OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 183, tamaño PDF: 2.95 MB
Page 131 of 183

Teléfono131Para configurar el número del centro
de SMS, seleccione Ajustes del
teléfono y luego Número de centro
SMS . Si fuera necesario, modifique el
número del centro de SMS.
Restablecer los ajustes de fábrica del
teléfono móvil
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Restaurar ajustes de fábrica .
Llamada de emergencia9 Advertencia
El establecimiento de la conexión
no puede garantizarse en todas
las situaciones. Por este motivo,
no debe confiar exclusivamente
en un teléfono móvil cuando se
trate de una comunicación de im‐
portancia vital (p. ej., una emer‐
gencia médica).
En algunas redes puede ser ne‐
cesaria una tarjeta SIM válida, de‐ bidamente insertada en el teléfono
móvil.
9 Advertencia
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐
ciente cobertura de señal. En de‐ terminadas circunstancias, las lla‐ madas de emergencia no se pue‐
den realizar en todas las redes de telefonía móvil; es posible que no
se puedan realizar cuando estén
activos determinados servicios de red y/o funciones telefónicas.
Puede consultar estos temas a los
operadores de red locales.
El número para efectuar llamadas de emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consulte
previamente el número correcto
para llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia
Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej., 112).
Se establece la conexión telefónica al
centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
IntroducciónEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, puede también manejar mu‐
chas funciones de su teléfono móvil a
través del sistema de infoentreteni‐
miento.
A través del sistema de infoentreteni‐ miento puede, por ejemplo, estable‐
cer una conexión con los números de
teléfono guardados en su teléfono
móvil o cambiar dichos números.
Page 132 of 183

132TeléfonoNota
En el modo de manos libres, se
puede seguir usando el teléfono mó‐ vil, p. ej., aceptar una llamada oajustar el volumen.
Después de establecer una conexión
entre el teléfono móvil y el sistema de infoentretenimiento, se transmiten losdatos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar un poco, dependiendo del modelo
de teléfono. Durante dicho periodo de
tiempo, el manejo del teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐ miento es posible, aunque de forma
limitada.
No todos los teléfonos son compati‐
bles con todas las funciones del por‐ tal del teléfono. Por eso puede haber diferencias respecto a la gama de
funciones descritas con estos teléfo‐
nos específicos.
Ajustar el volumen del dispositivo
de manos libres
Active m en el sistema de infoentre‐
tenimiento o pulse w o ‒ en el vo‐
lante.Marcar un número de teléfono
Con el menú principal del teléfono ac‐ tivo, pulse el botón multifunción para
abrir el menú de manejo del teléfono.
Hay disponibles varias opciones para
marcar números de teléfono, para
usar la agenda telefónica y las listas
de llamadas, así como para ver y edi‐
tar mensajes.
Usando el comando Teléfono
desactivado , se puede desacoplar el
teléfono conectado del portal del te‐
léfono.
Introducir un número manualmente
Seleccione Introducir número y luego
introduzca la secuencia de números
que desee.
Seleccione Llamar para iniciar el pro‐
ceso de marcado.
Puede cambiar al menú de la agenda telefónica seleccionando PB.
Agenda telefónica
Después de establecer la conexión,
la agenda telefónica se compara con
la agenda telefónica de la memoria
temporal, siempre que se trate de la
Page 133 of 183

Teléfono133misma tarjeta SIM o del mismo telé‐
fono. Durante este periodo, no se
muestran las nuevas entradas añadi‐
das.
Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐
ferentes, se vuelve a cargar la
agenda telefónica. Esta operación
puede tardar unos minutos, depen‐
diendo del modelo de teléfono.Seleccionar un número de teléfono de la agenda telefónica
Seleccione Guía telefónica . En el
menú mostrado, seleccione el grupo
de letras iniciales deseado para ini‐
ciar una preselección de las entradas de la agenda telefónica que quiere
ver.
Nota
Las entradas de la guía telefónica se cargan a medida que se transfierendesde el teléfono móvil. La presen‐
tación y el orden de las entradas de
la guía telefónica puede ser distinta
en la pantalla del sistema de infoen‐
tretenimiento y en la del teléfono
móvil.
Tras realizar la preselección: selec‐
cione la entrada deseada de la
agenda telefónica para ver los núme‐
ros guardados en dicha entrada.
Seleccione el número deseado para
iniciar el proceso de marcado.
Listas de llamadas
Mediante el menú Listas de
llamadas , el usuario puede ver las lla‐
madas entrantes, salientes y perdi‐
das, y marcar los números corres‐
pondientes. Para iniciar el proceso de
marcado: seleccione la lista de llama‐ das deseada; luego una entrada de la
lista y, finalmente, el número de telé‐
fono deseado.
Page 134 of 183

134TeléfonoFunciones de mensajería
Cuando el teléfono móvil se emparejausando el modo SAP, el usuario
puede ver, componer y enviar men‐
sajes a través del portal del teléfono.
Este menú también permite borrar los
mensajes.
Para ver los mensajes recibidos: se‐
leccione Buzón de entrada .
Para ver los mensajes enviados: se‐
leccione Buzón de salida .
Para componer un mensaje: selec‐ cione Escribir mensaje nuevo .
Nota
Los mensajes están limitados a
70 caracteres.
Llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante,
aparece un menú que le permite
aceptar o rechazar la llamada telefó‐
nica.
Seleccione la opción deseada.
Funciones durante una llamada
telefónica
Si tiene actualmente una llamada te‐ lefónica, pulse el botón multifunción
para abrir un submenú.
Hay diversas opciones disponibles,
dependiendo de la situación y de la
gama de funciones del teléfono móvil.
● Colgar : cortar la conexión telefó‐
nica.
● Llamar a número : introducir un
número de teléfono para efectuar
una segunda llamada o realizar
un marcado por tonos (DTMF),
por ejemplo, para correo de voz
o banca telefónica.
● Desconectar llamada : desconec‐
tar a un participante en una con‐
ferencia telefónica.● Unir llamadas : combinar dos lla‐
madas cuando hay varias llama‐
das activas.
● Conmutar llamadas : cambiar en‐
tre llamadas, si hay varias llama‐
das.
● Silenciar llamada : silenciar una
llamada.
Teléfonos móviles y radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐ fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Page 135 of 183

Teléfono135Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior la debe insta‐ lar un profesional para obtener el
máximo alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W
● Se debe instalar el teléfono móvil
en un punto adecuado. Tenga en cuenta la nota correspondiente
en el Manual de Instrucciones,
capítulo Sistema de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo manos libres
sin antena exterior en los sistemas
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo
está permitido si el teléfono móvil no supera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 136 of 183

136Índice alfabéticoAActivar el reconocimiento de voz 121Activar el reproductor de CD ......114
Activar emisoras guardadas 104, 105
Activar la radio ............................ 103
Actualización de listas de emisoras.................................. 106
Ajuste del volumen .......................94
Ajustes del tono ............................ 99
Ajustes del volumen ...................101
Anuncios de otras redes .............108
Avisos de tráfico .........................101
B Bluetooth .................................... 125
Botón multifunción ........................95
Búsqueda de emisoras ...............103
C Cargar la batería del teléfono .....125
Conexión Bluetooth ....................126
Configuración DAB .....................110
Configuración de RDS ................108
Control del teléfono ....................121
D
DAB ............................................ 110
Difusión de audio digital .............110
Dispositivo antirrobo ....................87E
Encender la radio .......................103
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento. 94
EON ............................................ 108
F
Funcionamiento básico ................95
G
Guardar emisoras ...............104, 105
I Información general .....86, 113,
117, 118, 120, 125
Iniciar la reproducción de CD .....114
L
Listas de favoritos....................... 105
Listas de memorización automática............................... 104
Llamada de emergencia .............131
M
Mando BACK ................................ 95
Manejo ..........94, 103, 114, 117, 131
Manejo de los menús ...................95
Menús de bandas de frecuencias 106
Modo de manos libres ................126
Modo SAP .................................. 126
Page 137 of 183

137PPerfil de acceso SIM (SAP) ........126
R Radio RDS (Radio Data System) ......108
activar...................................... 103
búsqueda de emisoras ............103
Difusión de audio digital (DAB) 110
listas de emisoras ...................106
listas de favoritos ....................105
listas de memorización
automática............................... 104
manejo .................................... 103
menús de bandas de
frecuencias .............................. 106
seleccionar la banda de
frecuencias .............................. 103
RDS ............................................ 108
RDS (Radio Data System) ......... 108
Reconocimiento de voz ......120, 121
activar...................................... 121
control del teléfono ..................121
manejo .................................... 121
volumen de la salida de voz ....121
Regionalización .......................... 108
Reproducir archivos de audio guardados ............................... 118Reproductor de CD
activar...................................... 114
información importante ...........113
manejo .................................... 114
Resumen de los elementos de control ....................................... 88
S
Seleccionar la banda de frecuencias .............................. 103
Sistema de infoentretenimiento ajustes del tono ......................... 99
ajustes del volumen ................101
elementos de mando ................88
mandos de audio en el volante. 88
panel de mandos ......................88
Unidad multifunción ..................88
volumen de anuncios de tráfico 101
volumen en función de la
velocidad ................................. 101
volumen inicial máximo ...........101
Supresión del sonido (mute) ........94
T
Teléfono agenda telefónica ....................131
ajustar los tonos de llamada ...126
ajuste del volumen ..................131
Bluetooth ................................. 125
cargar la batería ......................125
Conexión Bluetooth .................126elementos de mando ..............125
funciones de mensajería .........131
funciones durante una llamada 131
información importante ...........125
listas de llamadas.................... 131
llamadas de emergencia .........131
marcar un número ...................131
modo de manos libres .............126
Perfil de acceso SIM (SAP)..... 126
Teléfonos móviles y radiotransmisores ................... 134
U Uso de la entrada AUX ...............117
Uso de la radio ........................... 103
Uso del puerto USB ....................118
Uso del reproductor de CD .........114
Uso del sistema de infoentretenimiento ...................94
V Volumen de la salida de voz ......121
Volumen según la velocidad ........94
Page 138 of 183

138
Page 139 of 183

Introducción............................... 140
Radio ......................................... 151
Reproductor de CD ....................161
Entrada AUX .............................. 164
Puerto USB ................................ 165
Música Bluetooth .......................168
Teléfono ..................................... 170
Índice alfabético .........................180CD 400plus
Page 140 of 183

140IntroducciónIntroducciónInformación general...................140
Dispositivo antirrobo ..................141
Resumen de los elementos de control ........................................ 142
Manejo ....................................... 145
Funcionamiento básico ..............147
Ajustes del tono .........................149
Ajustes del volumen ..................150Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones de radio FM,
AM o DAB, puede registrar hasta
36 emisoras en seis páginas de favo‐
ritos.
Con el reproductor de radio integrado podrá reproducir CD de audio y de
MP3/WMA.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos – p. ej.,
un iPod, un reproductor de MP3, un
lápiz USB o un reproductor de CD
portátil – como fuentes de audio adi‐
cionales, tanto por cable como vía
Bluetooth.
Además, el sistema de infoentreteni‐ miento está equipado con un portal
del Teléfono que permite un uso con‐
fortable y seguro de su teléfono móvil en el vehículo.
De forma opcional, el sistema de in‐
foentretenimiento se puede utilizar
con los mandos del volante.El estudiado diseño de los elementos
de mando y las claras indicaciones en pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de infoentrete‐
nimiento no debe interferir nunca
con la conducción segura del ve‐
hículo. En caso de duda, detenga
el vehículo y accione el sistema de infoentretenimiento mientras el
vehículo está parado.