OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 291 of 311
Datos técnicos289Datos del motorDistintivo del motorD15DTD15DTHD20DTLD20DTHD20DTRDesignación comercial1.5 Turbo1.5 Turbo2.0 Turbo2.0 Turbo2.0 TurboCódigo de ingenieríaDV5RUCdDV5RUCDW10FEUDW10FDUDW10FDCUCilindrada [cm3
]14991499199719971997Potencia del motor [kW]758890110130a rpm35003500– 1)44003750Par [Nm]270300-1)370400a rpm16001750- 1)20002000Tipo de combustibleDiéselDiéselDiéselDiéselDiésel1)
No disponible en la fecha de impresión.Distintivo del motorZ16DTB20DTHDesignación comercial1.5 Turbo2.0 TurboCódigo de ingenieríaDV6DUDW10FCilindrada [cm 3
]15601997Potencia del motor [kW]67110a rpm-1)- 1)
Page 292 of 311
290Datos técnicosDistintivo del motorZ16DTB20DTHDesignación comercial1.5 Turbo2.0 TurboCódigo de ingenieríaDV6DUDW10FPar [Nm]-1)-1)a rpm- 1)-1)Tipo de combustibleDiéselDiésel1)
No disponible en la fecha de impresión.
Page 293 of 311
Datos técnicos291Dimensiones del vehículoTamañoL1L2L3Longitud [mm]460949595306 / 5309Anchura sin retrovisores exteriores [mm]192019201920Anchura con retrovisores exteriores [mm]220422042204Altura sin barras sobre el techo [mm]1892 - 19502)1881 - 19492)1890 - 19402)Distancia entre ejes [mm]292532753275Diámetro de giro [m]11,812,912,92)
con mayor carga útil
Capacidades
Aceite del motor
MotorDV5RUCd
DV5RUCDV6DUDW10FEU
DW10FD
DW10FDCUincluido el filtro [l]5,753,756,0entre MIN y MAX [l]11.51,2
Page 294 of 311
292Datos técnicosDepósito de combustibleDiésel, cantidad de repostaje [l]69
Depósito de AdBlue
AdBlue, cantidad de llenado [l]22
Presiones de los neumáticos
Furgoneta Vivaro Para las presiones de los neumáticos de un vehículo específico, consulte la etiqueta de información del montante B.
La etiqueta de información de presión de los neumáticos indica los neumáticos de equipamiento original y las presiones correspondientes.
Carga útil estándar
Vehículo con carga hasta 3 personasCon carga completaNeumáticosdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])215/65 R16280/2,8 (41)310/3,1 (45)300/3,0 (44)350/3,5 (51)215/60 R17280/2,8 (41)310/3,1 (45)320/3,2 (46)350/3,5 (51)225/55 R17300/3,0 (44)250/2,5 (36)300/3,0 (44)280/2,8 (41)
Page 295 of 311
Datos técnicos293Carga útil aumentadaVehículo con carga hasta 3 personasCon carga completaNeumáticosdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])215/65 R16300/3,0 (44)300/3,0 (44)300/3,0 (44)370/3,7 (54)215/60 R17300/3,0 (44)300/3,0 (44)300/3,0 (44)370/3,7 (54)
Page 296 of 311
294Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............294
Declaración de conformidad ....294
REACH .................................... 297
Marcas comerciales registradas .............................. 297
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 298
Registradores de datos ...........298
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........301Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia Navi
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐
nay aux Roses, 33 avenue du général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de infoentretenimiento
Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐
nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Page 297 of 311
Información de clientes295Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Módulo BTA
Magneti Marelli S.p.A.
Viale A. Borletti 61/63, 20011
Corbetta, Italy
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)880 -915331710 - 1785241850 -1910241920 - 1980242500 - 257023
Módulo de antena
Hirschmann Car Communication
GmbH
Stuttgarter Strasse 45-51, 72654 Neckartenzlingen, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17, 42551 Velbert,
Germany
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Receptor del mando a distancia
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of Luxem‐
bourg
Frecuencia de funcionamiento:
119 - 128,6
Salida máxima: 16 dBµA/m a 10 m
Transmisor de llave electrónica
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHzSalida máxima: 10 dBm
Unidad de radar
ZF TRW Autocruise SAS
Secteur de la Pointe du Diable,
Avenue du technopôle, 29280 Plou‐
zane, France
Frecuencia de funcionamiento:
24,15 - 24,25 GHz
Salida máxima: 20 dBm
Inmovilizador
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 5 dBµA/m a 10 m
Page 298 of 311
296Información de clientesGato
Page 299 of 311
Información de clientes297Traducción de la declaración de
conformidad original
Declaración de conformidad de
acuerdo con la Directiva de la CE
2006/42/CE
Declaramos que el producto:
Designación del producto: Gato
Tipo/Número de pieza GM: 3637376
Tipo/Número de pieza PSA:
9649243380
es conforme con las disposiciones de
la Directiva 2006/42/CE.
Estándares técnicos aplicados:GMN9737:elevación con gatoGM 14337:gato de equipo
estándar - pruebas
de herramientasGMW15005:gato de equipo
estándar y rueda de repuesto, prueba
del vehículoISO TS 16949:sistemas de gestión
de calidadSe autoriza al signatario a recopilar la documentación técnica.
Rüsselsheim, 13 de diciembre de
2016
firmado por
André-Alexander Konter
Director del grupo de ingeniería y
sistemas de neumáticos
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Números de aprobación de tipo
ICASA
Lista de todos los números de apro‐
bación de tipo de la Autoridad inde‐
pendiente de comunicaciones de
Sudáfrica (ICASA):
TA-2016/121, TA-2016/3261,
TA-2017/2387,TA-2017/2745,
TA-2013/430, TA-2017/1106,
TA-2016/929, TA-2017/3180REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐tion and Restriction of Chemicals
(REACH) es una regulación de la
Unión Europea adoptada para mejo‐
rar la protección de la salud humana
y el medio ambiente frente a los ries‐
gos que pueden suponer las sustan‐
cias químicas. Visite
www.opel.com/reach para obtener
más información y acceder a la comu‐ nicación Artículo 33.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 300 of 311
298Información de clientesDivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐ ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información
general acerca del procesamiento de datos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas en el Manual de Instrucciones rele‐vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
rueda, indicación de "cinturones
de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales, no se almacenan durante más de un ciclo operativo, y
se procesan únicamente a bordo del
propio vehículo. Las unidades de
mando suelen incluir almacena‐
miento de datos (incluida la llave del
vehículo). Este se utiliza para poder