OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Page 121 of 183
Reconocimiento de voz121Control del teléfonoActivar el reconocimiento de voz
Para activar el reconocimiento de voz del portal del teléfono, pulse w en el
volante. Mientras dure el diálogo, se suprime el sonido de cualquier fuente de audio activa y se cancela la emi‐
sión de noticias de tráfico.
Ajustar el volumen de la salida de
voz
Active el mando del volumen en el sistema de infoentretenimiento, o
pulse + o ― en el volante.
Cancelar un diálogoHay varias formas de desactivar elreconocimiento de voz y cancelar el
diálogo:
● Pulse x en el volante.
● Diga " Cancelar".
● No introduzca (diga) ningún co‐ mando durante un tiempo.
● Después del tercer comando no reconocido.Manejo
Con la ayuda del reconocimiento de
voz se puede manejar el teléfono mó‐
vil cómodamente mediante instruc‐
ciones habladas (entrada de voz).
Basta con activar el reconocimiento
de voz e introducir (decir) el comando
deseado. Una vez introducido el co‐
mando, el sistema de infoentreteni‐
miento le guía a través del diálogo
con información y preguntas apropia‐ das para lograr la acción deseada.
Comandos principales Tras la activación del reconocimiento
de voz, un breve pitido indica que el
reconocimiento de voz está espe‐
rando instrucciones habladas (en‐
trada de voz).
Principales comandos disponibles: ● " Marcar "
● " Llamar "
● " Volviendo a marcar "
● " Guardar "
● " Borrar "
● " Directorio "
● " Emparejar "● "Seleccionar un dispositivo "
● " Respuesta de voz "
Comandos disponibles frecuentemente
● " Ayuda ": se cancela el diálogo y
se anuncian todos los comandos disponibles con la función actual.
● " Cancelar ": el reconocimiento de
voz se desactiva.
● " Sí": se inicia una acción ade‐
cuada dependiendo del contexto.
● " No": se inicia una acción ade‐
cuada dependiendo del contexto.
Introducir un número de teléfono
Después del comando " Marcar", el
reconocimiento de voz solicita que se
introduzca un número.
Debe pronunciar el número de telé‐
fono con su tono de voz normal, sin
pausas artificiales entre números.
El reconocimiento funciona mejor si
realiza una pausa de medio segundo
como mínimo después de un grupo
de tres a cinco dígitos. A continua‐
ción, el sistema de infoentreteni‐
miento repite los números reconoci‐
dos.
Page 122 of 183
122Reconocimiento de vozLuego puede introducir más númeroso los siguientes comandos:
● " Marcar ": se aceptan los datos
introducidos.
● " Borrar ": se borra el último nú‐
mero introducido o el último
grupo de números.
● " Más": se introduce un prefijo "+"
para una llamada al extranjero.
● " Verificar ": la salida de voz repite
los datos introducidos.
● " Asterisco ": se introduce un as‐
terisco "*".
● " Almohadilla ": se introduce una
almohadilla "#".
● " Ayuda "
● " Cancelar "
La longitud máxima del número de te‐
léfono introducido es de 25 dígitos.
Para poder efectuar una llamada al
extranjero, puede decir la palabra
"Más" (+) al principio del número. El
"más" (+) le permite llamar desde
cualquier país sin tener que saber el
prefijo usado para llamar al extranjero en dicho país. A continuación, diga elcódigo de país requerido.Ejemplo de diálogo
Usuario: " Marcar"
Salida de voz: " Por favor, diga el
número para marcar "
Usuario: " Más Cuatro Nueve "
Salida de voz: " Más Cuatro Nueve "
Usuario: " Siete Tres Uno "
Salida de voz: " Siete Tres Uno "
Usuario: " Uno Uno Nueve Nueve "
Salida de voz: " Uno Uno Nueve
Nueve "
Usuario: " Marcar"
Salida de voz: " Se está volviendo a
marcar el número "
Introducir un nombre
Mediante el comando " Llamar", se in‐
troduce un número de teléfono que se ha guardado con un nombre (etiqueta
de voz) en la agenda telefónica.
Comandos disponibles: ● " Sí"
● " No"
● " Ayuda "
● " Cancelar "Ejemplo de diálogo
Usuario: " Llamar"
Salida de voz: " Por favor, diga la
etiqueta del nombre para llamar "
Usuario: <Nombre>
Salida de voz: " ¿Desea llamar a
<Miguel>? "
Usuario: " Sí"
Salida de voz: " Se está volviendo a
marcar el número "
Iniciar una segunda llamada
Se puede iniciar una segunda lla‐
mada durante una llamada telefónica activa. Para ello, pulse w.
Comandos disponibles: ● " Enviar ": activar el DTMF (mar‐
cado por tonos) manual, p. ej.,
para correo de voz o banca tele‐
fónica.
● " Enviar etiqueta de nombre ": ac‐
tivar el DTMF (marcado por to‐
nos) introduciendo un nombre
(etiqueta de voz).
● " Marcar "
● " Llamar "
● " Volviendo a marcar "
Page 123 of 183
Reconocimiento de voz123● "Ayuda "
● " Cancelar "Ejemplo de diálogo
Usuario: si hay una llamada telefó‐
nica activa: pulse w
Usuario: " Enviar"
Salida de voz: " Por favor, diga un
número para enviar "
(para introducir números, véase el
ejemplo de diálogo en Introducir un
número de teléfono )
Usuario: " Enviar"
Volviendo a marcar
Se puede volver a marcar (rellamada)
el último número marcado con el co‐
mando " Volviendo a marcar ".
Guardar
Con el comando " Guardar" se puede
guardar un número de teléfono en la
agenda telefónica con un nombre
(etiqueta de voz).
El nombre introducido debe repetirse
una vez. El tono y la pronunciación
deben ser lo más parecidos que sea
posible en ambas entradas del nom‐
bre; en caso contrario, el reconoci‐
miento de voz rechazará las entra‐
das.
Se pueden guardar un máximo de
50 etiquetas de voz en la agenda te‐
lefónica.
Las etiquetas de voz están asignadas al hablante, es decir, sólo puedeabrirlas la persona que las grabó.
Para evitar que se corte el comienzo
de la grabación de un nombre, debe‐ ría dejarse una breve pausa después
de una solicitud de entrada.
Para poder usar la etiqueta de voz con independencia de la ubicación,
es decir, incluidos otros países, todos
los números de teléfono deberían in‐ troducirse con el carácter "más" (+) y el código de país.
Comandos disponibles: ● " Guardar ": se aceptan los datos
introducidos.
● " Verificar ": se repite la última en‐
trada.
● " Ayuda "
● " Cancelar "Ejemplo de diálogo
Usuario: " Guardar"
Salida de voz: " Por favor, diga el
número para guardar "
(para introducir números, véase el
ejemplo de diálogo en Introducir un
número de teléfono )
Usuario: " Guardar"
Salida de voz: " Por favor, diga la
etiqueta del nombre para guardar "
Usuario: <Nombre>
Salida de voz: " Por favor, repita la
etiqueta del nombre para confirmar "
Usuario: <Nombre>
Salida de voz: " Guardando la etiqueta
del nombre "
Borrar
Para borrar una etiqueta de voz guar‐ dada con anterioridad, utilice el co‐
mando " Borrar".
Comandos disponibles: ● " Sí"
● " No"
● " Ayuda "
● " Cancelar "
Page 124 of 183
124Reconocimiento de vozEscuchar los nombres guardados
La reproducción hablada (salida de
voz) de todos los nombres guardados
(etiquetas de voz) se inicia con el co‐ mando " Directorio ".
Comandos disponibles durante la re‐
producción hablada de las etiquetas
de voz:
● " Llamar ": se selecciona el nú‐
mero de teléfono de la última eti‐
queta de voz reproducida.
● " Borrar ": se borra la entrada de la
última etiqueta de voz reprodu‐
cida.
Añadir o borrar un teléfono móvil de
la lista de dispositivos
Con el comando " Emparejar" se
puede añadir o borrar un teléfono mó‐
vil de la lista de dispositivos del portal
del teléfono 3 126.
Comandos disponibles: ● " Añadir "
● " Borrar "
● " Ayuda "
● " Cancelar "Ejemplo de diálogo
Usuario: " Emparejar "
Salida de voz: " ¿Desea añadir o
borrar un dispositivo? "
Usuario: " Añadir"
Salida de voz: " Trate de emparejar
con <1234> en el dispositivo externo "
Salida de voz: " ¿Desea emparejar el
dispositivo? "
Usuario: " Sí"
Salida de voz: " El dispositivo está
conectado como el número
<número_de_dispositivo> "
Seleccionar un teléfono móvil de la
lista de dispositivos
Con el comando " Seleccionar un
dispositivo ", se puede seleccionar un
teléfono móvil de la lista de dispositi‐
vos para establecer una conexión
Bluetooth.Ejemplo de diálogo
Usuario: " Seleccionar un dispositivo "
Salida de voz: " Por favor, diga un
número de dispositivo para
seleccionar "
Usuario: <número_de_dispositivo>Salida de voz: " ¿Desea seleccionar
un número de dispositivo <nú‐
mero_dispositivo>? "
Usuario: " Sí"
Salida de voz: " ¿Desea emparejar el
dispositivo? "
Usuario: " Sí"
Salida de voz: " Un momento. El
sistema está buscando el dispositivo
seleccionado. "
Salida de voz: " Se ha seleccionado
un número de dispositivo
<dev_num> "
Respuesta de voz
Cada entrada de voz es respondida o
comentada por el sistema de infoen‐
tretenimiento mediante una salida de voz adaptada a la situación.
Para activar o desactivar la salida de
voz, introduzca " Respuesta de voz " o
pulse w.
Page 125 of 183
Teléfono125TeléfonoInformación general...................125
Conexión Bluetooth ...................126
Llamada de emergencia ............131
Manejo ....................................... 131
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................134Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado con el portal
mediante Bluetooth.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal del teléfono mediante el sis‐
tema de reconocimiento de voz.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Page 126 of 183
126Teléfonoteléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si pueden presentarse situacionespeligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Uso del reconocimiento de voz
No utilice el reconocimiento de voz en caso de emergencia, ya que en situa‐ciones de estrés su voz puede cam‐
biar mucho y no ser reconocida co‐
rrectamente para establecer la cone‐
xión deseada con la suficiente rapi‐
dez.
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐ municación para la conexión inalám‐
brica de, p. ej., un teléfono con otros
dispositivos. Permite transmitir infor‐
mación, como una agenda telefónica,
las listas de llamadas, el nombre del
operador de red y la potencia de
campo. La funcionalidad puede estar limitada, dependiendo del tipo de te‐
léfono.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y este debe
estar configurado como "visible".
Para obtener más información, con‐
sulte las instrucciones de uso del te‐
léfono móvil.Menú Bluetooth
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Bluetooth .
Activar la función Bluetooth
Si la función Bluetooth del portal del
teléfono está desactivada: ajuste
Activación a Activ. y confirme el men‐
saje posterior.Lista de dispositivos
La primera vez que se conecta un te‐
léfono móvil al portal del teléfono me‐
diante Bluetooth, se guarda el telé‐
fono móvil en la lista de dispositivos.
Page 127 of 183
Teléfono127
Se pueden almacenar un máximo de
5 teléfonos móviles en la lista de dis‐
positivos.
Conectar un teléfono móvil por
primera vez
Hay dos opciones para conectar un
teléfono móvil al portal del teléfono:
añadiéndolo como dispositivo de ma‐ nos libres o usando el Perfil de ac‐
ceso SIM (SAP).
Modo de manos libres
Cuando se añade el teléfono móvil
como un dispositivo de manos libres,
el usuario puede efectuar o recibir lla‐ madas y usar otras funciones a través
del portal del teléfono. La gama de
funciones disponibles depende del
teléfono móvil. Mientras está conec‐
tado al portal del teléfono, el teléfono móvil también se puede manejar
como siempre. Tenga en cuenta que la batería del teléfono móvil se puede
descargar con mayor rapidez de lo
habitual debido a que la conexión
Bluetooth haya estado activa junto
con el funcionamiento normal del te‐
léfono.
Modo SAP
Cuando se utiliza la opción SAP, hay
disponible una mayor gama de fun‐
ciones a través del portal del teléfono, por ejemplo diversas opciones de se‐
guridad y mensajería. La gama efec‐
tiva de funciones depende del opera‐ dor de la red. Además, en modo SAP,el teléfono móvil está en modo de es‐ pera (standby). Sólo están activas la
conexión Bluetooth y la tarjeta SIM, lo
que reduce el consumo de energía
del teléfono móvil conectado.Conectar un teléfono móvil como un
dispositivo de manos libres
Seleccione Añadir dispositivo (manos
libres) . Se muestra el código
Bluetooth que debe introducirse en el
teléfono móvil.
El portal del teléfono puede ahora ser
detectado por otros dispositivos Blue‐ tooth.
En cuanto el teléfono móvil haya de‐
tectado el portal del teléfono, se po‐
drá introducir el código Bluetooth en
el teléfono móvil.
Page 128 of 183
128Teléfono
En cuanto el portal del teléfono haya
detectado el teléfono móvil, se podrá
confirmar el establecimiento de la co‐
nexión.
El teléfono móvil se incluye en la lista
de dispositivos y se puede manejar a
través del portal del teléfono.
Cambiar el código Bluetooth
(sólo relevante para el modo de ma‐
nos libres)
La primera vez que se establece una
conexión Bluetooth con el portal del
teléfono, aparece un código prede‐
terminado. Este código predetermi‐
nado se puede cambiar en cualquier
momento. Por motivos de seguridad,
se debería utilizar un código de cua‐
tro dígitos, seleccionado aleatoria‐
mente, para el emparejamiento de dispositivos.
Seleccione Cambiar código de
Bluetooth . En el menú mostrado,
edite el código Bluetooth actual y con‐ firme el código modificado con
Aceptar .
Conectar un teléfono móvil mediante el Perfil de acceso SIM (SAP)
Seleccione Añadir dispositivo de
acceso a SIM .
El portal del teléfono explora los dis‐
positivos disponibles y muestra una
lista de los dispositivos encontrados.
Nota
El teléfono móvil debe tener acti‐
vada la función Bluetooth y estar
configurado como "visible".
Seleccione el teléfono móvil deseado de la lista. Se muestra el código de
acceso SAP (formado por 16 dígitos)
en la pantalla del sistema de infoen‐
tretenimiento.
Page 129 of 183
Teléfono129
Introduzca en el teléfono móvil el có‐
digo de acceso SAP mostrado (sin
espacios). Se muestra el código PIN
del teléfono móvil en la pantalla del
sistema de infoentretenimiento.
Si está activada la función Solicitud
de PIN , el usuario tendrá que intro‐
ducir el código PIN de la tarjeta SIM
en el teléfono móvil.Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM del teléfono móvil. El teléfono
móvil se empareja con el portal del
teléfono. Los servicios del operador
de la red de telefonía móvil se pueden
usar a través del portal del teléfono.
Conectar un teléfono móvil
guardado en la lista de
dispositivos
Seleccione el teléfono móvil deseado y, a continuación, seleccione
Seleccionar en el menú mostrado.
En cuanto el portal del teléfono haya
detectado el teléfono móvil, se podrá
confirmar el establecimiento de la co‐
nexión.
El teléfono móvil se puede manejar a
través del portal del teléfono.
Page 130 of 183
130TeléfonoEliminar un teléfono móvil de la
lista de dispositivos
Seleccione el teléfono móvil deseado de la lista de dispositivos. En el menú
mostrado, seleccione Borrar y con‐
firme el mensaje posterior.
Configurar un teléfono conectado
Si el teléfono está conectado me‐
diante SAP, se pueden configurar di‐
versos ajustes del teléfono móvil en
el menú Ajustes del teléfono .
Ajustar el tono de llamada
Para cambiar la característica del
tono de llamada:
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Señal de llamada .
Seleccione la opción deseada.
Para cambiar el volumen del tono de
llamada:
Mientras suena el teléfono, gire m del
sistema de infoentretenimiento o
pulse + o - en el volante.
Cambiar los ajustes de seguridad
Pulse CONFIG .Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Seguridad .
Aparece el diálogo de seguridad.
Activar/Desactivar la solicitud de PIN
Seleccione Solicitud de PIN Activ. o
Desac. .
Introduzca el código PIN de la tarjeta
SIM del teléfono móvil y confírmelo.
Nota
Esta opción depende de cada ope‐
rador de red.
Cambiar el código PINSeleccione Cambiar PIN .
Introduzca el código PIN actual. In‐
troduzca el nuevo código PIN. Repita el nuevo código PIN y confírmelo. Se
ha cambiado el PIN.Configurar servicios de red
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Servicios de red . Aparece el
diálogo de servicios de red.
Hay varias opciones disponibles, de‐
pendiendo del operador de la red y
del teléfono móvil.● Selección de red : para elegir en‐
tre selección automática o ma‐
nual de la red.
● Llamadas en espera : para activar
o desactivar la llamada en es‐
pera.
● Desvío de llamadas : para selec‐
cionar opciones de desvío según la situación.
● Restricción de llamadas : para
configurar las opciones de blo‐ queo de llamadas según la situa‐
ción.
Para más detalles sobre la configura‐
ción de los servicios de red, consulte
el manual del teléfono móvil o con el
operador de la red de telefonía móvil.
Configurar el número del centro de
SMS
El número del centro de SMS es un
número de teléfono que sirve como
pasarela para transferir mensajes SMS entre teléfonos móviles. Este
número suele estar predefinido por el
operador de la red.