OPEL ZAFIRA B 2014 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 101 of 237

Instrumentele ÅŸi comenzile99
Volanul este în continuare blocat.
Mişcaţi uşor volanul şi apăsaţi
butonul Start/Stop .
Sistemul Open&Start (deschidere ÅŸi
pornire) 3 30.
Pedala de frână apăsată j se aprinde în galben.
Motorul cu transmisie manuală
secvenţială poate fi pornit numai dacă
pedala de frână este apăsată. Dacă
pedala de frână este apăsată, lampa
de control se aprinde 3 144.
Luminile exterioare
8 se aprinde în verde.
Lampa se aprinde când luminile
exterioare sunt aprinse 3 115.
Faza lungă
C se aprinde în albastru.
Se aprinde când este aprinsă faza
lungă sau în cursul semnalizării cu
farurile 3 116.Farurile adaptive
B se aprinde sau clipeÅŸte în galben.
Se aprinde
DefecÅ£iuni în sistem.
Dacă dispozitivul de pivotare pentru
iluminare în viraje se defectează,
lampa pentru faza scurtă
corespunzătoare sensului respectiv
este dezactivată şi este aprins
proiectorul de ceaţă.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
ClipeÅŸte
Sistemul este comutat pe fază scurtă
simetrică.
Lampa de control B clipeÅŸte pentru
aproximativ 4 secunde după ce contactul este cuplat, pentru a
reaminti că sistemul a fost activat
3 116.
Farurile adaptive (AFL) 3 117.
Proiectoarele de ceaţă
> se aprinde în verde.Lampa se aprinde când proiectoarele
de ceaţă din faţă sunt aprinse 3 118.
Lampa de ceaţă spate r se aprinde în galben.
Se aprinde când lampa de ceaţă
spate este în funcÅ£iune 3 119.
Sistemul de control al
vitezei de croazieră
m se aprinde în verde.
Se aprinde când sistemul este activat
3 152.
Portieră deschisă Q se aprinde în roÅŸu.
Se aprinde când este deschisă o portieră sau hayonul.

Page 102 of 237

100Instrumentele şi comenzileAfişajul pentru informaţiiAfişajul pentru trei tipuri deinformaţii
Afişează ora, temperatura exterioară
ÅŸi data sau date de la sistemul
Infotainment, când acesta este
activat.
Când contactul este decuplat, ora,
data şi temperatura exterioară pot fi
vizualizate prin apăsarea scurtă a
unuia dintre cele două butoane de
sub afiÅŸaj.
Afişajul pentru informaţii de
bord
Afişează ora, temperatura exterioară
ÅŸi data sau date de la sistemul
Infotainment.
Selectarea funcţiilor
Funcţiile şi setările sistemului
Infotainment pot fi accesate prin
intermediul afişajului pentru informaţii de bord.
Aceasta se face prin utilizarea
meniurilor ÅŸi butoanelor sistemului
Infotainment.
Dacă nu se selectează nimic în
interval de 5 secunde, meniurile sunt
părăsite automat.
Selectarea prin intermediul
butoanelor sistemului Infotainment
Din meniul Settings (Setări) , utilizaţi
butonul OK pentru a apela funcţia
dorită. Utilizaţi butoanele săgeţi
pentru a modifica setările.
Din meniul BC, utilizaţi butonul OK
pentru a apela funcţia dorită. Utilizaţi
butonul OK pentru a acţiona
cronometrul sau pentru a reporni
măsurarea şi calculul.

Page 103 of 237

Instrumentele ÅŸi comenzile101
Selectarea prin intermediul rozetei dereglaj din partea stângă de pe volan:
Apăsaţi rozeta de reglaj pentru
deschiderea meniului BC. Din meniul
BC , apăsaţi pentru a acţiona
cronometrul sau pentru a reporni
măsurarea şi calculul.
Rotiţi rozeta de reglaj pentru a apela
funcţia dorită.
Setarea sistemului
Apăsaţi butonul Settings al sistemului
Infotainment. Opţiunea de meniu
Audio este accesată.
Apelaţi System (Sistem) cu ajutorul
butonului săgeată stânga ÅŸi selectaÅ£i
cu ajutorul butonului OK.
Sincronizarea automată a ceasului
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora. Această
funcţie este identificată prin
simbolul } prezent pe afiÅŸaj.
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, vă
recomandăm să dezactivaţi funcţia
de sincronizare automată a ceasului.
Dezactivarea ( Clock Sync.Off (Sinc.
ceas dezactivată) ) sau activarea
( Clock Sync.On (Sincronizare Ceas
Activată) ) sincronizării automate a
ceasului se face prin intermediul
butoanelor săgeţi.

Page 104 of 237

102Instrumentele ÅŸi comenzile
Reglarea datei ÅŸi orei
Valoarea gata de modificat este
marcată prin săgeţi. Utilizaţi
butoanele săgeţi pentru a opera
setarea dorită.
Logica de contact
Consultaţi manualul de utilizare al
sistemului Infotainment.
Selectarea limbii
Limba de afişare a anumitor funcţii
poate fi selectată.
Selectaţi limba dorită cu ajutorul
butoanelor săgeţi.
Selectarea unităţilor de măsură
Selectaţi unitatea de măsură dorită cu ajutorul butoanelor săgeţi.

Page 105 of 237

Instrumentele ÅŸi comenzile103AfiÅŸajul grafic pentru
informaţii, afişajul color
pentru informaţii
Afişează ora, temperatura exterioară,
data sau date de la sistemul
Infotainment (dacă este pornit) şi date de la sistemul de climatizare.
Color-Info-Display afişează
informaţiile color.
Tipul ÅŸi modul de afiÅŸare a
informaţiilor depind de nivelul de
echipare a autovehiculului ÅŸi de
setările curente.
Selectarea funcţiilor
Funcţiile şi setările sistemului
Infotainment ÅŸi ale sistemului
electronic de climatizare sunt
accesate prin intermediul afiÅŸajului.
Selecţiile se fac prin intermediul
meniurilor ÅŸi butoanelor, al butonului
multifuncţional al sistemului
Infotainment ÅŸi al rozetei de reglaj din
partea stângă de pe volan.
Selectarea prin intermediul
butoanelor sistemului Infotainment
Selectaţi opţiunile de meniu cu
ajutorul meniurilor ÅŸi al butoanelor
sistemului Infotainment. Butonul OK
este utilizat pentru selectarea unei
opţiuni de meniu marcate sau pentru
confirmarea unei comenzi.
Pentru a ieÅŸi dintr-un meniu, apăsaÅ£i butonul săgeată stânga sau săgeatădreapta până când este afiÅŸat Return
(Revenire) sau Main (Reţea) şi
selectaţi.
Selectarea prin intermediul butonului
multifuncţional
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
marca opţiunile de meniu sau
comenzile ÅŸi a selecta zonele
funcţionale.

Page 106 of 237

104Instrumentele ÅŸi comenzile
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a selecta opţiunea de meniu
marcată sau pentru a confirma o
comandă.
Pentru a ieÅŸi dintr-un meniu, rotiÅ£i butonul multifuncÅ£ional până când
este afiÅŸat Return (Revenire) sau
Main (Reţea) şi selectaţi.
Selectarea prin intermediul rozetei de
reglaj din partea stângă de pe volan
Rotiţi-o pentru a selecta o opţiune de
meniu.
Apăsaţi rozeta de reglaj pentru a
selecta opţiunea de meniu marcată
sau pentru a confirma o comandă.
Zonele funcţionale
Pentru fiecare zonă funcţională există o pagină principală (Main), care este
selectată în partea superioară a
afişajului (nedisponibilă cu sistemul
Infotainment CD 30 sau portalul de
telefonie mobilă):
â–  Audio,
■ Navigaţia,
â–  Telefonul,
â–  Computerul de bord.
Setarea sistemului
Apăsaţi butonul Main al sistemului
Infotainment.
Apăsaţi butonul Settings al sistemului
Infotainment. În cazul sistemului
Infotainment CD 30, nu poate fi
selectat niciun meniu.

Page 107 of 237

Instrumentele ÅŸi comenzile105
Reglarea datei ÅŸi orei
Selectaţi opţiunea Time, Date (Ora,
Data) din meniul Settings (Setări) .
Selectaţi opţiunea de meniu dorită şi
efectuaţi setarea.
Modificarea reglării orei va modifica şi reglarea orei din cadrul sistemului de
navigaţie.
Sincronizarea automată a ceasului
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, vă
recomandăm să dezactivaţi funcţia
de sincronizare automată a ceasului.
Funcţia este activată prin bifarea
câmpului din dreptul Synchron. clock
automatical. (Sincronizare automată
a ceasului) în meniul Time, Date (Ora,
Data) .
Selectarea limbii
Limba de afişare a anumitor funcţii
poate fi selectată.
Selectaţi opţiunea Language
(Limbă) din meniul Settings (Setări) .
Selectaţi limba dorită.
Opţiunea selectată este indicată de
un 6 în faÅ£a opÅ£iunii respective.
În cazul sistemelor cu mesaje vocale, atunci când configurarea limbii
afişajului este schimbată, sistemul vă
va întreba dacă doriÅ£i ÅŸi modificarea
limbii mesajelor vocale – consultaÅ£i
manualul de utilizare al sistemului
Infotainment.

Page 108 of 237

106Instrumentele ÅŸi comenzile
Selectarea unităţilor de măsură
Selectaţi opţiunea Units (Unităţi) din
meniul Settings (Setări) .
SelectaÅ£i unitatea de măsură dorită. OpÅ£iunile selectate sunt indicate deun o în faÅ£a opÅ£iunii respective.
Reglarea contrastului
(Graphic-Info-Display)
Selectaţi opţiunea Contrast
(Contrast) din meniul Settings
(Setări) .
Confirmaţi setarea dorită.
Setarea modului de afiÅŸare
Luminozitatea afiÅŸajului este
dependentă de iluminarea
habitaclului. Se pot face setări
suplimentare, după cum urmează:
Selectaţi opţiunea Day / Night (Zi /
Noapte) din meniul Settings (Setări) .
Automatic (Automat) Culorile sunt
adaptate la nivelul luminii exterioare.
Always day design (AfiÅŸare
permanentă pe timp de zi) text negru
sau color pe fond luminos.
Always night design (AfiÅŸare
permanentă pe timp de noapte) text
alb sau color pe fond întunecat.
Opţiunea selectată este indicată de
un o în faÅ£a opÅ£iunii respective.
Logica de contact
Consultaţi manualul de utilizare al
sistemului Infotainment.

Page 109 of 237

Instrumentele ÅŸi comenzile107Mesajele
autovehiculului
Mesajele sunt transmise prin
intermediul afiÅŸajului panoului de
bord sau al avertizărilor acustice.
Mesajele sistemului de verificare apar în Info-Display. Unele informaÅ£ii suntafiÅŸate în formă abreviată. ConfirmaÅ£i
mesajele de avertizare cu butonul
multifuncţional 3 100, 3 103.
Semnalele sonore de
avertizare
Când este pornit motorul sau întimpul mersului â–  Dacă nu este prezentă sau nu este
recunoscută cheia electronică.
■ Dacă centura de siguranţă nu este fixată.
â–  Dacă o portieră sau hayonul nu sunt complet închise la demarare.
â–  Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână aplicată.â–  Dacă este depăşită viteza maximăsetată din fabricaÅ£ie.
■ Dacă autovehiculul este echipat cu
transmisie semiautomată şi
portiera ÅŸoferului este deschisă în timp ce motorul este în funcÅ£iune, o
treaptă de viteze este cuplată când pedala de frână nu este apăsată.
Când autovehiculul este parcat ÅŸi portiera ÅŸoferului este
deschisă â–  Când cheia este în contact.
â–  Când luminile exterioare sunt aprinse.
■ Cu sistemul Deschidere şi Pornire şi transmisia automată, dacă
maneta selectorului de viteze nu se
află în poziÅ£ia P.
â–  La transmisia semiautomată, dacă frâna de mână nu este trasă ÅŸi nu
este selectată nici o treaptă de
viteze când motorul este oprit.Tensiunea bateriei
Tensiune redusă a bateriei
telecomenzii sau cheii electronice. La
autovehiculele fără sistem de
verificare, mesajul InSP3 apare în
afiÅŸajul panoului de bord. ÎnlocuiÅ£i bateria 3 29, 3 30.
Întrerupătorul lămpilor de
frână Lampa de frână nu se aprinde în
cursul frânării. ApelaÅ£i imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii.

Page 110 of 237

108Instrumentele şi comenzileNivelul lichidului de răcire amotorului
Nivel scăzut al lichidului de răcire în
sistemul de răcire a motorului.
Verificaţi imediat nivelul lichidului de
răcire 3 169.
Purjarea apei din filtrul de
motorină
Dacă în filtrul de motorină s-a
acumulat apă, mesajul InSP4 apare
în afiÅŸajul panoului de bord. ApelaÅ£i la un atelier service autorizat.
Sistemul de iluminare
Luminile exterioare importante,
inclusiv cablurile şi siguranţele
fuzibile, sunt monitorizate. În modul
de tractare, sunt monitorizate ÅŸi
lămpile remorcii. Remorcile cu lămpi
cu leduri trebuie prevăzute cu un
sistem care să permită monitorizarea
lămpilor ca în cazurile cu becuri
clasice.
Lampa ce reclamă atenţie este
indicată pe afişajul pentru informaţii
sau mesajul InSP2 apare în afiÅŸajul
panoului de bord.
Sistemul de alarmă antifurt
DefecÅ£iune în sistemul de alarmă
antifurt. Apelaţi la un atelier service
pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Presiunea în anvelope
La autovehiculele cu sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope,
dacă presiunea într-o anvelopă este
insuficientă, afişajul indică anvelopa
care trebuie verificată.
Reduceţi viteza de deplasare şi
verificaÅ£i cu prima ocazie presiunea în
anvelope. Sistemul de monitorizare a

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 240 next >