PEUGEOT 2008 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 141 of 240
139
Reabastecimento
F Obtenha um recipiente ou frasco AdBlue®.
Após verificar a data de validade, leia
as instruções de utilização da etiqueta
cuidadosamente antes de verter o conteúdo
do recipiente ou frasco no depósito de
AdBlue do seu veículo.
Ou
F
I
ntroduza o bocal da bomba de AdBlue
® e
encha novamente o depósito até o bocal
parar automaticamente.
Impor tante:
-
P
ara evitar que o depósito de
AdBlue
® extravase, recomenda-se:
•
A
bastecer entre 10 e 13 litros
utilizando o recipientes de AdBlue
®.
Ou
•
N
ão continuar a tentar após a
primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa
bomba.
-
S
e o depósito de AdBlue
® do seu
veículo estiver completamente vazio –
confirmado pelas mensagens de alerta
e pela impossibilidade de ligar o motor
– deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento de, no mínimo, 5 litros.
Após reabastecer
Através da mala (1.6 L BlueHDi
E u r o 6 .1)
F Volte a colocar o tampão azul no depósito e rode-o um 1/6 de volta para a direita até
parar.
F
V
olte a colocar o tampão preto e rode-o um
quarto de volta no sentido dos ponteiros do
relógio sem premir. Certifique-se de que o
indicador no tampão fica alinhado com o
indicador no suporte.
F
C
onsoante o equipamento, reponha a roda
sobresselente e/ou a caixa de arrumação
no fundo da mala.
F
C
oloque novamente o tapete da mala e
feche a porta da mala.
Através da tampa do depósito de
combustível (1.5 L BlueHDi Euro 6.2)
F Volte a colocar o tampão azul no depósito e rode-o um 1/6 de volta para a direita até
parar.
F
F
eche a tampa do depósito de combustível.
Não deite fora os frascos ou as
embalagens de AdBlue
® com o lixo
doméstico.
Deposite-os num contentor adequado
ou entregue-os no seu revendedor.
7
Informações práticas
Page 142 of 240
140
Falta de combustível
(Diesel)
Para os veículos equipados com motores HDi,
em caso de falta de combustível, é necessário
purgar o circuito de combustível.
Para as versões de bomba de purga manual,
consulte o desenho do compartimento do
motor sob o capot.
Se o depósito do seu veículo estiver equipado
com um Prevenção contra combustível
errado, consulte a secção correspondente.
Se não for possível efetuar o arranque
do motor à primeira, não insista e reinicie
o
procedimento.
Motor 1.5 BlueHDi (euro 6.2)
F Encha o depósito de combustível com, pelomenos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem ligar o motor).
F
A
guarde cerca de 1 minuto e desligue
aignição.
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o
motor.
Se for impossível efetuar o arranque do motor,
repita o procedimento.
1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem ligar o motor).
F
A
guarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para pôr o
motor a funcionar.
e-HDi 1,6 litros
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
A
bra o capot do motor.
F
S
e necessário, solte a tampa para aceder
à
bomba de escor vamento.
F
O
pere a bomba de purga repetidamente
até sentir o seu endurecimento (poderá
deparar-se com alguma resistência na
primeira pressão).
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o motor (caso o motor não arranque à
primeira, aguarde cerca de 15 segundos e
volte a tentar).
F
S
e o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de
escorvamento e, em seguida, ligue o motor.
F
C
oloque a tampa, fixando-a.
F
V
olte a fechar o capot.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporária do pneu, de modo
a poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
Acesso ao kit
Este kit está instalado na caixa de
armazenamento, por baixo do piso da mala.
Em caso de avaria
Page 143 of 240
141
O circuito elétrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação de furos de
pneus.
Composição do kit
1.Compressor de 12 V, com manómetro
integrado.
2. Cartucho de produto de colmatagem, com
tubo flexível integrado.
3. Autocolante de limitação de velocidade.
Procedimento de reparação
F Estacione o veículo de forma a não obstruir o
trânsito e aplique o travão de estacionamento.
F
S
iga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de emergência, triângulo de pré-
sinalização, uso de colete de segurança, etc.),
em conformidade com a legislação em vigor
no país em que conduz.
F
D
esligue a ignição. F
D
esenrole o tubo localizado sob o
compressor. F
R
etire o bujão da válvula do pneu a reparar
e guarde-o num local limpo.
F
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue o tubo do compressor à garrafa de
produto de colmatagem.
F
V
ire o frasco de produto de colmatagem e
fixe-o no entalhe específico existente no
compressor. F
L
igue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente.
F
C
ole o autocolante do limite de
velocidade.
F
L
igue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
Evite retirar qualquer corpo estranho
(ex. prego, parafuso, etc.) que tenha
penetrado no pneu.
8
Em caso de avaria
Page 144 of 240
142
F Ligue a ignição.F
D
esloque o interruptor para a posição “
O”.
F
D
esligue a ficha elétrica do compressor da
tomada de 12 V do veículo.
F
C
oloque a tampa na válvula.
F
R
etire o kit.
F R etire e guarde o frasco do produto de
colmatagem. Se passados cerca de 7 minutos não
se atingir a pressão de 2 bar, significa
que o pneu não pode ser reparado;
contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para obter assistência.
Atenção, este produto de colmatagem
é nocivo em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada no frasco.
Após utilização, não deite o frasco fora;
entregue-o na rede PEUGEOT ou num
local autorizado para a sua recolha.
Não se esqueça de comprar um novo
frasco de produto de colmatagem junto
da rede PEUGEOT ou de uma oficina
qualificada.
Ao conduzir com um pneu reparado
com este tipo de kit, não ultrapasse a
velocidade de 80
km/h.
Controlo/Regulação da
pressão dos pneus
Pode igualmente utilizar o compressor,
sem injeção do produto de colmatagem,
para verificar e, se necessário, regular a
pressão dos pneus.
F
R
etire o bujão da válvula do pneu e
guarde-o num local limpo.
F
D
esenrole o tubo localizado sob o
compressor.
O autocolante do limite de velocidade
deve ser colado no interior do veículo, na
área junto do condutor, para o lembrar de
que uma roda se encontra em utilização
temporária.
F
I
nicie o compressor, rodando o interruptor
para a posição “ l” até a pressão do pneu
atingir 2 bar. O produto de colmatagem é
injetado, sob pressão, no pneu; não retire o
tubo da válvula durante este processo
(risco de salpicos). A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante.
F
C
onduza imediatamente durante,
aproximadamente, cinco quilómetros a uma
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h),
para fechar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e meça a
pressão dos pneus utilizando o kit.
Em caso de avaria
Page 145 of 240
143
F Verifique se o interruptor do compressor se encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o compressor.
Se passados 7 minutos não se atingir a
pressão de 2 bar, significa que o pneu
não pode ser reparado; contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada
para obter assistência.
F
U
ma vez atingida a pressão correta,
desloque o interruptor para a posição “ O”.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.Não conduza mais de 200
km com o pneu
reparado; consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para mudar
o
pneu.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
F
L
igue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante. F
A
cione o compressor deslocando o
interruptor para a posição “ I” e ajuste
a pressão, em conformidade com a
etiqueta de pressão dos pneus do veículo.
Para
esvaziar: prima o botão preto
localizado no tubo do compressor, junto à
ligação da válvula.
Deteção de pressão insuficiente dos pneus
Em caso de modificação da pressão de um
ou vários pneus, é necessário reinicializar
o sistema de deteção de pressão
insuficiente dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão insuficiente dos
pneus , consulte a secção correspondente.Após a reparação de um pneu,
a
luz de aviso permanecerá
acesa enquanto a reinicialização
do sistema não for efetuada.
Para obter mais informações sobre a Deteção
de pressão insuficiente dos pneus , consulte
a secção correspondente.
8
Em caso de avaria
Page 146 of 240
144
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o veículo.
Acesso às ferramentas
As ferramentas estão guardadas na mala sob
o piso.
Para aceder:
F
ab
ra a mala,
F
l
evante o tapete e retire-o,
F
r
etire o espaçador de poliestireno,
F
r
etire a caixa de ferramentas.
Lista de ferramentas
(Consoante o país de comercialização.) 3.
Ferramenta “tampa dos parafusos”.
Para remover os protetores (tampões) dos
parafusos das jantes de liga de alumínio.
4. Chave para parafuso antirroubo (situado
no
porta-luvas).
Permite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais “antirroubo”.
5. Anel de reboque amovível.
Para mais informações sobre o Reboque do
veículo , consulte a secção correspondente.
Roda com tampão de roda
Aquando da montagem da roda , volte
a montar o tampão de roda começando
por colocar o seu entalhe voltado para a
válvula e premindo a sua super fície com a
palma da mão.
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Utilizado para levantar o veículo.
Em caso de avaria
Page 147 of 240
145
O macaco deve ser utilizado apenas para
substituir um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente do
fornecido com este veículo.
Se o veículo não estiver equipado com
o seu macaco de origem, contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para obter o macaco correto.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva
de Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
Acesso à roda sobresselente
(Consoante o país onde o produto é
comercializado.)A roda sobresselente está instalada na mala
sob o piso.
Conforme o país de comercialização, a roda
sobresselente é em aço ou do tipo “bolacha”
(utilização temporária).
É presa por uma porca A e um parafuso B
.
Remover a roda
F Levante a roda sobresselente na sua
direção pela parte de trás.
F
R
etire a roda da mala.
Instalar novamente a roda
F Coloque novamente a roda no respetivo alojamento.
F
D
esaparafuse a porca central (de cor).
F Retire o dispositivo de fixação (porca e parafuso).
F Desaperte um pouco a porca no parafuso central (colorido).
F
C
oloque o dispositivo de fixação (porca
eparafuso) no centro da roda.
F
A
perte a fundo até ser emitido um
estalido a porca central para fixar
adequadamente a roda.
8
Em caso de avaria
Page 148 of 240
146
F Volte a colocar a caixa no centro da roda e fixe-a.
F
V
oltar a colocar no lugar o compartimento
de arrumação em polistireno.
Se a roda não estiver no local de
armazenagem, o dispositivo de aperto
(porca e parafuso) não pode ser colocado.
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Estacione o veículo de maneira a não
perturbar o trânsito: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento.
Desligue a ignição.
Com a caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade de modo a
bloquear as rodas.
Com uma caixa de velocidades pilotada,
coloque a alavanca na posição R para
bloquear as rodas.
Com uma caixa de velocidades
automática, coloque a alavanca na
posição P para bloquear as rodas.
Verifique se as luzes avisadoras do
travão de estacionamento no painel de
instrumentos estão fixas.
Tenha a certeza absoluta de que todos
os ocupantes saíram do veículo e estão a
aguardar numa área segura.
Nunca permaneça por baixo de um
veículo elevado apenas por um macaco.
Utilize uma escora.
Lista de operações
F Para remover a tampa do parafuso da roda de cada parafuso, use a ferramenta
3
(consoante o equipamento que tiver).
F
M
ontar a porca antirroubo 4 na chave
de rodas 1 para desbloquear o parafuso
antirroubo (se estiver montado).
F
D
esbloqueie os outros parafusos com a
chave de rodas 1 .
Em caso de avaria
Page 149 of 240
147
F Posicione a base do macaco 2 no solo e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro A ou traseiro B marcado na parte
inferior da carroçaria (aquele que estiver
mais próximo da roda a substituir).
Verifique se o macaco está em posição
estável sobre um piso que não esteja
instável nem seja escorregadio e
posicionado unicamente nos pontos A ou
B do macaco sob o veículo, e assegure-se
de que a cabeça do macaco se encontra
centrada no ponto de contacto do veículo.
Caso contrário, o veículo corre o risco de
ficar danificado e/ou o macaco colapsar
ou deslizar - Risco de ferimentos! F
S
uba o macaco 2 até que a sua cabeça
esteja em contacto com o ponto de fixação
A ou B utilizada; a zona de apoio A ou B
do veículo deve ficar bem inserida na parte
central da cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para
colocar facilmente a roda sobresselente
(não furada). F
R etire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
F
R
etire a roda.
Montagem da roda
8
Em caso de avaria
Page 150 of 240
148
Montagem de uma roda sobresselente
em aço ou de utilização temporária
Se o seu veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, é normal
confirmar, aquando do aperto dos
parafusos durante a montagem, que as
anilhas não entram em contacto com
a roda sobresselente em aço ou de
utilização temporária. A roda é fixa pelo
contacto cónico de cada parafuso.
Após uma substituição de roda
Para arrumar corretamente a roda furada
na mala, retire previamente a tampa
central.
Quando utilizar a roda sobresselente
economizadora de espaço, não ultrapasse
a velocidade de 80 km/h.
Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobresselente por um revendedor
PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
Solicite rapidamente a reparação do pneu
furado e substitua-o assim que possível.
Lista de operações
F Instale a roda no cubo.
F Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
F
E
fetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas 1 equipada com a
porca antirroubo 4 (se existente no veículo).
F
E
fetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas 1 .
F
B
aixe totalmente o veículo novamente.
F
D
obre o macaco 2 e retire-o. F
A
perte o parafuso antirroubo com a
chave de rodas 1 equipada com a porca
antirroubo 4 (se existente no veículo).
F
A
perte os outros parafusos unicamente
com a chave de rodas 1 .
F
V
olte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
F
A
rrume as ferramentas na caixa.
Em caso de avaria