OPEL ZAFIRA C 2019 Sürücü El Kitabı (in Turkish)

Page 51 of 331

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri49
Üst kemer dilini tutucusuna doğru itin.Birbirine geçirilmiş kilit dillerini
emniyet kemerine doğru katlayın.
Kilit dilini, öne doğrultarak tavandaki
emniyet kemeri tutucusuna
yerleştirin.
Üçüncü koltuk sırasındaki
emniyet kemerleri
Üçüncü koltuk sırasındaki emniyet
kemerleri üç noktalı emniyet kemeri
ile donatılmıştır.
Emniyet kemerleri kullanılmadığında
veya koltuklar katlanırken, her
emniyet kemerinin kilit dilini kemer
üzerinde bulunun her taraftaki
ceplere yerleştirin.
İkinci koltuk sırasının orta koltuğu boş değilse ve emniyet kemeri takılı ise,
üçüncü koltuk sırasındaki sol
koltuğun sadece boyları maks.
150 cm olan kişiler tarafından
kullanılmasına izin verilir.
Üçüncü koltuk sırasındaki sol koltukta
oturacak yolcuyu uyarmak için, orta
kemerin arka yüzünde dışarıya
çekildiğinde görünen bir uyarı etiketi mevcuttur.
Hamilelik esnasında emniyet
kemerlerinin kullanımı

Page 52 of 331

50Koltuklar, Güvenlik Sistemleri9Uyarı
Özellikle hamile bayanlarda, karın
üzerine basınç gelmesini
engellemek için kemerin bel
üzerinden gelen kısmı karnın
olabildiğince altından geçmelidir.
Hava yastığı sistemi
Araç ekipmanlarına bağlı olarak,
hava yastığı sistemi birbirinden ayrı
birçok sistemden oluşmaktadır.
Etkinleştiklerinde hava yastıkları
milisaniyelik bir zaman zarfında şişer.
Hava yastıkları çarpışma anında fark
edilemeyecek bir hız ile açılır ve
şişerler.9 Uyarı
Hava yastığı sistemi patlayıcı bir
şekilde açılır, onarımlar sadece
uygun vasıflı personel tarafından yapılmalıdır.
9 Uyarı
Aracın şasisi, tampon sistemi,
yüksekliği, ön ucu veya yan sacını
değiştiren aksesuarlar eklenmesi,
hava yastığı sisteminin düzgün
çalışmasını engelleyebilir. Hava
yastığı sisteminin çalışması, ön
koltuklar, emniyet kemerleri, hava
yastığı algılama ve arıza teşhisi
modülü, direksiyon simidi,
gösterge paneli, hoparlörler de
dahil olmak üzere iç kapı contaları, hava yastıklarının herhangi biri,
tavan veya direk çıtası, ön
sensörler, yan darbe sensörleri
veya hava yastığı kablo
tesisatında yapılan herhangi bir
parça değişiminden de
etkilenebilir.
Not
Orta konsol bölümünde hava yastığı
ve kemer gergi sisteminin kumanda
elektroniği bulunmaktadır. Bu
bölümde manyetik özellikli eşyalar
bulundurmayın.
Hava yastığı kapaklarına herhangi
bir şey sabitlemeyin ve başka
malzemelerle kaplamayın. Hasarlı kapakları bir atölyede değiştirtin.
Her hava yastığı sadece bir defa
açılır. İşlevselliği sona ermiş hava
yastığının derhal bir servis
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Ayrıca direksiyon simidi, gösterge
paneli, tüm panel parçaları, kapı contaları, tutamaklar ve ön
koltukların değişmesi gerekli olabilir.

Page 53 of 331

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri51Araç kullanım iznini geçersiz
kılacağı için, hava yastığı sisteminde
hiçbir değişiklik yapmayın.
Hava yastığı sistemleri için kontrol
lambası v 3 99.
Hava yastığı sistemli ön yolcu
koltuğunda çocuk emniyet
sistemleri
ECE R94.02'ye göre uyarı:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan

Page 54 of 331

52Koltuklar, Güvenlik Sistemleriføre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.

Page 55 of 331

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri53RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
ECE R94.02 uyarınca gerekli
uyarının ötesinde, güvenlik
nedenlerinden ötürü öne bakan bir
çocuk emniyet sistemi sadece tablo
3 60'de yer alan talimatlar ve
kısıtlamalara tabi şekilde
kullanılmalıdır.9 Tehlike
Çocuk emniyet sistemini ön hava
yastığı etkin durumda ön yolcu
koltuğunda kullanmayınız.
Hava yastığı etiketi ön yolcu
güneşliğinin her iki tarafında bulunur.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması 3 55.
Ön hava yastığı sistemi Ön hava yastığı sistemi direksiyona
ve ön yolcu tarafındaki gösterge
paneline takılmış olan ve şişirme
düzeneğine sahip birer hava
yastığından oluşur. Bunlar AIRBAG
yazısından tanınabilir.
Ön hava yastığı önden gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılması gerekir.

Page 56 of 331

54Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Açılan hava yastıkları darbeyi
sönümler, bu şekilde ön koltukta
oturan kişilerin baş ve kalça kısmının
yaralanma riskini büyük oranda
azaltır.
9 Uyarı
Ön hava yastığı sistemi ile
mükemmel bir koruma; koltuklar,
koltuk sırtlıkları ve başlıklar doğru
bir şekilde ayarlandığı takdirde
sağlanır.
Koltuk pozisyonu 3 38.
Hava yastıklarının açılma alanına
hiçbir eşya yerleştirmeyin.
Emniyet kemerini vücudunuz
üzerinden doğru şekilde çekerek
ayarlayın ve kemer kilidinin içine
tam olarak sokun. Hava yastığı
sistemi ile koruma sadece bu
durumda sağlanabilir.
Yan hava yastığı sistemi
Yan hava yastığı sistemi sürücü ve ön yolcu koltuğunun sırtlığında bulunan
birer hava yastığından oluşur.
Üzerindeki AIRBAG yazısından
tanınabilir.
Yan hava yastığı yandan gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılması gerekir.
Açılan hava yastıkları darbeyi
sönümler, bu şekilde aracın yan
taraflarının hasar gördüğü
çarpışmalarda vücudun üst ve kalça kısmının yaralanma riskini büyük
oranda azaltır.
9 Uyarı
Hava yastıklarının açılma alanına
hiçbir eşya yerleştirmeyin.
Not
Sadece izin verilen koltuk kılıflarını
kullanın. Hava yastıklarının üzerinin
örtülmemesine dikkat edin.

Page 57 of 331

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri55Perde hava yastığı sistemi
Perde hava yastığı aracın sağ ve sol
tavan çerçevesi bölümündeki birer
hava yastığından oluşur. Tavan
direklerindeki AIRBAG yazısından
tanınabilir.
Perde hava yastığı yandan gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılması gerekir.
Açılan hava yastıkları darbeyi
sönümler, bu şekilde aracın yan
taraflarının hasar gördüğü
çarpışmalarda baş kısmının
yaralanma riskini büyük oranda
azaltır.
Perde hava yastığı sistemi üçüncü koltuk sırasındaki yolcuları korumaz.9 Uyarı
Hava yastıklarının açılma alanına
hiçbir eşya yerleştirmeyin.
Tavan çerçevesindeki askılar hafif eşyaların asılması içindir. Bu
askılara elbise askısı asmayınız. Bu bölümde sürekli eşya
durmasına müsaade etmeyiniz.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması
Çocuk emniyet sistemi ön yolcu koltuğunda kullanıldığında, ön yolcu
için olan hava yastığı sistemi devre
dışı bırakılmalıdır. Yan hava yastığı
ve perde hava yastığı sistemi, ön
kemer gerdiriciler ve tüm sürücü hava yastığı sistemleri aktif kalmaya
devam eder.
Ön yolcu hava yastığı sistemi,
gösterge panelinin yolcu tarafındaki
anahtarlı düğme vasıtası ile çalışmaz
duruma getirilebilir.

Page 58 of 331

56Koltuklar, Güvenlik SistemleriKontak anahtarını kullanarak gerekli
konumu seçin:OFF *:ön yolcu hava yastığı devre
dışı konumdadır ve bir
çarpışma esnasında
açılmayacaktır. Orta
konsoldaki OFF * kontrol
lambası sürekli olarak
yanar. Çocuk emniyet
sistemi montaj noktaları
tablosundaki bilgilere
uygun şekilde bir çocuk
koltuğu monte edilebilir
3 60. Yetişkin
olmayanların ön yolcu
koltuğuna oturması
yasaktırON V:ön yolcu hava yastığı etkin
konumdadır. Çocuk
emniyet sistemi monte
edilemez9 Tehlike
Ön yolcu hava yastığı etkin
konumdayken çocuk emniyet
sistemi ile ön yolcu koltuğunda
seyahat eden çocuk için çok ciddi
yaralanma riski mevcuttur.
Ön yolcu hava yastığı devre dışı
konumdayken ön koltukta yetişkin
bir şahıs seyahat ettiğinde çok
ciddi yaralanma riski mevcuttur.
Kontak açıldıktan sonra, kontrol
göstergesi ON V yakl. 60 saniye
süreyle yanarsa, ön yolcu koltuğu
hava yastığı sistemi bir çarpışma
durumunda şişecektir.
Her iki kontrol lambası aynı anda
yanarsa, sistemde bir arıza var
demektir. Sistemin durumu tespit
edilemez, bu yüzden ön yolcu
koltuğuna kimse oturamaz. Derhal bir
servise başvurun.
Değişiklikleri ancak araç hareketsiz
ve kontak kapalı konumdayken
uygulayın.
Yapılan değişiklik bir sonraki
değişikliğe kadar ayarlı kalır.
Hava yastığı devre dışı bırakma
kontrol lambası 3 100.

Page 59 of 331

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri57Çocuk emniyet sistemi9Tehlike
Ön yolcu koltuğunda arkaya
bakan bir çocuk emniyet sistemi
kullanılıyorsa, ön yolcu
koltuğundaki hava yastığı sistemi
devreden çıkarılmalıdır. Bu
durum, tablo 3 60'de belirtildiği
üzere belli öne bakan çocuk
emniyet sistemleri için de
geçerlidir.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması 3 55, Hava yastığı etiketi
3 50.
Aracınıza uygun olarak tasarlanmış
bir çocuk emniyet sistemini
kullanmanızı tavsiye ederiz. Daha
fazla bilgi için, yetkili servis ile irtibata
geçin.
Bir çocuk koltuğunu tespit etmeden
önce, baş desteğini kullanma
pozisyonuna ayarlayın 3 36.
Çocuk emniyet sistemi kullanılırken
aşağıda belirtilen kullanma ve montaj talimatlarına ve çocuk emniyet
sistemi ile birlikte verilen kullanım
kılavuzuna uyun.
Yerel ve ulusal kurallara ve
düzenlemelere mutlaka uyun. Bazı
ülkelerde çocuk emniyet sistemlerinin ön koltuklarda kullanılmasına
müsaade edilmez.
Çocuk emniyet sistemleri şunlarla
sabitlenebilir:
● Üç noktalı emniyet kemeri
● ISOFIX braketleri
● Top-tether
Üç noktalı emniyet kemeri Çocuk emniyet sistemleri üç noktalı
emniyet sistemi kullanılarak
sabitlenebilir. Kullanılan çocuk
emniyet sistemlerinin büyüklüğüne
bağlı olarak, ikinci sıradaki dış
koltuklara ve üçüncü sıradaki
koltuklara en fazla iki çocuk emniyet
sistemi takılabilir. Çocuk emniyet
sistemini taktıktan sonra emniyet
kemerinin sıkılması gerekir 3 60.ISOFIX braketleri
Aracınız için kullanımına müsaade
edilen ISOFIX çocuk emniyet
sistemlerini ISOFIX braketlerine
sabitleyin. Özel araç ISOFIX çocuk
emniyet sistemi konumları ISOFIX
tablosunda gösterilmektedir 3 60.
ISOFIX braketleri koltuk sırtlığındaki
etiketlerden tanınabilir.

Page 60 of 331

58Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
İkinci koltuk sırasında ISOFIX ile
bağlanmış bir çocuk emniyet sistemi
kullanıldığında, ilgili dış koltuğu,
temel koltuklara göre, arka konumdan
itibaren üçüncü çentiğe ayarlamanızı
öneririz. Lounge koltuk, eğer varsa,
normal pozisyonda olmalıdır 3 42.
Bir i-size çocuk emniyet sistemi BM
Yönetmeliği No. 129'a uygun
üniversal bir ISOFIX çocuk emniyet
sistemidir.
Tüm i-size çocuk emniyet sistemleri, i-size için uygun herhangi bir araç
koltuğunda kullanılabilir, i-size
tablosu 3 60.
ISOFIX braketlerine ek olarak bir Top-
tehter kayış veya destek ayağı
kullanılmalıdır.
i-size çocuk koltukları ve i-size onaylı
araç koltukları üzerinde i-size
sembolü bulunur, çizime bakınız.
Top-tether bağlantı noktaları
Top-tether bağlantı noktaları, çocuk koltuğu için : sembolüyle
işaretlenmiştir.
ISOFIX braketlerine ek olarak,
Top-tether kayışını Top-tether
bağlantı noktalarına sabitleyin.
Üniversal kategorideki ISOFIX çocuk
emniyet sistemleri ilgili çizelgede IUF
ibaresiyle gösterilmektedir 3 60.
Doğru sistem seçimi Çocuk emniyet sistemlerin
bağlanması için arka koltuklar en
rahat yerdir.
Çocuğunuz araç içerisinde mümkün
olduğunca yüzü aracın arka kısmına
bakacak şekilde taşınmalıdır. Bu
durum çocuğun yetişkinlere kıyasla

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 340 next >