engine PEUGEOT 1007 2008 User Guide

Page 42 of 189

3
45
3. Air distribution adjustment Version with manual control
Windscreen and side
windows.
Windscreen, side windows
and footwells.
Footwells (vents closed).
Centre and side vents. 5. Demisting the rear screen and
exterior mirrors
With the engine running,
pressing the button once
demists the rear screen
and the exterior mirrors.
This switches off auto-
matically in relation to the exterior
temperature and to prevent an
excessive consumption of current.
It is possible to stop demisting by
pressing the button again before it is
switched off automatically.
4. Air intake/Air recirculation
The interior air recirculation function
enables you to isolate the passenger
compartment from exterior odours
and smoke.

The outside air intake function
prevents condensation on the wind-
screen and side windows.
Pressing button
4 permits
recirculation of the interior
air. This is indicated by
illumination of the indicator
light.
As soon as possible, move the
manual control 4 to the left or press
button 4 again to permit the intake of
outside air to prevent deterioration
of the air quality and misting of the
windscreen and side windows. This
is indicated by the switching off of the
indicator light for the button version. Move the manual con-
trol
4 to the right for the
"Interior air recirculation"
position.
Version with button and indicator
light To quickly de-ice or demist
the windscreen and side
windows:
The air distribution can be adjusted by
placing the control in an intermediate
position, marked by "


Page 43 of 189

3
46
1. Air conditioning on/off
MANUAL AIR CONDITIONING
The air conditioning can only operate
when the engine is running.
2. Temperature adjustment Turn the control from blue
(cold) to red (hot) to adjust
the temperature to your
requirements.
Version with button and indicator light Version with manual control
The air conditioning is
designed to operate
effectively in all seasons,
with the windows closed.
In summer, it enables the
temperature to be lowered and in
winter, above 0 °C, it increases the
effectiveness of the demisting.
Press the switch, the indicator light
comes on.

The air conditioning does not
operate while the air fl ow adjust-
ment control 3 is in position "0".

Page 45 of 189

3
48
AUTOMATIC AIR CONDITIONING
The air conditioning can only operate when the engine is running.
1. Automatic "comfort" programme
We recommend that you use this
mode, it provides optimised auto-
matic control of all of the following
functions: passenger compartment
temperature, air fl ow, air distribution
and air intake, in accordance with the
comfort value that you have chosen.
This system is designed to operate
effectively in all seasons, with the
windows closed. Press the
"AUTO" button.
The "AUTO" symbol is
displayed. The automatic comfort
programme may not be
suffi cient for rapid de-icing or
demisting of the windscreen
and side windows (humidity,
several passengers, ice, etc.).
In this case, select the automatic
visibility programme. The button 3
indicator light comes on.
The system automatically controls
the air conditioning and the fl ow of air
and provides optimum distribution of
the ventilation to the windscreen and
side windows. It deactivates the air
recirculation.
To exit this programme, press
button 3 again or press the "AUTO"
button, the indicator light on the
button is switched off and "AUTO" is
displayed.

Note: for your comfort, when the
engine is switched off, the settings are
retained until the engine is switched
on again, if the temperature in the
passenger compartment has not
altered signifi cantly; otherwise, opera-
tion resumes in automatic mode.
When the engine is cold, to prevent
too great a distribution of cold air, the
air fl ow will only reach its optimum
level gradually. 3. Automatic "visibility" programme
Automatic operation
The value indicated on
the display corresponds
to a level of comfort and
not to a temperature
in degrees Celsius or
Fahrenheit.
2. Temperature adjustment On entering the vehicle, if
the interior temperature is
much colder or warmer than
is comfortable, there is no
need to change the value displayed
in order to reach the required level of
comfort. The system eliminates the
temperature difference automatically
and as quickly as possible.
Press the
"+" and "-" buttons to
change this value. A setting around
the value 22 enables optimum
comfort to be obtained. However,
depending on your requirements, a
setting between 18 and 24 is usual.

Page 46 of 189

3
49
Press this button to switch
off the air conditioning.
Automatic operation of the
air conditioning is resumed
when the button is pressed
again. The symbol "A/C" is displayed.
4. Air conditioning on/off
Pressing this button several
times in succession enables
the air fl ow to be directed in
turn towards:
- the windscreen and the side windows (de-icing or demisting),
- the windscreen, the side windows, the vents and the footwells,
- the windscreen, the side windows and the footwells,
5. Air distribution adjustment Press buttons
"+" or "-"
respectively to increase
or reduce the air fl ow.
The air fl ow symbol, the fan, fi lls
progressively in relation to the value
requested.
6. Air fl ow adjustment
Press the air fl ow
"-" button 6 until
the fan symbol is empty.
This action switches off all of the
functions of the air conditioning
system, with the exception of the rear
screen demisting 9 .
Avoid driving with the air conditioning
switched off for long periods.
Pressing the air fl ow "+" button 6 again
or the "AUTO" button reactivates the
system with the values set before it
was switched off.
7. Switching the system off
Control using the manual
buttons
It is possible to adjust one or more
functions manually while leaving the
other functions in automatic mode.
The
"AUTO" button indicator light
switches off.
Switching to manual mode may result
in discomfort (temperature, humidity,
odour, condensation) and does not
provide optimum comfort.
To return to automatic mode, press
the "AUTO" button. Press this button for
recirculation of the interior
air. The air recirculation
symbol
8 is displayed.
Air recirculation enables the passenger
compartment to be isolated from
exterior odours and smoke.
Avoid prolonged recirculation of
interior air (risk of condensation or
deterioration of the air quality).
Press this button again or press the

"AUTO" button to resume automatic
management of the intake of air.
8. Air intake/Air recirculation
With the engine running,
press this button to demist
the rear screen and the
exterior mirrors. The
indicator light on button 9
comes on.
Demisting switches off automatically
in relation to the exterior temperature
and to prevent an excessive
consumption of current.
It is possible to stop operation of the
demisting before it is switched off
automatically by pressing the button
again.
If the engine is switched off before the
demisting is switched off automatically,
the demisting will resume the next
time the engine is switched on.
9. Demisting the rear screen and
the mirrors
- the footwells,
- the centre vents, the side vents
and the footwells,
- the centre and side vents.

Page 47 of 189

3
50
MIRRORS
- from outside:

 lock the vehicle using the remote
control or the key.

Note : if the mirrors are folded using
switch A , they will not unfold when
the vehicle is unlocked using the
remote control or the key. Switch A
must be turned again. Manual interior mirror
The interior mirror has two positions:
- day (normal),
- night (anti-dazzle).
To change from one to the other,
push or pull the lever on the lower
edge of the mirror.
STEERING WHEEL HEIGHT AND DEPTH ADJUSTMENT
When the vehicle is stationary, unlock
the steering wheel by pulling handle
A .
Adjust the height and depth of the
steering wheel.
Lock it by pushing handle A down fully.
Demisting
To demist the mirrors, with the engine
running, press the rear screen
demisting button.
Folding
When parked, the mirrors can be
folded back manually.
If your vehicle is fi tted with electric
folding:
- from inside:

 with the ignition on, turn switch A
downwards. Objects observed in the
mirrors are, in reality, closer
than they appear.
Take this into account to
assess correctly the distance of
vehicles approaching from the rear.
Electric exterior mirrors
Adjustment

 Turn switch A to the right or to the
left to select the corresponding
mirror.

 Move this switch in all four
directions to adjust.

 Return switch A to the centre
position.
Unfolding
When parked, the mirrors can be
unfolded manually.
If your vehicle is fi tted with electric
unfolding:
- from inside:

 with the ignition on, turn switch A
to the central position.
- from outside:

 unlock the vehicle using the
remote control or the key.
The folding and unfolding of the
exterior mirrors can be deactivated
by a PEUGEOT dealer.

Page 71 of 189

4
74
ELECTRONIC ENGINE IMMOBILISER
This locks the engine control system
a few moments after the ignition has
been switched off and therefore pre-
vents starting of the vehicle by any-
one who does not have the key.
The ignition key has an electronic
chip which has a special code. When
the ignition is switched on, the code is
recognised and starting is possible.

If the system does not function
correctly, the service warning light
comes on, accompanied by an
audible signal and a message on the
multifunction display.
In this case, your vehicle will not
start. Contact a PEUGEOT dealer as
soon as possible.

Lost keys
Visit a PEUGEOT dealer with the
vehicle’s V5 registration certifi cate
and your personal identifi cation docu-
ments.
A PEUGEOT dealer will be able to
retrieve the key code and the trans-
ponder code required to order a
replacement key.
Programming the remote
control
Following changing of the remote
control battery or disconnection of
the vehicle battery, the remote control
must be reprogrammed.

 Wait at least one minute before
using the remote control.

 Switch on the ignition.

 Press button B or C for at least
fi ve seconds within the next ten
seconds.

 Switch off the ignition.

 Wait at least one minute before
using the remote control.
The remote control is now working
again.
Changing the remote control
battery
Battery ref.: CR1620/3 volts.
The information "battery fl at" is given
by displaying of the service warning
light, accompanied by an audible
signal and a message on the multi-
function display.
To replace the battery, unclip the
casing using a coin at the notch.
If the remote control does not work
after the battery has been changed,
re-programme the remote control.

Page 72 of 189

4
75

Make a careful note of the
number on each key. The
key number is coded on the
label attached to the key.

If the keys are lost, a PEUGEOT
dealer can rapidly supply you with
new keys.

The high frequency remote con-
trol is a sensitive system; do not
operate it while it is in your pocket
as there is a possibility that it may
unlock your vehicle, without you
being aware of it.

The remote control does not ope-
rate when the key is in the ignition,
even when the ignition is switched
off, except for reprogramming.

Do not operate the deadlocking
function if there is anyone inside
the vehicle.

Driving with the doors locked may
make access to the passenger
compartment by the emergency
services more diffi cult in an emer-
gency.

As a safety precaution (with chil-
dren on board), remove the ignition
key when you leave the vehicle,
even for a short time.

Do not repeatedly press the button
of your remote control out of range
and out of sight of your vehicle.
You run the risk of stopping it from
working and the remote control
would have to be reprogrammed.
When purchasing a second-hand
vehicle, have the key codes memo-
rised by a PEUGEOT dealer to en-
sure that the keys in your posses-
sion are the only ones which can
start the vehicle.
Do not throw the remote
control batteries away, they
contain metals which are
harmful to the environment.
Take them to an approved collection
point.

Do not make any modifi cations to
the electronic engine immobiliser
system.

Page 73 of 189

4
74
ELECTRONIC ENGINE IMMOBILISER
This locks the engine control system
a few moments after the ignition has
been switched off and therefore pre-
vents starting of the vehicle by any-
one who does not have the key.
The ignition key has an electronic
chip which has a special code. When
the ignition is switched on, the code is
recognised and starting is possible.

If the system does not function
correctly, the service warning light
comes on, accompanied by an
audible signal and a message on the
multifunction display.
In this case, your vehicle will not
start. Contact a PEUGEOT dealer as
soon as possible.

Lost keys
Visit a PEUGEOT dealer with the
vehicle’s V5 registration certifi cate
and your personal identifi cation docu-
ments.
A PEUGEOT dealer will be able to
retrieve the key code and the trans-
ponder code required to order a
replacement key.
Programming the remote
control
Following changing of the remote
control battery or disconnection of
the vehicle battery, the remote control
must be reprogrammed.

 Wait at least one minute before
using the remote control.

 Switch on the ignition.

 Press button B or C for at least
fi ve seconds within the next ten
seconds.

 Switch off the ignition.

 Wait at least one minute before
using the remote control.
The remote control is now working
again.
Changing the remote control
battery
Battery ref.: CR1620/3 volts.
The information "battery fl at" is given
by displaying of the service warning
light, accompanied by an audible
signal and a message on the multi-
function display.
To replace the battery, unclip the
casing using a coin at the notch.
If the remote control does not work
after the battery has been changed,
re-programme the remote control.

Page 74 of 189

4
75

Make a careful note of the
number on each key. The
key number is coded on the
label attached to the key.

If the keys are lost, a PEUGEOT
dealer can rapidly supply you with
new keys.

The high frequency remote con-
trol is a sensitive system; do not
operate it while it is in your pocket
as there is a possibility that it may
unlock your vehicle, without you
being aware of it.

The remote control does not ope-
rate when the key is in the ignition,
even when the ignition is switched
off, except for reprogramming.

Do not operate the deadlocking
function if there is anyone inside
the vehicle.

Driving with the doors locked may
make access to the passenger
compartment by the emergency
services more diffi cult in an emer-
gency.

As a safety precaution (with chil-
dren on board), remove the ignition
key when you leave the vehicle,
even for a short time.

Do not repeatedly press the button
of your remote control out of range
and out of sight of your vehicle.
You run the risk of stopping it from
working and the remote control
would have to be reprogrammed.
When purchasing a second-hand
vehicle, have the key codes memo-
rised by a PEUGEOT dealer to en-
sure that the keys in your posses-
sion are the only ones which can
start the vehicle.
Do not throw the remote
control batteries away, they
contain metals which are
harmful to the environment.
Take them to an approved collection
point.

Do not make any modifi cations to
the electronic engine immobiliser
system.

Page 76 of 189

4
77
Selection of the type of
protection Remote control failure
Unlock the doors using the key.
Open the door.
The alarm is triggered.
Switch on the ignition.
The electronic engine immobiliser
system recognises the key.
The siren stops and the alarm is
disarmed.
Do not make any modi-
fi cations to the alarm
system, this could result in
malfunctions.
To de-activate external protection
only
Press the unlocking button on the
remote control.
The direction indicators fl ash for two
seconds.
The red indicator light on the switch

1 goes out. Work on the battery
The alarm must not be set when the
battery is disconnected. Otherwise,
the siren will sound.
After reconnecting the battery:
- lock or deadlock, then unlock
the vehicle using the remote
control,
- the alarm will be operational again the next time the vehicle
is locked or deadlocked.
To set the alarm to external
protection only
If you want to leave a window partially
open, or a pet inside the vehicle, you
need to select external protection
only:
- switch off the ignition,
- within the next ten seconds,
press the control button 1 until
the warning light comes on
continuously,
- get out of the vehicle,
- lock or deadlock the vehicle,
- the direction indicators light for two seconds,
- the red indicator light on the switch 1 fl ashes once a second.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >