OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 221 of 311
Conducción y manejo219Detección de somnolencia del
conductor
El sistema controla el nivel de vigilan‐ cia del conductor. Una cámara
situada en la parte superior del para‐
brisas detecta variaciones de trayec‐
toria en comparación con las marcas
de carril. El sistema es especialmente adecuado para carreteras rápidas
(velocidad superior a 65 km/h).
Si la trayectoria del vehículo sugiere
determinado nivel de somnolencia o
falta de atención del conductor, el
sistema activa el primer nivel de
alerta. El conductor recibe un
mensaje de notificación y suena una
señal acústica.
Después de tres alertas de primer
nivel, el sistema activa una nueva alerta con un mensaje, acompañado
de una señal acústica más pronun‐
ciada.
En determinadas condiciones (super‐
ficie de carretera deficiente o vientos
fuertes), el sistema puede emitir aler‐ tas independientemente del nivel de
vigilancia del conductor.La detección de somnolencia del
conductor se vuelve a iniciar cuando
se ha apagado el encendido durante
unos minutos o cuando la velocidad
permanece por debajo de 65 km/h
durante unos minutos.
Limitaciones del sistema En las situaciones siguientes, es
posible que el sistema no funcione
correctamente o incluso que no
funcione en absoluto:
● visibilidad deficiente causada por
una iluminación inadecuada de la
carretera, nevada, lluvia torren‐
cial, niebla densa, etc.
● deslumbramiento causado por faros de los vehículos que vienende frente, sol a baja altura, refle‐
jos en carreteras húmedas,
salida de un túnel, alternancia de
sombra y luz, etc.
● área del parabrisas delante de la
cámara cubierta por suciedad,
nieve, adhesivos, etc.
● no se detecta ninguna marca de carril o se detectan varias marcas
de carril por obras● vehículos muy cerca delante
● carreteras con muchas curvas o carreteras estrechas
Page 222 of 311
220Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresdiésel
Los motores diésel son compatibles
con los biocombustibles que cumplen
las normativas europeas actuales y
futuras y se pueden conseguir en
estaciones de servicio:
Combustible diésel que cumple el
estándar EN590 mezclado con un
biodiésel que cumple el estándar
EN14214 (posiblemente con un
contenido de hasta el 7% de esteres
metílicos de ácidos grasos)
Combustible diésel que cumple el
estándar EN16734 mezclado con un
biodiésel que cumple el estándar
EN14214 (posiblemente con un
contenido de hasta el 10% de esteres metílicos de ácidos grasos)
Combustible diésel parafínico que
cumple el estándar EN15940
mezclado con un biodiésel que
cumple el estándar EN14214 (posi‐
blemente con un contenido de hasta
el 7% de esteres metílicos de ácidos grasos).
Es posible utilizar combustible B20 o
B30 que cumple con el estándar
EN16709. No obstante, este uso,
incluso de manera ocasional,
requiere una aplicación estricta de condiciones de servicio especiales
denominadas "condiciones difíciles".
Para obtener más información,
póngase en contacto con un distribui‐
dor o taller cualificado.Atención
El uso de cualquier otro tipo de
(bio)combustible (aceite de origen
vegetal o animal, puro o diluido,
combustible doméstico, etc.) está
estrictamente prohibido (riesgo de
dañar el motor y el sistema de
combustible).
Nota
Los únicos aditivos diésel autoriza‐
dos para usar son aquellos que
cumplen el estándar B715000.
Page 223 of 311
Conducción y manejo221Funcionamiento con temperatura
baja
Con temperaturas inferiores a 0 °C,
algunos productos diésel con mezc‐
las de biodiésel pueden obstruirse,
congelarse o gelificarse, y esto
podría afectar al sistema de suminis‐
tro de combustible. Esto podría afec‐
tar al arranque y funcionamiento del
motor. Con temperaturas ambiente
inferiores a 0 °C, asegúrese de repos‐ tar combustible diésel para invierno.
Con temperaturas bajas extremas
inferiores a -20 °C se puede utilizar
combustible diésel de grado ártico.
No se recomienda el uso de este
grado de combustible con climas cáli‐ dos o calurosos y podría causar para‐
das del motor, arranques deficientes
o daños en el sistema de inyección de
combustible.Repostaje9 Peligro
Antes de repostar, desconecte el
encendido y cualquier sistema de
calefacción externo con cámara
de combustión.
Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguri‐
dad de la estación de servicio.
9 Peligro
El combustible es inflamable y
explosivo. Prohibido fumar. Evite
la presencia de llamas descubier‐
tas o chispas.
Si se percibe olor a combustible
en el interior del vehículo, acuda a un taller inmediatamente para
solucionar la causa del mismo.
Una etiqueta con símbolos en la tapa de llenado de combustible indica los
tipos de combustible permitidos. En
Europa, las bocas de los surtidores
de las estaciones de servicio están
marcadas con estos símbolos.
Realice el repostaje únicamente con
el tipo de combustible permitido.Atención
En caso de repostar combustible
incorrecto, no conecte el encen‐
dido.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero
izquierdo del vehículo.
Si el vehículo está equipado con un
sistema de llave electrónica, la tapa
del depósito de combustible solo
puede abrirse si el vehículo está
Page 224 of 311
222Conducción y manejodesbloqueado. En función de la
versión, suelte la tapa del depósito de
combustible presionándola o tirando
de la esquina inferior derecha.
En función de la versión, coloque la
llave en la cerradura y desbloquee la
tapa.
Para abrir, gire la tapa lentamente
hacia la izquierda.
El tapón del depósito de combustible
se puede fijar al gancho de la tapa del
depósito.
Coloque la boquilla en posición recta
en la boca de llenado y presione lige‐ ramente para insertarla.
Para el repostaje, conecte la boquilla del surtidor.
Tras la interrupción automática, se
puede rellenar el depósito con la
pistola del surtidor hasta un máximo
de dos dosis de combustible.Atención
Limpie inmediatamente el combustible que haya podido
rebosar.
Para cerrar, gire el tapón del depósito
en sentido horario hasta que haga
clic.
Cierre la tapa y deje que se enclave.
Tapón del depósito
Utilice sólo tapones del depósito
originales.
Los vehículos con motor diésel tienen
un tapón del depósito especial.
Enganche del remolque
Información general Solo debe utilizarse un dispositivo de
remolque homologado para el
vehículo.
Confíe el montaje posterior de un
dispositivo de remolque a un taller. Pueden ser necesarias modificacio‐
nes en el vehículo que afecten al
sistema de refrigeración, las panta‐
llas térmicas u otros equipos.
Características de conducción y
recomendaciones para el
uso del remolque
Antes de enganchar un remolque,
lubrique la rótula o bola. Sin embargo,
no debe lubricarse cuando la rótula
lleve una barra estabilizadora para
amortiguar las oscilaciones.
Durante el uso del remolque no
supere una velocidad de 80 km/h.
Una velocidad máxima de 100 km/h
solo es apropiada si se utiliza un
Page 225 of 311
Conducción y manejo223amortiguador de oscilación y el peso
bruto máximo del remolque no
excede el peso en vacío del vehículo.
Se recomienda encarecidamente el
uso de un amortiguador de oscilación para remolques con baja estabilidad
de conducción y remolques de cara‐
vana.
Si el remolque comienza a oscilar,
disminuya la velocidad y no intente
compensar dicho movimiento con la
dirección; en caso necesario frene a
fondo.
Al bajar pendientes, seleccione la
misma marcha y circule aproximada‐
mente a la misma velocidad que para
subirlas.
Si la temperatura exterior supera
37 °C, reduzca la carga en el remol‐
que para proteger el motor del
vehículo.
Con temperaturas exteriores altas, se recomienda dejar el motor en funcio‐
namiento durante uno o dos minutos
después de haber detenido el
vehículo para facilitar la refrigeración.Ajuste la presión de los neumáticos al
valor especificado para plena carga
3 292.
Llevar un remolque aumenta la
distancia de frenado del vehículo.
Para limitar el calentamiento de los
frenos, se recomienda utilizar el
efecto de frenada del motor.
Al subir una pendiente, la tempera‐
tura del refrigerante aumenta. Para reducir el calentamiento, conduzca a
una velocidad reducida y preste aten‐
ción a la temperatura del refrigerante. Si el testigo de control 2 del indica‐
dor de temperatura del refrigerante del motor se ilumina, pare el vehículo
y apague el motor lo antes posible.
Uso del remolque Cargas de remolque Las cargas de remolque autorizadas
dependen de los valores máximos del
motor y del tipo de vehículo y no se deben superar nunca. La carga de
remolque real es la diferencia entre el peso máximo del remolque y la carga
de apoyo real con el remolque
acoplado.Las cargas de remolque autorizadas
se especifican en la documentación
del vehículo. En general, estos valo‐
res son válidos para pendientes del
12% como máximo.
La carga permitida del remolque se
aplica hasta la pendiente especifi‐
cada y al nivel del mar. Puesto que la potencia del motor disminuye al
aumentar la altura debido a la menor
densidad del aire y, por tanto, se
reduce también la capacidad de
subida, el peso máximo autorizado con remolque también se reduce un
10% por cada 1000 metros de altura.
No es necesario reducir el peso máximo autorizado con remolque si
se circula por carreteras con escasa
pendiente (inferior al 8%; por ejem‐
plo, en autopistas).
No se debe exceder el peso máximo autorizado con remolque. Dicho peso se especifica en la placa de caracte‐
rísticas 3 285.
Al distribuir las cargas en el remol‐ que, los objetos pesados deben colo‐
carse lo más cerca posible del eje.
Page 226 of 311
224Conducción y manejoCarga de apoyoLa carga de apoyo es la carga ejer‐
cida sobre la rótula de acoplamiento
por el remolque. Se puede alterar
modificando la distribución del peso
al cargar el remolque.
La carga de apoyo máxima autori‐
zada se especifica en la placa de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
vehículo.
Siempre debe intentar alcanzar la carga de acoplamiento vertical
máxima, especialmente en el caso de
remolques pesados. La carga de
apoyo nunca debería ser inferior a
25 kg.Carga sobre el eje trasero
Con el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,
se permite que la carga máxima
admisible sobre el eje trasero (véase
el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo)
se sobrepase en 60 kg, el peso
máximo autorizado no debe sobrepa‐ sarse. Si se sobrepasa la carga admi‐
sible sobre el eje trasero, la velocidad máxima aplicable es de 100 km/h.
Dispositivo de remolque
En función de la versión, el vehículo
puede estar equipado con una barra de rótula fija o desmontable.
Tipo AAtención
Si no va a utilizar el remolque, se
debe desmontar la barra de rótula.
Montaje de la barra de rótula
1. Gire la toma de conexión hacia abajo. Retire la tapa.
Page 227 of 311
Conducción y manejo2252.Introduzca la barra de rótula en la
abertura y presione firmemente
hasta el tope.
3. Introduzca el bloqueo del enchufe
en la abertura y bloquee con la
llave correspondiente.
4. Coloque la tapa.
5. Conecte el remolque.
6. Conecte el enchufe del remolque a la toma.
7. Conecte el cable de parada de retención a la argolla del portador.
9 Advertencia
El uso de un remolque sólo está
permitido con una barra de rótula montada correctamente. Si no es
posible montar correctamente la
barra de rótula, recurra a la ayuda de un taller.
Desmontaje de la barra de rótula
1. Desconecte el enchufe del remol‐
que.
2. Suelte el cable de parada de retención.
3. Separe el remolque.
4. Retire la tapa.
Page 228 of 311
226Conducción y manejo
5. Introduzca la llave en el bloqueodel enchufe, desbloquee y
sáquelo de la abertura.
6. Mueva 1 a la izquierda y mantenga presionado, presione
2 hacia atrás y saque la bola de
acoplamiento.
7. Gire la toma de conexión hacia arriba. Coloque la tapa.
Tipo B 1. Gire la toma de conexión hacia abajo.
2. Conecte el remolque.
3. Conecte el enchufe del remolque a la toma y fije el cable de parada
de retención a la argolla del porta‐
dor.
Tipo C
1. Retire la pletina de seguridad.
2. Tire de la palanca y abra el anillo de remolque.
Page 229 of 311
Conducción y manejo2273. Gire la toma de conexión haciaabajo.
4. Fije el remolque, cierre el anillo de
remolque fije la pletina.
5. Conecte el enchufe del remolque a la toma y conecte el cable de
parada de retención a la argolla
del portador.
Tipo D 1. Gire la toma de conexión hacia abajo.
2. Conecte el remolque.
3. Conecte el enchufe del remolque a la toma y fije el cable de paradade retención a la argolla del porta‐
dor.
Asistente de estabilidad del remolque
Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐
cia del motor y se frena cada rueda
en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras el
sistema esté funcionando, mueva el
volante lo menos posible.
El asistente de estabilidad del remol‐
que es una función del control elec‐
trónico de estabilidad 3 183.
Page 230 of 311
228Cuidado del vehículoCuidado del
vehículoInformación general ...................229
Accesorios y modificaciones del vehículo .................................. 229
Inmovilización del vehículo ......229
Recogida de vehículos usados 230
Comprobaciones del vehículo ...230
Realización de trabajos ...........230
Capó ........................................ 231
Aceite del motor ......................231
Refrigerante del motor .............232
Líquido de lavado ....................233
Frenos ..................................... 234
Líquido de frenos .....................234
Batería del vehículo .................234
Purga del sistema de combustible diésel ..................236
Sustitución de las escobillas ...237
Sustitución de bombillas ............238
Faros halógenos ......................238
Faros de xenón .......................241
Faros antiniebla .......................242
Intermitentes delanteros ..........243
Luces traseras ......................... 244
Intermitentes laterales .............246Tercera luz de freno ................247
Luz de la matrícula ..................248
Luces interiores .......................249
Sistema eléctrico .......................249
Fusibles ................................... 249
Caja de fusibles del compartimento del motor ........ 250
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 250
Herramientas del vehículo .........253
Herramientas ........................... 253
Llantas y neumáticos .................255
Neumáticos de invierno ...........255
Designaciones de los neumáticos ............................. 255
Presión de los neumáticos ......256
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ............................. 257
Profundidad del dibujo .............258
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ...............259
Tapacubos ............................... 259
Cadenas para nieve ................259
Juego de reparación de neumáticos ............................. 260
Cambio de ruedas ...................264
Rueda de repuesto ..................265
Arranque con cables ..................270Remolcado ................................. 272
Remolcado del vehículo ..........272
Remolcado de otro vehículo ....273
Cuidado del aspecto ..................274
Cuidado exterior ......................274
Cuidado interior .......................276
Alfombrillas de piso .................277