OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 131 of 323

Strumenti e comandi129Visualizzatore Grafico Info,
Visualizzatore a colori Info A seconda della configurazione, il vei‐
colo ha un Visualizzatore Info Grafico o a Colori. Il Visualizzatore info si
trova nel quadro strumenti, sopra il
Sistema Infotainment.
Visualizzatore grafico info
A seconda del Sistema Infotainment,
il Visualizzatore Info Grafico è dispo‐
nibile in due versioni.
Il Visualizzatore Info Grafico indica:
■ orario 3 108
■ temperatura esterna 3 107
■ data 3 108
■ sistema Infotainment, vedi descri‐ zione nel manuale del sistema Info‐tainment
■ impostazioni per la personalizza‐ zione del veicolo 3 138
Visualizzatore a colori Info
Il Visualizzatore Info a Colori indica, a
colori:
■ orario 3 108
■ temperatura esterna 3 107
■ data 3 108
■ sistema Infotainment, vedi descri‐ zione nel manuale del sistema Info‐tainment
■ navigatore, vedi descrizione nel manuale del sistema infotainment
■ videocamera posteriore
■ impostazioni del sistema

Page 132 of 323

130Strumenti e comandi
■ messaggi del veicolo 3 131
■ impostazioni per la personalizza‐ zione del veicolo 3 138
Il tipo di informazioni visualizzate e le
modalità di visualizzazione dipen‐
dono dall'equipaggiamento del vei‐
colo e dalle impostazioni effettuate.
Selezione di menu e
impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ cede dal visualizzatore.Le selezioni possono essere effet‐
tuate mediante:
■ i menu
■ i pulsanti funzione e la manopola multifunzione del sistema Infotain‐
ment
Selezione con il Sistema Infotainment
Selezionare una funzione tramite i
pulsanti del Sistema Infotainment. Il
menu della funzione selezionata
viene visualizzato.
La manopola multifunzione viene uti‐
lizzata per selezionare una voce e per
confermarla.
Manopola multifunzione
La manopola multifunzione è il dispo‐ sitivo centrale di comando per i menu:
Ruotare ■ per selezionare l'opzione di menu
■ per impostare un valore numerico o
visualizzare un'opzione del menu
Premere (l'anello esterno) ■ per selezionare o attivare l'opzione selezionata
■ per confermare un valore impostato
■ per attivare o disattivare una fun‐ zione del sistema
Pulsante BACK
Premere BACK per:
■ uscire da un menu senza cambiare
impostazioni
■ tornare da un sottomenu a un livello
più alto del menu
■ cancellare l'ultimo carattere in una sequenza di caratteri
Premere e tenere premuto BACK per
alcuni secondi per cancellare l'intera
sequenza di caratteri impostata.
Personalizzazione del veicolo 3 138.

Page 133 of 323

Strumenti e comandi131
Impostazioni memorizzate 3 25.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center
(DIC), in alcuni casi in concomitanza
con un'avvertenza o un segnale acu‐
stico.
Premere il pulsante SET/CLR,
MENU o ruotare la manopola di rego‐
lazione per confermare un messag‐
gio.
Messaggi del veicolo nel
Visualizzatore Standard
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come codici numerici.
N.Messaggio del veicolo2Non è stato rilevato alcun tele‐
comando, premere il pedale
della frizione per riavviare4Aria condizionata disinserita5Volante bloccato

Page 134 of 323

132Strumenti e comandi
N.Messaggio del veicolo6Premere il pedale del freno per
rilasciare il freno di staziona‐
mento elettrico7Ruotare il volante e disinserire/
inserire l'accensione9Ruotare il volante, avviare
nuovamente il motore12Veicolo sovraccaricato13Compressore surriscaldato15Guasto della terza luce di stop16Guasto della luce dei freni17Malfunzionamento della regola‐
zione della profondità dei fari18Guasto all'anabbagliante sini‐
stro19Guasto ai retronebbia20Guasto all'anabbagliante
destro21Guasto alla luce di posizione
sinistraN.Messaggio del veicolo22Guasto alla luce di posizione
destra23Guasto alle luci di retromarcia24Guasto alle luci della targa25Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore sinistro26Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore sinistro27Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore destro28Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore destro29Controllare la luce del freno del
rimorchio30Controllare la luce di retro‐
marcia del rimorchio31Controllare l'indicatore di dire‐
zione sinistro del rimorchio32Controllare l'indicatore di dire‐
zione destro del rimorchioN.Messaggio del veicolo33Controllare il retronebbia del
rimorchio34Controllare la luce posteriore
del rimorchio35Sostituire la batteria del teleco‐
mando48Pulire il sistema di avvertimento zona cieca laterale49Avvisatore di cambio acciden‐
tale della corsia di marcia non
disponibile53Serrare il tappo del carburante54Acqua nel filtro diesel55Il filtro antiparticolato è pieno
3 17356Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici anteriori57Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici posteriori

Page 135 of 323

Strumenti e comandi133
N.Messaggio del veicolo58Rilevati pneumatici senza
sensore TPMS (sistema di
monitoraggio pressione pneu‐
matici)59Aprire e chiudere il finestrino del conducente60Aprire e chiudere il finestrino del
passeggero anteriore61Aprire e chiudere il finestrino
posteriore sinistro62Aprire e chiudere il finestrino
posteriore destro65Tentativo di furto66Effettuare la manutenzione
dell'impianto di allarme antifurto67Effettuare la manutenzione del
bloccasterzo68Effettuare la manutenzione del
servosterzo69Effettuare la manutenzione
delle sospensioniN.Messaggio del veicolo70Effettuare la manutenzione del
sistema di comando livello71Effettuare la manutenzione
dell'asse posteriore74Effettuare la manutenzione dei
fari autoadattativi75Effettuare la manutenzione del
climatizzatore76Effettuare la manutenzione del
sistema di avvertimento zona
cieca laterale77Effettuare la manutenzione
dell'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia79Rabboccare l'olio motore81Effettuare la manutenzione del
cambio82Cambiare l'olio motore al più
prestoN.Messaggio del veicolo83Effettuare la manutenzione del
controllo automatico adattativo
della velocità di crociera84Potenza del motore ridotta89Cercare subito assistenza94Inserire la posizione di
parcheggio prima di uscire95Effettuare la manutenzione
degli airbag128Cofano aperto134Guasto dell'assistente al
parcheggio, pulire il paraurti136Intervento tecnico sul sistema
di ausilio al parcheggio145Controllare il livello del liquido di lavaggio174Batteria veicolo insufficiente258Assistente al parcheggio disat‐
tivato

Page 136 of 323

134Strumenti e comandi
Messaggi del veicolo nelVisualizzatore Deluxe Combi
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Il sistema visualizza dei messaggi re‐ lativi a quanto segue:
■ messaggi di manutenzione
■ livello dei liquidi
■ impianto di allarme antifurto
■ freni
■ sistemi di assistenza al conducente
■ sistemi di controllo della guida
■ limitatore di velocità
■ controllo automatico della velocità di crociera
■ cruise control adattivo
■ allarme collisione anteriore
■ sistema di frenata per collisione im‐
minente
■ sistemi di assistenza al parcheggio
■ illuminazione, sostituzione delle lampadine
■ fari autoadattativi
■ impianto tergilavacristalli
■ portiere, finestrini
■ allarme angolo morto laterale
■ assistente ai segnali stradali
■ avvisatore di cambio accidentale della corsia di marcia
■ telecomando
■ cinture di sicurezza
■ sistemi airbag
■ motore e cambio
■ pressione pneumatici
■ filtro antiparticolato diesel 3 173■ stato della batteria del veicolo
■ riduzione catalitica selettiva, liquido
per impianto di scarico diesel
(DEF), AdBlue 3 175
Messaggi del veicolo nel
Visualizzatore Info a Colori Alcuni messaggi importanti appaiono
anche nel Visualizzatore Info a Colori.
Premere la manopola multifunzione
per confermare il messaggio. Alcuni
messaggi appaiono solo per pochi
secondi.
Segnali acusticiAll'avvio del motore o durante la
guida
Viene emesso solo un segnale acu‐
stico di avvertimento alla volta.
Il segnale acustico che segnala che le cinture di sicurezza non sono allac‐
ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico.

Page 137 of 323

Strumenti e comandi135
■ Se la cintura di sicurezza non è al‐lacciata.
■ Se alla partenza del veicolo vi è una
portiera o il portellone posteriore
aperto.
■ Se viene superata una certa velo‐ cità con il freno di stazionamento
azionato.
■ Se il cruise control adattivo si disat‐
tiva automaticamente.
■ Se ci si avvicina troppo ad un vei‐ colo che precede.
■ Se si supera una velocità program‐
mata o un limite di velocità.
■ Se viene visualizzato un messag‐ gio o un codice di avvertimento nel
Driver Information Centre (DIC).
■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐ gio rileva un oggetto.
■ Se si effettua un cambio di corsia non intenzionale.
■ Se è inserita la retromarcia e se è stato estratto il sistema di trasporto
posteriore.■ Se il filtro antiparticolato diesel ha raggiunto il massimo livello di riem‐pimento.
■ Se AdBlue deve essere rabboc‐ cato.
Quando il veicolo è
parcheggiato e/o all'apertura
della portiera del conducente ■ Quando la chiave è nell'interruttore
di accensione.
■ Se le luci esterne sono accese.
Durante un Autostop ■ Se viene aperta la portiera del con‐
ducente.
Tensione della batteria
Quando la tensione della batteria del
veicolo è troppo bassa, nel Driver In‐
formation Center viene visualizzato
un messaggio oppure il codice di av‐
vertimento 174.
1. Spegnere immediatamente even‐ tuali utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida
sicura, ad es. riscaldamento deisedili, lunotto termico o altre
utenze che consumano molta
elettricità.
2. Ricaricare la batteria del veicolo guidando l'auto per un periodo di
tempo prolungato oppure con un
caricabatterie.
Il messaggio o codice di avvertimento scompare dopo che il motore è stato
avviato per due volte consecutive
senza una caduta di tensione.
Se la batteria del veicolo non può es‐
sere ricaricata, rivolgersi ad un'offi‐
cina per eliminare la causa del gua‐
sto.

Page 138 of 323

136Strumenti e comandiComputer di bordo
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione
3 125.
Premere MENU per selezionare
Menu info parzializz. carburante , op‐
pure selezionare W sul Visualizza‐
tore Deluxe Combi.
Menu info parzializz. carburante sul
Visualizzatore Deluxe Combi
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare i sottomenu:
■ contachilometri parziale 1
■ consumo medio 1
■ velocità media 1
■ contachilometri parziale 2
■ consumo medio 2
■ velocità media 2

Page 139 of 323

Strumenti e comandi137
■ indicazione digitale della velocità
■ autonomia
■ consumo istantaneo
■ guida a destinazione
Computer di bordo 1 e 2 Le informazioni dei due computer di
bordo possono essere reimpostate
separatamente per contachilometri,
consumo medio e velocità media pre‐
mendo il pulsante SET/CLR, ren‐
dendo possibile la visualizzazione di
differenti informazioni di viaggio per
diversi conducenti.Contachilometri parziale
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza registrata da un determi‐
nato azzeramento.
Il contachilometri parziale conta fino
ad una distanza di 2.000 km e riparte
poi da 0.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi il pul‐
sante SET/CLR .
Autonomia L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo corrente. Il
display visualizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento,
l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello di carburante nel ser‐ batoio è basso, sui veicoli dotati di Vi‐sualizzatore Deluxe Combi viene vi‐
sualizzato un messaggio.
Quando è necessario rifornire imme‐
diatamente il serbatoio, nei veicoli do‐
tati di Visualizzatore Standard o De‐
luxe Combi compare un codice o un messaggio di avvertimento.
Inoltre, la spia i dell'indicatore del
livello carburante si accende in mo‐
dalità fissa o lampeggia 3 123.
Consumo medio Visualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi il pul‐
sante SET/CLR .
Consumo istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.

Page 140 of 323

138Strumenti e comandi
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐ razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi il pul‐
sante SET/CLR .
Indicazione digitale della
velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Assistente ai segnali stradali
Visualizza i segnali stradali rilevati per il tratto di strada in corso 3 218.
Guida a destinazione Oltre alle informazioni di navigazione
mostrate nel visualizzatore a colori Info, nel Driver Information Center
viene visualizzata la guida a destina‐
zione.Indicazione diversa su veicoli con
motore a metano:
Autonomia L'autonomia viene indicata per la mo‐
dalità a benzina e a metano.
Entrambe le modalità possono es‐
sere indicate come somma totale
delle due.
Consumo medio
Il consumo medio viene sempre indi‐
cato nella modalità selezionata.
Selettore del carburante 3 112.
Consumo istantaneo Il consumo istantaneo viene sempre
indicato nella modalità selezionata.
Selettore del carburante 3 112.Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può es‐
sere personalizzato cambiando le im‐ postazioni nel Visualizzatore Info.
Alcune delle impostazioni personaliz‐
zate per i vari conducenti possono es‐ sere memorizzate in ogni chiave del
veicolo. Impostazioni memorizzate
3 25.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli
Paesi, alcune delle funzioni di seguito descritte potrebbero non essere di‐sponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in fun‐ zione.
Impostazioni personalizzate nel
Visualizzatore grafico info
CD 400plus/CD 400/CD 300

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 330 next >