PEUGEOT 108 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 141 of 271
139
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Desenrole o tubo localizado sob o compressor.
F
L
igue o tubo do compressor ao frasco de
produto de colmatagem.
F
V
ire o frasco de produto de colmatagem
e fixe-o no entalhe específico do
compressor.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu. F
R
etire o bujão da válvula do pneu a
reparar, e conserve-o num local limpo.
F
L
igue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente.
F
D
esligue a ignição.
F
C
ole o autocolante de limitação de
velocidade no interior do veículo.
9
Informações práticas
Page 142 of 271
140
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Verifique que o interruptor do compressor se encontra na posição " O".
F
D
esenrole completamente o fio eléctrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição. Atenção, o produto de colmatagem é
nocivo (ex: etilenoglicol, colofónia...)
em caso de ingestão e irritante para os
olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização do líquido
encontra-se indicada no frasco.
Após utilização, não elimine o
frasco na natureza, entregue-o na
rede PEUGEOT ou num organismo
responsável pela sua recuperação.
Não se esqueça de obter um novo
frasco junto da rede PEUGEOT ou de
uma oficina qualificada. Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.
F A ccione o compressor deslocando o
interruptor para a posição " I" até a pressão
do pneu atingir os 2,0
bars.
O p
roduto de colmatagem é injetado, sob
pressão, no pneu; não retire o tubo da
válvula durante este processo (risco de
s a l p i c o s).
Informações práticas
Page 143 of 271
141
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Desloque o interruptor para a posição "O".
F R etire o kit.
F
C
oloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida (entre
20
e 60 km/h), para colmatar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e a
pressão através do kit.
Controlo de pressão/Enchimento ocasional
F Verifique que o interruptor do compressor se encontra na posição " O".
F
D
esenrole completamente o fio eléctrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição.
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto, para controlar ou encher
ocasionalmente os pneus.
F
R
etire o bujão da válvula do pneu, e
conserve-o num local limpo.
F
D
esenrole o tubo localizado sob o
compressor.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
9
Informações práticas
Page 144 of 271
142
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
Consulte a rubrica "Detecção de
pressão baixa dos pneus".
Detecção de pressão baixa
dos pneus
Após reparação do pneu, o avisador
permanecerá aceso enquanto a
reinicialização do sistema não for
efectuada.
Para mais informações, consulte a
rubrica "Detecção de pressão baixa
dos pneus".
F
A
ccione o compressor deslocando o
interruptor para a posição " I" e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo.
P
ara esvaziar: pressione o botão preto
situado no tubo do compressor, ao nível da
ponteira da válvula.
F
U
ma vez atingida a pressão, desloque o
interruptor para a posição " O".
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
Informações práticas
Page 145 of 271
143
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Substituição de uma roda
F Na medida do possível, imobilize o veículo em solo horizontal, estável e não
escorregadio.
F
E
ngrene o travão de estacionamento.
F
D
esligue a ignição (modo " OFF" para os
veículos equipados com sistema "Acesso e
arranque mãos livres").
F
E
ngrene a primeira velocidade ou a
marcha-atrás para a caixa de velocidades
manual; a posição N para a caixa de
velocidades ETG.
Estacionamento do veículo
Modo de execução de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente através das ferramentas fornecidas com o veículo.
F
S
e necessário, coloque calços na roda
diametralmente oposta àquela a substituir.
F
A
ssegure-se obrigatoriamente de que os
ocupantes não se encontram no interior do
veículo e permanecem numa zona segura.
9
Informações práticas
Page 146 of 271
144
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Acesso à roda sobresselente
e às ferramentas
Ferramentas à sua disposição
As ferramentas seguintes encontram-se
instaladas numa caixa suporte, implantada no
centro da roda sobresselente:
1.
C
have de desmontagem de rodas
2.
M
acaco com manivela
3.
A
rgola amovível de reboque Consulte a
rubrica "Reboque do veículo".
Consulte a rubrica "Reboque do veículo".
Pressão dos pneus
A pressão está indicada na etiqueta colada no
pilar central, do lado do condutor.
Consulte a rubrica "Elementos de
identificação". Todas estas ferramentas são
específicas do seu veículo e podem
variar consoante o equipamento. Não
as utilize para outros fins.
Nunca se coloque sob um veículo
elevado por um macaco (utilize uma
preguiça).
Nunca utilize um macaco diferente do
referenciado pelo construtor. Se não
estiver presente no veículo, contacte
a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para obter o macaco
previsto pelo construtor.
Consoante a versão, a roda sobresselente e as
ferramentas encontram-se instaladas na mala,
sob a super fície inferior.
F
R
etire o tapete da mala.
F
R
etire a caixa de suporte.
F
D
esaparafuse o parafuso central de
fixação da roda.
F
R
etire a roda.
Informações práticas
Page 147 of 271
145
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Desmontagem da roda
F Retire a etiqueta situada no centro da roda sobresselente (para assinalar que existe
uma roda que deve ser reparada) e cole-a
no interior do veículo, no campo de visão
do condutor.
F
R
etire o tampão, com a extremidade da
chave de desmontagem de rodas.
F
D
esbloqueie os parafusos da roda com a
chave de desmontagem de rodas 1 .F
P osicione o apoio do macaco 2 no solo
e assegure-se de que este se encontra
na vertical relativamente à localização
dianteira A ou traseira B previstos na
super fície inferior mais próxima da roda a
substituir.
Assegure-se de que o macaco se encontra estável. Se o solo for escorregadio ou móvel, o
macaco poderá derrapar ou fechar-se - Risco de lesão!
Assegure-se de que o macaco é posicionado apenas nas localizações A ou B sob o
veículo, garantindo que a zona de apoio do veículo se encontra centrada na cabeça do
macaco. Caso contrário, o veículo poderá ficar danificado e/ ou o macaco poderá
fechar-se - Risco de lesão! F
A bra o macaco 2 até que a cabeça esteja
em contacto com a localização A ou
B utilizada; a zona de apoio A ou B do
veículo deverá ser inserida na parte central
da cabeça do macaco.
9
Informações práticas
Page 148 of 271
146
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Fixação da roda sobresselente
de utilização temporária
Se o seu veículo estiver equipado com
rodas em alumínio, é normal constatar,
aquando do aperto dos parafusos
na nova montagem, que as anilhas
não entram em contacto com a roda
sobresselente de utilização temporária.
A fixação da roda é obtida através do
apoio cónico de cada parafuso.
Montagem da roda
F Retire os parafusos e conserve-os num local adequado.
F
L
iberte a roda.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo para
instalar facilmente a roda sobresselente
(não furada).
Informações práticas
Page 149 of 271
147
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Bloqueie os parafusos da roda com a chave de desmontagem de rodas 1 .
F
A
rrume as ferramentas e a roda na mala.
F
B
aixe totalmente o veículo.
F
D
obre o macaco 2 e retire-o.
Após substituir uma roda
Solicite rapidamente a verificação
do aperto dos parafusos e da
pressão da roda sobresselente pela
rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
Solicite a reparação da roda furada e
instale-a imediatamente no veículo.
Ao utilizar a roda sobresselente de
utilização temporária, não ultrapasse a
velocidade de 80
km/h.
F
I
nstale a roda no cubo.
F
A
parafuse os parafusos à mão até ao
batente.
F
E
fectue um pré-aperto apenas com a
chave de desmontagem de rodas 1 .
9
Informações práticas
Page 150 of 271
148
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.
Conselhos de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F
E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a
utilização das correntes de neve e a
velocidade máxima autorizada. As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária. Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para não
danificar os pneus do seu veículo e o
piso da estrada. Se o seu veículo estiver
equipado com jantes de liga de alumínio,
verifique que nenhuma parte da corrente
ou das fixações toca na jante.
Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máx.
165/65
R14 9
mm
165/60
R15
Para mais informações sobre as
correntes de neve, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
Informações práticas