OPEL VIVARO C 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 21 of 309
In breve19Avviamento del motoreInterruttore di accensione
● girare la chiave in posizione 1
● ruotare leggermente il volante per sbloccarlo
● cambio manuale: azionare il pedale della frizione e del freno
cambio automatico: azionare il
pedale freno e portare la leva del cambio in posizione P o N
● non premere il pedale dell'acce‐ leratore
● motore diesel: attendere fino aquando la spia z del preriscal‐
damento si spegne
● girare la chiave in posizione 2 e
rilasciare una volta avviato il
motore
Avviamento del motore 3 163.Pulsante di avviamento
● cambio manuale: azionare il
pedale della frizione e del freno
● cambio automatico: azionare il pedale freno e portare la leva delcambio in posizione P o N
● non premere il pedale dell'acce‐ leratore
● premere il pulsante Start/Stop
● rilasciare il pulsante dopo l'inizio della procedura di avvio
Page 22 of 309
20In breveSistema Start-stop
Se il veicolo procede a bassa velocità
o è fermo e alcune condizioni sono
soddisfatte, si attiva Autostop.
Un Autostop viene indicato dalla spia ñ .
Cambio manuale: per riavviare il
motore, premere di nuovo il pedale
della frizione. La spia ñ si spegne.
Cambio automatico: per riavviare il
motore, lasciare il pedale del freno.
La spia ñ si spegne.
Sistema Start-stop 3 165.
Parcheggio9 Avvertenza
● Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente
infiammabile. L'elevata tempe‐
ratura dell'impianto di scarico
potrebbe incendiare la superfi‐
cie.
● Azionare sempre il freno di stazionamento.
● Se il veicolo è parcheggiato su una superficie piana o in salita,
disinserire l'accensione solo
dopo aver innestato la prima marcia o portato la leva del
cambio in posizione P (cambio
automatico di tipo A) / N
(cambio automatico di tipo B).
Inoltre, in salita, girare le ruote
anteriori nella direzione oppo‐ sta rispetto al cordolo del
marciapiede.
Se il veicolo è parcheggiato su
una superficie in discesa, disin‐ serire l'accensione solo dopo
aver innestato la retromarcia o
portato la leva del cambio in
posizione P (cambio automa‐
tico di tipo A) / N (cambio auto‐
matico di tipo B). Inoltre, girare
le ruote anteriori verso il
cordolo del marciapiede.
● Chiudere i finestrini.
● Spegnere il motore.
● Rimuovere la chiave di accen‐ sione dall'interruttore o
spegnere il quadro su veicoli
con pulsante di alimentazione.
Ruotare il volante fino ad avver‐
tire lo scatto di inserimento del
bloccasterzo.
● Bloccare il veicolo con - sul tele‐
comando.
Attivare il sistema di allarme anti‐
furto 3 37.
● Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 228.
Page 23 of 309
In breve21Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a
carico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Chiavi, serrature 3 22.
Inattività del veicolo per un periodo di
tempo prolungato 3 227.
Page 24 of 309
22Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere e
finestriniChiavi, serrature .......................... 22
Chiavi ........................................ 22
Telecomando ............................. 23
Sistema chiave elettronica ........24
Chiusura centralizzata ...............25
Bloccaggio automatico ..............29
Sicure per bambini ....................30
Portiere ........................................ 31
Portiere scorrevoli .....................31
Vano di carico ............................ 34
Sicurezza del veicolo ...................37
Sistema di bloccaggio antifurto . 37 Impianto di allarme antifurto ......37
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ....................40
Specchietti esterni .......................41
Forma convessa ........................41
Regolazione elettrica .................41
Specchietti pieghevoli ................41
Specchietti riscaldati ..................42
Specchietti interni ........................42
Antiabbagliamento manuale ......42Antiabbagliamento
automatico ................................ 43
Specchietto di sorveglianza bambini ..................................... 43
Finestrini ...................................... 43
Parabrezza ................................ 43
Alzacristalli elettrici ....................44
Finestrini posteriori ....................45
Lunotto termico .......................... 46
Parabrezza riscaldato ................47
Alette parasole .......................... 47
Tendine parasole avvolgibili ......47
Tetto ............................................. 48
Tetto panoramico ......................48Chiavi, serrature
ChiaviAttenzione
Non attaccare oggetti pesanti o
voluminosi alla chiave di accen‐
sione.
Chiavi di ricambio
Il numero della chiave è specificato su
un'etichetta staccabile.
Per ordinare una chiave di ricambio è necessario fornire il codice della
chiave, in quanto è un componente
del dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore.
Serrature 3 271.
Chiusura centralizzata 3 25.
Avviamento del motore 3 163.
Telecomando 3 23.
Chiave elettronica 3 24.
Page 25 of 309
Chiavi, portiere e finestrini23Il numero di codice dell'adattatore per
i dadi di bloccaggio della ruota è
specificato su una scheda. Deve
essere indicato quando si ordina un
adattatore sostitutivo.
Sostituzione della ruota 3 262.
Chiave con sezione ripiegabile
Premere il pulsante per estendere la
sezione ripiegabile. Per ripiegare la
chiave, premere prima il pulsante.
Telecomando
A seconda della versione, il controllo
remoto consente l'utilizzo delle
seguenti funzioni:
● chiusura centralizzata 3 25
● sblocco selettivo 3 25
● sistema di bloccaggio antifurto 3 37
● impianto di allarme antifurto 3 37
● sbloccaggio del portellone poste‐
riore 3 25
● portiere scorrevoli elettriche 3 31
● alzacristalli elettrici 3 44
● specchietti pieghevoli 3 41
● luci di localizzazione veicolo 3 145
● illuminazione periferica 3 145
Il controllo remoto ha una portata
massima di diversi metri, ma
potrebbe essere anche molto infe‐
riore a causa di influssi esterni. Il
funzionamento viene confermato dai
segnalatori di emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura, proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo inutilmente.
Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando
inizia a ridursi.
Page 26 of 309
24Chiavi, portiere e finestriniLe batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici. Ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐ gio.
1. Rimuovere il coperchio posteriore
del controllo remoto.
2. Estrarre la pila.
3. Sostituire la batteria con un'altra dello stesso tipo. Prestare atten‐
zione alla posizione d'installa‐
zione.
4. Riagganciare il coperchio poste‐ riore.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, la causa
potrebbero essere una tra le
seguenti:
● Guasto del radiotelecomando.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.
Sblocco manuale 3 25.Sistema chiave elettronica
A seconda della versione, il sistema
chiave elettronica consente l'utilizzo
senza chiavi delle seguenti funzioni:
● chiusura centralizzata 3 25
● sbloccaggio del portellone poste‐
riore
● attivazione dei fari
È sufficiente che il conducente abbia
con sé la chiave elettronica.
Inoltre, la chiave elettronica include la funzionalità del telecomando 3 23.
Page 27 of 309
Chiavi, portiere e finestrini25Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo inutilmente.
Sostituzione della batteria della
chiave elettronica
Sostituire la batteria non appena si
osservano anomalie nel funziona‐
mento del sistema o il raggio d'azione
inizia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
1. Rimuovere la copertura.
2. Estrarre la pila.
3. Sostituire la batteria con un'altra dello stesso tipo. Prestare atten‐
zione alla posizione d'installa‐
zione.
4. Riagganciare il coperchio.
Guasto Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata o non è possi‐
bile avviare il motore, le cause potreb‐
bero essere le seguenti:
● Guasto nella chiave elettronica.
● La chiave elettronica è al di fuori del raggio d'azione.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.
Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Sblocco manuale 3 25.
Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare
portiere, il vano di carico e lo sportel‐
lino del carburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura e
apre la rispettiva portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono auto‐ maticamente sbloccate.
Page 28 of 309
26Chiavi, portiere e finestriniAvviso
Trascorso un breve lasso di tempo
dal momento dello sbloccaggio
tramite telecomando, le serrature si
bloccano nuovamente se, nel frat‐
tempo, nessuna portiera viene
aperta. Un prerequisito è che l'impo‐ stazione sia attivata nella persona‐
lizzazione del veicolo 3 131.
Sblocco selettivo
Lo sblocco selettivo consente di
sbloccare sia le portiere anteriori che
lo sportellino di rifornimento carbu‐
rante o le portiere scorrevoli, le
portiere posteriori / il portellone poste‐
riore. Lo sblocco selettivo deve
essere configurato.
Per azionarlo, accendere il quadro e
premere * per più di 2 secondi.
Accensione del LED. Verrà emesso
un segnale acustico e in base alla
configurazione del veicolo verrà
visualizzato un messaggio nel Visua‐ lizzatore Info.
Per disattivarlo, accendere il quadro
e premere * per più di 2 secondi. Il
LED si spegne.
Funzionamento del telecomando
Sbloccaggio
Premere <.
È possibile impostare la modalità di
sblocco. Sono possibili due imposta‐ zioni:
● Premendo < si sbloccano tutte le
portiere e il vano di carico.
● Premendo < si sbloccano solo la
portiera del conducente e quella
del passeggero.
Page 29 of 309
Chiavi, portiere e finestrini27Sbloccaggio del vano di carico
Premere due volte * oppure < per
sbloccare solamente il vano di carico,
ovvero. porte scorrevoli e portiere
posteriori o portellone posteriore.
Bloccaggio
Chiudere le portiere e il vano di
carico.
Premere -.
Se il veicolo non è stato chiuso corret‐ tamente, la chiusura centralizzata
non funziona.
Conferma
Il funzionamento della chiusura
centralizzata è confermato dai segna‐
latori di emergenza. Un prerequisito è che l'impostazione sia attivata nella
personalizzazione del veicolo 3 131.
Funzionamento del sistema
chiave elettronica
La chiave elettronica deve trovarsi
all'esterno del veicolo, in un raggio d'azione di ca un metro dal lato
portiera in questione.
Sbloccaggio
Passare la mano dietro alla maniglia
di una delle portiere anteriori, portiere scorrevoli, portiere incernierate o
premere il pulsante del portellone
posteriore.
È possibile impostare la modalità di
sblocco nel menu di personalizza‐
zione di veicolo nel Visualizzatore
Info. Sono possibili due impostazioni:
● Tutte le portiere, portiere incer‐ nierate / vano di carico e sportel‐
lino di rifornimento carburante
verranno sbloccati facendo
passare una mano dietro alle
maniglie delle portiere anteriori,
Page 30 of 309
28Chiavi, portiere e finestrinimaniglie delle portiere scorrevoli
o maniglie delle portiere incernie‐ rate. Se il veicolo è dotato di un
portellone posteriore, premere il
pulsante situato su quest'ultimo.
● Passando una mano dietro alla maniglia di una delle portiere
anteriori si sbloccheranno sola‐
mente le portiere anteriori e lo
sportellino di rifornimento carbu‐
rante.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Sbloccaggio del vano di carico
Passare una mano dietro alla mani‐
glia delle portiere incernierate o
premere il pulsante del portellone
posteriore per sbloccare solo il vano
di carico, ovvero le portiere incernie‐ rate o il portellone posteriore.Bloccaggio
Premere su una delle maniglie
portiera o pulsante del portellone
posteriore.
Tutte le portiere, il vano di carico e lo
sportello di rifornimento carburante si
bloccheranno.
Se i veicolo non è stato chiuso corret‐ tamente, la chiave elettronica rimane
nel veicolo o l'accensione non è
spenta e la chiusura non sarà
consentita.
Conferma
Il funzionamento della chiusura
centralizzata è confermato dai segna‐
latori di emergenza.
Pulsante della chiusura
centralizzata
Blocca o sblocca tutte le portiere e il
vano di carico dall'interno dell'abita‐
colo. Se il veicolo è dotato del sistema
chiave elettronica, viene sbloccato
anche lo sportellino di rifornimento
carburante.
Premere - per bloccare. Il LED nel
tasto si accende.