
señal de advertencia acústica.
Desactivación
El sistema se desactiva automática‐
mente cuando la velocidad del
vehículo supera 10 km/h pulsando el
botón del asistente de aparcamiento é .Pantalla de información sin pantalla
táctil
Pulse é para desactivar el sistema.
El LED del botón se ilumina cuando
el sistema está desactivado.Pantalla de información con pantalla
táctil
Desactive el asistente de aparca‐
miento en la personalización del
vehículo 3 131.
Si el sistema se ha desactivado
manualmente, no se reactiva auto‐
máticamente la próxima vez que se
conecte el encendido.
Limitaciones del sistema En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente,
por ejemplo debido a un alto nivel de
ruido externo o a otros factores de interferencia, H se ilumina en el

Page 212 of 311

210Conducción y manejocuadro de instrumentos. Aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor.9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Alerta de punto ciego lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de punto
ciego. Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza
algunos de los sensores del asistente de aparcamiento, que están situadosen el parachoques delantero y
trasero a ambos lados del vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.

Page 213 of 311

Conducción y manejo211ActivaciónPantalla de información sin pantalla
táctil
Pulse T.
Pantalla de información con pantalla
táctil
Active la función en la personaliza‐
ción del vehículo.
Personalización del vehículo 3 131.
T se ilumina en verde en el cuadro
de instrumentos para confirmar la función.
Funcionamiento
Cuando el sistema detecta un
vehículo en la zona de punto ciego
lateral al conducir hacia delante, un
LED se iluminará en el espejo retro‐ visor correspondiente.
El LED se enciende inmediatamente
al ser adelantado.
El LED se enciende después de un
retardo al adelantar otro vehículo
lentamente.
Condiciones de funcionamiento
Para un funcionamiento correctodeben cumplirse las condiciones
siguientes:
● todos los vehículos se desplazan
en la misma dirección y en carri‐
les adyacentes
● la velocidad de su vehículo es entre 12 y 140 km/h
● adelantar un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a
10 km/h
● otro vehículo está adelantando con una diferencia de velocidad
inferior a 25 km/h
● el flujo de tráfico es normal
● conducir por una carretera recta o ligeramente curvada
● el vehículo no tira de un remol‐ que
● los sensores no están cubiertos con barro, hielo o nieve
● las zonas de advertencia de los retrovisores exteriores o las
zonas de detección del paracho‐
ques delantero y trasero no están
cubiertas

Page 214 of 311

212Conducción y manejoNo se proporciona alerta en las
siguientes situaciones:
● en presencia de objetos no móvi‐
les, por ejemplo, vehículos esta‐
cionados, barreras, farolas,
señales
● con vehículos en movimiento en dirección opuesta
● conducir por una carretera con curvas o un giro pronunciado
● al adelantar o ser adelantado por
un vehículo muy largo, como un
camión o autobús, que se
detecta al mismo tiempo en la
parte trasera en el ángulo de
punto ciego y está presente en el
campo de visión frontal del
conductor
● con tráfico muy intenso, los vehí‐
culos detectados en la parte
delantera y trasera se confunden
con un camión u objeto detenido
● al adelantar demasiado rápida‐ menteDesactivaciónPantalla de información sin pantallatáctil
Pulse B.Pantalla de información con pantalla
táctil
El sistema se desactiva en la perso‐
nalización del vehículo 3 131.
T se apaga en el cuadro de instru‐
mentos. Además, suena una señal
acústica.
El estado del sistema se almacena al apagar el encendido.
El sistema se desactiva automática‐
mente al conectar un remolque o
portabicicletas.
Debido a condiciones meteorológicas
adversas como lluvia intensa, se
pueden producir detecciones falsas.
AveríaEn caso de avería, T parpadea
durante un momento en el cuadro de
instrumentos acompañado de R y
un mensaje. Haga subsanar la causa
de la avería en un taller.
Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión del
entorno del vehículo como una
imagen de 180º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de
un pájaro.
El sistema utiliza: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● sensores del asistente de apar‐ camiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero

Page 215 of 311

Conducción y manejo213La pantalla de información se divide
en dos partes. A la derecha se mues‐
tra una vista desde arriba del vehículo
y a la izquierda se muestra una vista
desde la parte trasera. Los sensores de estacionamiento completan la
información sobre la vista desde
arriba del vehículo.
Cambie el volumen de señales acús‐
ticas pulsando 4 en la zona inferior
derecha de la pantalla.
ActivaciónEl sistema de vista panorámica seactiva de la siguiente manera:
● al poner la marcha atrás
● al conducir hasta 10 km/h
Funcionamiento Se pueden seleccionar diferentes
vistas en la parte izquierda de la
pantalla. Cambie el tipo de vista en
cualquier momento durante una
maniobra tocando en la zona inferior
izquierda de la pantalla:
● Vista estándar
● Modo AUTO●Vista zoom
● Vista 180
La pantalla se actualiza inmediata‐
mente con el tipo de vista seleccio‐
nado.
Modo AUTO se activa por defecto. En
este modo, el sistema selecciona la
mejor vista, estándar o zoom, para
mostrar según la información de los
sensores de estacionamiento.
El estado del sistema no se guarda en la memoria al apagar el encendido.
Vista trasera / Vista estándarEl área detrás del vehículo se mues‐
tra en la pantalla. Las líneas vertica‐
les representan el ancho del vehículo
con los espejos retrovisores desple‐
gados. La dirección de las líneas
cambia con la posición del volante.
La primera línea horizontal repre‐
senta una distancia de unos 30 cm
más allá del borde del parachoques
trasero del vehículo. Las líneas hori‐
zontales superiores representan
distancias de aproximadamente 1 y
2 metros más allá del borde del para‐
choques trasero del vehículo.
Esta vista está disponible en Modo
AUTO o en el menú de selección de
vista.

Page 216 of 311

214Conducción y manejoVista achicada / Vista zoom
La cámara graba el entorno del
vehículo durante la maniobra para
reconstruir una vista desde arriba de
la parte trasera del vehículo en su
entorno próximo para permitir manio‐
brar el vehículo alrededor de los
obstáculos cercanos. Esta vista está
disponible con Modo AUTO o en el
menú de selección de vista.
Vista lateral trasera / Vista 180
La vista de 180° facilita el desplaza‐
miento marcha atrás en una plaza de aparcamiento y permite ver la aproxi‐mación de vehículos, peatones y
ciclistas. Esta vista no se recomienda
para realizar una maniobra completa. Está compuesta de tres áreas:
izquierda 1, central 2 y derecha 3.
Esta vista está disponible únicamente
en el menú de selección de vista.
Desactivación
El sistema de vista panorámica se
desactiva de la siguiente manera:
● cuando se circula a más de 10 km/h
● siete segundos después de desacoplar la marcha atrás
● pulsando el icono 3 en la
esquina superior izquierda de la pantalla táctil y, luego, &
● al abrir el portón trasero
● conexión de un remolque o un portabicicletas
Información general9 Advertencia
El sistema de vista panorámica no
sustituye a la visión del conductor.
No mostrará niños, peatones,
ciclistas, tráfico por detrás, anima‐ les o cualquier otro objeto que
esté fuera del área de la visión de

Page 217 of 311

Conducción y manejo215la cámara, por ejemplo, por
debajo del parachoques o debajo
del vehículo.
No conduzca o estacione el
vehículo utilizando solamente el
sistema de vista panorámica.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Las imágenes visualizadas
pueden estar más lejos o más
cercanas de lo que parecen. El
área visualizada está limitada y los
objetos que están cercanos a
cualquiera de los bordes del para‐
choques o debajo del paracho‐
ques no se visualizan en la panta‐ lla.
Limitaciones del sistema
Atención
Para un funcionamiento óptimo
del sistema, es importante mante‐ ner siempre limpia la lente de lacámara del portón trasero situada
entre las luces de la matrícula.
Enjuague la lente con agua y
seque con un paño suave.
No limpie la lente con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
El sistema de vista panorámica
podría no funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
● El vehículo lleve remolque.
● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
Cámara retrovisora
En función de la versión, la cámara
está montada encima de la matrícula
en el portón trasero o la puerta
trasera izquierda.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se
encuentran fuera del campo de
visión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento, por ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐
tran.
No vaya marcha atrás o estacione
el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
La visión de la cámara se muestra en la pantalla de información 3 127 o en
el retrovisor interior 3 43.

Page 218 of 311

216Conducción y manejoEl área mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Conexión La cámara retrovisora se activa auto‐
máticamente al accionar la marcha
atrás.
Desconexión La cámara se apaga al acoplar una
marcha de avance.
Guías
El área detrás del vehículo se mues‐ tra en la pantalla. Las líneas vertica‐
les representan el ancho del vehículo con los espejos retrovisores desple‐gados.
La primera línea horizontal repre‐
senta una distancia de unos 30 cm
más allá del borde del parachoques
trasero del vehículo. Las líneas hori‐
zontales superiores representan
distancias de aproximadamente 1 y
2 metros más allá del borde del para‐
choques trasero del vehículo.
Las líneas de guiado pueden desac‐
tivarse en la personalización del vehículo 3 131.
Limitaciones del sistema La cámara retrovisora podría no
funcionar correctamente si:
● el entorno es oscuro
● el haz de los faros inciden direc‐ tamente en la lente de la cámara
● las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve
● la lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
Limpie la lente, enjuague con
agua y seque con un paño suave
● el portón trasero se va a abrir
● el vehículo está remolcando un remolque conectado eléctrica‐
mente, portabicicletas, etc.
● el vehículo ha sufrido un acci‐ dente trasero
● existen cambios bruscos de temperatura
Aviso de cambio de carril El sistema de aviso de cambio de
carril observa las marcas del carril por
el que circula el vehículo mediante
una cámara frontal. El sistema
detecta los cambios de carril y avisa
al conductor en caso de un cambio
involuntario de carril mediante seña‐
les acústicas y visuales.

Page 219 of 311

Conducción y manejo217Los criterios para detectar un cambio
involuntario de carril son:
● no se han accionado los intermi‐ tentes
● no se ha accionado el pedal del freno
● sin aceleración activa
Si el conductor reacciona activa‐
mente, no se producirá el aviso.
ActivaciónPantalla de información sin pantalla
táctil
Pulse Q para activar el sistema.
El sistema está encendido cuando el
LED del botón está iluminado.Pantalla de información con pantalla
táctil
El sistema puede activarse en la
personalización del vehículo 3 131.
El sistema sólo funciona a velocida‐
des superiores a 60 km/h y si hay
marcas de carril.
Cuando el sistema detecta un cambio
involuntario de carril, el testigo de
control ) parpadea en amarillo.
Simultáneamente, el sistema emitirá
un sonido.
Desactivación
Pantalla de información sin pantalla
táctil
Pulse Q para desactivar el sistema.
El LED del botón Q se apaga.Pantalla de información con pantalla
táctil
El sistema puede desactivarse en la
personalización del vehículo 3 131.
A velocidades inferiores a 60 km/h, el sistema no funciona.
AveríaPantalla de información sin pantalla
táctil
El LED de Q parpadea.Pantalla de información con pantalla
táctil
El testigo de control Q parpadea y se
muestra un mensaje de error.
Recurra a la ayuda de un taller.
El sistema no puede funcionar
cuando no se detectan las marcas de carril.
Limitaciones del sistema Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● la velocidad del vehículo es infe‐ rior a 60 km/h
● conducción con viento o carrete‐ ras montañosas

Page 220 of 311

218Conducción y manejo● conducción en la oscuridad
● las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve
● la cámara está bloqueada por nieve, hielo, aguanieve, barro,
suciedad, daños en la mismo o
afectada por elementos extra‐
ños, por ejemplo, pegatinas
● el sol incide directamente en la lente de la cámara
● vehículos muy cerca delante
● carreteras con laderas
● bordes de carretera
● carreteras con marcas de carril insuficientes
● cambios de luz repentinos
Alerta del conductor
El sistema de alerta del conductor
controla el tiempo de conducción y la vigilancia del conductor. El control de
la vigilancia del conductor se basa en las variaciones de trayectoria del
vehículo en comparación con las
marcas de carril.El sistema incluye una alerta de
tiempo de conducción combinada
con detección de somnolencia del
conductor.9 Advertencia
El sistema no puede sustituir la
necesidad de vigilancia por parte
del conductor. Se recomienda
descansar tan pronto como se
sienta cansancio y al menos cada
2 horas. No conduzca si sientecansancio.
Activación o desactivación
Se puede activar o desactivar el
sistema en Personalización del
vehículo 3 131.
El estado del sistema permanece en
la memoria al apagar el encendido.
Alerta de tiempo de conducción El conductor recibe una notificación
con un símbolo recordatorio emer‐
gente Y en el centro de información
del conductor junto con una alerta
acústica si el conductor no ha
descansado después de 2 horas de
conducción a una velocidad superior a 65 km/h. La alerta se repite cada
hora hasta que se detiene el vehículo, independientemente de la evolución
de la velocidad del vehículo.
El recuento del tiempo de conducción
se pone a cero si se cumple una de
las siguientes condiciones:
● El vehículo ha estado parado durante más de 15 minutos con
el motor en marcha.
● El encendido se ha apagado durante unos minutos.
● El cinturón de seguridad del conductor se ha desabrochado y
se ha abierto la puerta del
conductor.
Nota
Si la velocidad del vehículo cae por
debajo de 65 km/h, el sistema se
detiene momentáneamente. El
tiempo de conducción vuelve a
contarse cuando la velocidad es superior a 65 km/h.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 320 next >