OPEL ZAFIRA B 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 61 of 231
Ülések, biztonsági rendszerek59
Eltávolítás
Az öv kioldásához nyomja meg az
övcsaton lévÅ‘ piros gombot.
Biztonsági övek a másodiküléssorban
A középsÅ‘ ülés biztonsági öve csak
akkor húzható ki a
feszítÅ‘szerkezetbÅ‘l, ha a háttámla
rögzítve van a leghátsó helyzetben.
Biztonsági övek a harmadik
üléssorban
Nyissa fel a fedelet az ülések között,
és emelje ki az övcsatokat.
Vegye ki az övcsatot és a biztonsági
övet a tartójából.
9 Figyelmeztetés
A biztonsági övek használat
közben ne legyenek átvezetve a tartókon.
Amikor nincsenek használatban,
vezesse át a biztonsági öveket az
övtartókon, és az övcsatokat
helyezze a tartókba.
Kiakasztható biztonsági övek a
harmadik üléssorban
A kiakasztható biztonsági öveket az
övön lévÅ‘ címkérÅ‘l lehet felismerni.
Az oldalsó vezetÅ‘sínek
használatához a biztonsági övek
kiakaszthatók a gépkocsi padlójában lévÅ‘ rögzítÅ‘szemekbÅ‘l.
Page 62 of 231
60Ülések, biztonsági rendszerek
Nyomja meg a rugós fület, és
akassza ki a kampót a gépkocsi
padlójában lévÅ‘ rögzítÅ‘szembÅ‘l.
Engedje felcsévélÅ‘dni az övet, és
erÅ‘sítse a kampót a mágneses
tartóra.
Visszaszereléshez vegye le a
mágneses tartóról a kampót, nyomja
meg a rugós fület, és akassza vissza
a gépkocsi padlóján lévÅ‘
rögzítÅ‘szembe. A biztonsági övnek
csavarodásmentesnek kell lennie. A kampó legyen megfelelÅ‘en
beakasztva a rögzítÅ‘szembe úgy,
hogy a rugós fül csukott állapotban
legyen.
Megjegyzés
A kampót csak az erre szolgáló, a
gépkocsi padlójában lévÅ‘
rögzítÅ‘szemhez szabad
csatlakoztatni.
A biztonsági öveket és azok
rögzítÅ‘szemeit soha ne használja a
rakomány rögzítésére.Biztonsági öv használata
várandósság alatt9 Figyelmeztetés
A medenceövet a lehetÅ‘
legalacsonyabban vezesse át a
medence felett, hogy a hasat
védje a megnyomódástól.
Page 63 of 231
Ülések, biztonsági rendszerek61Légzsákrendszer
A légzsákrendszer a felszereltségtÅ‘l
függÅ‘en több önálló rendszerbÅ‘l
tevÅ‘dik össze.
Amikor működésbe lép, akkor a
légzsák ezredmásodpercek alatt
felfúvódik. Olyan gyorsan fújódik fel
és ereszt le, hogy az gyakran fel sem
tűnik az ütközés során.9 Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás a
légzsákrendszer váratlan,
robbanásszerű működésbe
lépéséhez vezethet.
Megjegyzés
A légzsákrendszer és az övfeszítÅ‘ vezérlÅ‘ elektronikája a középkonzol
környékén található. Ne helyezzen
mágneses tárgyakat erre a területre.
Ne rögzítsen semmilyen tárgyat a
légzsákfedelekre, és ne takarja le
semmilyen más anyaggal.
Minden légzsák csak egyszer lép
működésbe. Cseréltesse ki a
működésbe lépett légzsákokat egy
szervizben. Továbbá szükség lehet
a kormánykerék, a műszerfal, a
belsÅ‘ borítások részei,
ajtótömítések, fogantyúk és az
ülések cseréjére is.
Ne végezzen semmilyen
változtatást a légzsákrendszer
elemein, mert ezzel érvényteleníti a
gépkocsi típusbizonyítványát.
A légzsákok felfúvódásakor a távozó forró gázok égési sérülést
okozhatnak.
A légzsákrendszerek v
ellenÅ‘rzÅ‘lámpája 3 91.
Biztonsági gyermekülések
légzsák rendszerrel ellátott elsÅ‘ utasülésen
ECE R94.02-nek megfelelő
figyelmeztetés:
SOHA ne használjon hátrafelé nézÅ‘
gyermekülést elölrÅ‘l AKTÍV
LÉGZSÁKKAL védett ülésen; a
gyermek SÚLYOS vagy HALÁLOS
sérülést szenvedhet.
Aktív elsÅ‘ légzsákkal ellátott utasülés
esetén, az ECE R94.02 által
megkövetelt figyelmeztetésen kívül,
biztonsági okokból, soha ne
használjon elÅ‘re nézÅ‘ biztonsági
gyermekülést sem.
Page 64 of 231
62Ülések, biztonsági rendszerek9Veszély
Ha az utasülésnél be van
kapcsolva az elsÅ‘ légzsák, ne
használja a biztonsági
gyermekülést.
ElsÅ‘ légzsákrendszer
Az elsÅ‘ légzsákrendszer a
kormánykerékben és a műszerfalon
lévÅ‘ egy-egy légzsákból áll. Ezeket
az AIRBAG feliratról lehet felismerni.
Ezen kívül egy figyelmeztetÅ‘ címke is
található a műszerfal oldalán (amely
nyitott elsÅ‘ utasoldali ajtó esetén
látható) vagy az utasoldali
napellenzőn.
Az elsÅ‘ légzsákrendszer adott
súlyosságú baleset esetén lép
működésbe. A gyújtásnak
bekapcsolva kell lennie.A vezetÅ‘ és az elsÅ‘ utasülésen ülÅ‘
utas elÅ‘remozdulása így korlátozottá
válik, ezáltal jelentÅ‘sen csökken a
felsÅ‘test és a fej sérülésének
veszélye.
9 Figyelmeztetés
Az optimális védelem csak
megfelelÅ‘ üléshelyzet esetén
biztosítható 3 48.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési
tartományába.
Page 65 of 231
Ülések, biztonsági rendszerek63Vezesse el megfelelÅ‘en a
biztonsági övet, és biztonságosan csatolja be. A légzsák csak ebben
az esetben tud védelmet nyújtani.
Oldallégzsákrendszer
Az oldallégzsákrendszer az elsÅ‘
ülések háttámláiban lévÅ‘ egy-egy
légzsákból áll. Ezt az AIRBAG
feliratról lehet felismerni.
Az oldalsó légzsákrendszer adott súlyosságú baleset esetén lép
működésbe. A gyújtásnak
bekapcsolva kell lennie.
Így az oldalirányú ütközéseknél
jelentÅ‘sen csökkenti a felsÅ‘test és a medence sérülésének veszélyét.
9 Figyelmeztetés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a
légzsákok működési
tartományába.
Megjegyzés
Csak az Ön gépkocsijához
jóváhagyott üléshuzatokat
használjon. Ügyeljen arra, hogy ne
fedje le a légzsákokat.
Függönylégzsákrendszer
A függönylégzsákrendszer a két
oldalsó tetÅ‘keretben lévÅ‘ egy-egy
légzsákból áll. Ezt a tetÅ‘oszlopon
lévÅ‘ AIRBAG feliratról lehet
felismerni.
A függönylégzsákrendszer adott
súlyosságú baleset esetén lép
működésbe. A gyújtásnak
bekapcsolva kell lennie.
Page 66 of 231
64Ülések, biztonsági rendszerek
Ez oldalirányú ütközés esetén
jelentÅ‘sen csökkenti a fej
sérülésének veszélyét.
A függönylégzsákrendszer nem nyújt
védelmet a harmadik üléssornál.
9 Figyelmeztetés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a
légzsákok működési
tartományába.
A kapaszkodókon elhelyezett
akasztókra csak könnyű
ruhadarabokat akasszon fel, vállfa nélkül. Ne tartson semmilyen
tárgyat ezekben a ruhákban.
Gyermekülések
Biztonsági gyermekülések
Javasoljuk, hogy használjon Opel
gyermekülést, amelyet kifejezetten a gépkocsihoz terveztek.
Biztonsági gyermekülés használata
esetén ügyeljen a következÅ‘
használati és beszerelési
útmutatásokra, és azokra is,
amelyeket a biztonsági
gyermeküléshez mellékeltek.
Mindig meg kell felelnie azon
országok törvényeinek és
elÅ‘írásainak, ahol éppen utazik.
Egyes országokban tilos
gyermekülést elhelyezni bizonyos üléseken.
A megfelelÅ‘ gyermekülés
kiválasztása A hátsó ülések a legalkalmasabbak
arra, hogy egy gyerekülést
rögzítsünk.
A gyermekeket a haladási iránynak
háttal kell szállítani a gépkocsiban,
ameddig csak lehet. Ez biztosítja,hogy a gyermek gerince, amely még
nagyon gyenge, kisebb terhelésnek
legyen kitéve baleset esetén.
Az ECE 44-03 vagy ECE 44-04
kompatibilis gyermekülések
megfelelÅ‘ek. EllenÅ‘rizze a biztonsági
gyermekülések kötelezÅ‘
használatára vonatkozó helyi
törvényeket és szabályozásokat.
Gépkocsiban utazva soha ne tartsa
kézben a gyermeket. Ütközés esetén
túl nehézzé válik megtartani a
gyermeket.
Ha a gépkocsiban gyermek utazik,
használja mindig a gyermek
testsúlyának megfelelÅ‘ biztonsági
gyermekülést.
GyÅ‘zÅ‘djön meg róla, hogy a
beszerelni kívánt gyermekülés
kompatibilis-e a gépkocsitípussal.
GyÅ‘zÅ‘djön meg róla, hogy a
gyermekülés a megfelelÅ‘ helyre lett
beszerelve a gépkocsiba.
A gyermekeket csak a gépkocsi
forgalommal ellentétes oldalán
engedje be- és kiszállni.
Page 67 of 231
Ülések, biztonsági rendszerek65
Amikor a gyermekülést nem
használják, rögzítse a biztonsági övvel, vagy vegye ki a gépkocsiból.
Megjegyzés
Ne rögzítsen semmit a
gyermekülésre, és ne tegyen rá
semmilyen huzatot.
Ha a biztonsági gyermekülés
baleset során nagy igénybevételnek volt kitéve, akkor azt ki kell cserélni.
Page 68 of 231
66Ülések, biztonsági rendszerekBiztonsági gyermekülések beszerelési helyei
A biztonsági gyermekülések megengedett beszerelési lehetÅ‘ségei
Testsúly és életkor 1)
Az első
utasülésenA második
üléssor szélsÅ‘
üléseinA második
üléssor
középsÅ‘
ülésénA harmadik
üléssor ülésein0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig
0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korigXU, +UXI csoport: 9-18 kg vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korigXU, +, ++UUFII csoport: 15-25 kg vagy kb. 3-7 éves korig
III csoport: 22-36 kg vagy kb. 6-12 éves korigXUUUFU=Univerzálisan alkalmazható a hárompontos biztonsági övvel együtt.UF=Univerzálisan alkalmazható a haladási irányba fordított gyermekülés esetén a hárompontos biztonsági övvel együtt.+=Az ülés ISOFIX rögzítési lehetÅ‘séggel is kapható. Ha ISOFIX rögzítést alkalmaz, akkor csak a gépkocsihoz
jóváhagyott ISOFIX biztonsági gyermekülést használjon.++=Az ülés ISOFIX rögzítési lehetÅ‘séggel is kapható. ISOFIX vagy Top-tether rögzítés esetén az ISOFIX rögzítéshez
univerzálisan engedélyezett biztonsági gyermekülést kell használni.X=Ebben a súlycsoportban gyermekülés használata nem engedélyezett.1) Az egyes ülések használatát csak addig javasoljuk, amíg a gyermek el nem éri a felsÅ‘ súlyhatárt.
Page 69 of 231
Ülések, biztonsági rendszerek67
ISOFIX biztonsági gyermekülés megengedett beszerelési lehetÅ‘ségeiSúlycsoportMéretcsoportBeszerelésAz elsÅ‘ utasülésenA második üléssor
szélsÅ‘ üléseinA második üléssor
középsÅ‘ ülésénA harmadik üléssor
ülésein0: 10 kg-igEISO/R1XILXX0+: 13 kg-igEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXI: 9-tÅ‘l 18 kg-igDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXIL=MegfelelÅ‘ a „járműtípusfüggÅ‘”, „korlátozott” vagy „féluniverzális” kategóriákba tartozó egyes ISOFIX
gyermekülésekhez alkalmas. Az ISOFIX gyermekülésnek jóváhagyással kell rendelkeznie az adott
gépkocsitípushoz.IUF=MegfelelÅ‘ az ehhez a súlykategóriához jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX elÅ‘refelé nézÅ‘
gyermekülésekhez.X=Ebben a súlycsoportban ISOFIX gyermekülés használata nem engedélyezett.
Page 70 of 231
68Ülések, biztonsági rendszerek
ISOFIX méretosztály és ülésfajtaA - ISO/F3=ElÅ‘re nézÅ‘ gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére.B - ISO/F2=ElÅ‘re nézÅ‘ gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére.B1 - ISO/F2X=ElÅ‘re nézÅ‘ gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére.C - ISO/R3=Hátra nézÅ‘ gyermekülés a 18 kg alatti súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére.D - ISO/R2=Hátra nézÅ‘ gyermekülés a 18 kg alatti súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére.E - ISO/R1=Hátra nézÅ‘ gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó fiatalabb gyermekek részére.