PEUGEOT 206 2002 Manual del propietario (in Spanish)
Page 51 of 155
17-06-2002
SISTEMA RDS Utilizaci—n de la funci—n RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDSle permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la regi—n
por la que Ud. pasa.
Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la funci—n .
La pantalla multifunci—n indicar‡: - "RDS" si la funci—n est‡ activada,
- "(RDS)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Seguimiento de las emisoras RDS La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. Cuando la funci—n RDS est‡ activada, el autorradio busca de manera permanente la emisora que difunde el mismo programa con la mejor calidad de escucha. Programa de informaciones de carreteras Pulse la tecla "TA" para activar o desactivar la funci—n.
La pantalla indicar‡: - "TA" si la funci—n est‡ activada,
- "(TA)" si la funci—n est‡ activada pero no se encuentra disponible.
Cualquier bolet’n de informaci—n de tr‡fico ser‡ difundido prioritariamente sea cual fuere la funci—n activa en
ese momento (radio, cinta cassette, CD o cargador CD).Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla "TA"; la funci—n se desactiva.
Nota: el volumen de las informaciones de carreteras es independiente del volumen normal del autorradio. Lo puede regular con el bot—n de volumen. El reglaje ser‡ memorizado y se utilizar‡ durante la difusi—n de los pr—ximos men-sajes.
Modo regional de seguimiento (REG) Ciertas emisoras, cuando se encuentran organizadas en red, emiten programas regionales en las diferentes zonas que cubren. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa. Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la funci—n.
SU 206 AL DETALLE
48
Page 52 of 155
17-06-2002
Funci—n PTY: autorradio RD3 Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...).Cuando est‡ seleccionada la FM, pulse durante m‡s de dos segundos la tecla "TA"para activar o desacti-
var la funci—n . Para buscar un programa PTY:
- active la funci—n PTY,
- pulse las teclas Lo N para hacer que desfile la lista de los diferentes tipos de programas pro-
puestos.
- cuando salga se–alado el programa que Ud. desee seleccionar, mantenga pulsada una de las teclas Lo N durante m‡s de dos segundos para efectuar una bœsqueda autom‡tica (despuŽs
de una bœsqueda autom‡tica, la funci—n PTYse desactiva).
En modo PTY, los tipos de programas se pueden memorizar. Para ello, mantenga pulsadas durante m‡s de dos segundos
las teclas de preselecci—n "1"a "6" . La recuperaci—n del tipo de programa memorizado se efectœa por un impulso breve en
la tecla correspondiente.
Sistema EON: autorradio RD3 Este sistema une entre si aquellas emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n de tr‡fico o un programa PTYemitido por una emisora que pertenezca a la misma red que la emisora que se est‡ escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el programa de informaciones de carreteras TAo la funci—n PTY.
SU 206 AL DETALLE 49
Page 53 of 155
17-06-2002
FUNCIîN COMPACT DISC: AUTORRADIO RD3 Selecci—n de la funci—n CDDespuŽs de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en funciona- miento. Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q.
ƒjection d'un disque Pulse la tecla Spara expulsar un disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un disco Pulse la tecla Lpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Npara volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento precedente.
Escucha acelerada Mantenga pulsadas una de las teclas Lo N para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobina-
do r‡pdo. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.
Lectura aleatoria (RDM)Cuando est‡ seleccionada la funci—n CD, mantenga la tecla Qpulsada durante dos segundos. Los fragmentos del disco se
leer‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante m‡s de dos segundos en la tecla Qpermite volver a la lectura nor-
mal. El modo lectura aleatoria se desactiva cada vez que se apaga el autorradio.
SU 206 AL DETALLE 51
El uso de compacts discs grabados puede provocar disfuncionamientos.
Page 54 of 155
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE53
CARGADOR CD
Esta situado en el interior del maletero en el lado izquierdo y puede tener 6 CD.
Para introducir un CD en el cargador:
Ð abra la tapa corredera
A,
Ð pulse la tecla Bpara expulsar el almacŽn C,
Ð abra uno de los seis cajones del almacŽn tirando de la lengŸeta D,
Ð inserte el CD en el almacŽn, cara impresa hacia arriba y cierre el caj—n,
Ð introduzca el almacŽn en el cargador respetando el sentido de la flecha,
Ð cierre la tapa corredera A.
Page 55 of 155
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
54
Flechas de direcci—n: Permiten desplazarse por la pantalla y poder esco- ger una funci—n. En la pantalla de acogida œnicamente, las flechas arriba y abajo, permiten el reglaje de la luminosi-dad de la pantalla. Las flechas derecha e izquierda permiten se–alar temporalmente, durante un guiado, el nombrecompleto de la calle cuando Žste sobrepasa lacapacidad de la pantalla.
menœ : esta tecla permite el acceso al menœ principal.
Puede utilizarse en cualquier instante.
esc : tecla escape
"Impuso breve": anulaci—n de la operaci—n encurso y vuelta a la pantalla precedente. "Impulso de m‡s de 2 segundos": vuelta la pantal- la de acogida. Esta tecla se puede utilizar con cualquier menœ. Est‡ inactiva durante un guiado.
mod : tecla modo
"Impulso breve": conmutaci—n entre la fecha, lanavegaci—n y la radio.
val : tecla validaci—n.
Valida la funci—n seleccionada.
Referencia de las 2 pilas: 1,5 Voltios tipo LR03.
EL SISTEMA DE GUIADO EMBARCADO Presentaci—n El sistema de guiado embarcado, le gu’a por medio de indicacionesvocales y visuales, hacia el destinoelegido. El coraz—n del sistema reside en la utilizaci—n de una base de datoscartogr‡ficos y de un sistema GPS.Este œltimo permite situar su posi-ci—n gracias a varios satŽlites. El sistema de guiado embarcado est‡ constituido por los elementossiguientes:
Ð el telemando,
Ð la pantalla,
Ð el calculador,
Ð el mando de recuperaci—n del œlti- mo mensaje vocal,
Ð el CD Rom,
Ð la antena multifunci—n. El telemando Permite, orient‡ndolo hacia la pantalla, seleccionar las informaciones conteni- das en los diferentes menœs se–alados.
Un alojamiento espec’fico situado en la guantera, le sirve para colocar el tele-mando.
Ciertas funciones o servicios des- critos en esta gu’a, pueden variaren funci—n de la versi—n de CDRom o del pa’s de comercializa-ci—n.
Page 56 of 155
17-06-2002
La pantalla Durante la utilizaci—n de los menœs, las funciones que apa- recen en la parte inferior de la pantalla se presentan bajodiversas formas: 1.Funci—n seleccionada.
2. Funci—n inaccesible en esta situaci—n.
3. Funci—n accesible
Nota: la opci—n "Lista"es accesible para 80 elecciones de
direcci—n posibles como m‡ximo.
SU 206 AL DETALLE 55
Durante el guiado la pantalla se–ala diferentes informa- ciones segœn las maniobras a efectuar: 1.
Distancia hasta la pr—xima maniobra.
2. Pr—xima maniobra a efectuar.
3. Pr—xima calle a tomar.
4. Hora.
5. Temperatura exterior.
6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.
12
875
3
64123
Page 57 of 155
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
56
El calculador Est‡ situado en la guantera. 1.
Tecla de expulsi—n del CD Rom.
2. Alojamiento del CD Rom.
3. El testigo ON indica que el calculador est‡ encendido.
4. El testigo CD indica la presencia de un CD Rom en el
calculador.
5. Emplazamiento para la colocaci—n del telemando.El mando de recuperaci—n del œltimo mensaje vocal
Un impulso en la tecla situa- da en el extremo del mandode luces permite repetir laœltima informaci—n vocal, o ,de dar un mensaje vocal y
una se–alizaci—n m‡s precisa de la pr—xima topograf’a. El CD Rom
Contiene el conjunto de los datos cartogr‡ficos. Debe estar insertado con la cara impresa hacia arriba.
Utilizar œnicamente CDs Rom homologados por
PEUGEOT.
El uso de compact discs gravados puede provo- car disfuncionamientos.
Page 58 of 155
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE57
Menœ general Ponga el contacto. Pulse la tecla
"Menœ"para acceder al menœ general.
Seleccione una funci—n por medio de las flechas de direc- ci—n, despuŽs val’dela (tecla "VAL").
DespuŽs de haber seleccionado el menœ "Navegaci—n/
guiado" una pantalla le pone en sobre-aviso con respecto
a la utilizaci—n de la navegaci—n. Respete la se–alizaci—n en vigor y no utilice el telemando cuando estŽ circulando. Pulse la tecla "VAL"para acceder a la pantalla siguiente.
El menœ "Navegaci—n/guiado" ofrece diferentes posibili-
dades para activar un guiado:
Ð tecleando la direcci—n de un nuevo destino;
Ð seleccionando un servicio (hotel, estaci—n, aeropuerto...) disponible en una ciudad;
Ð seleccionando una direcci—n archivada en uno de los dos repertorios;
Ð volviendo a recuperar un guiado previamente interrumpi- do o deteniendo un guiado en curso. Segœn las acciones anteriores, pueden aparecer se–alados dos mensajes:"Reanudar el guiado" o "Detener el guiado" ;
Ð las funciones radio se suspenden cuando el sistema est‡ en modo guiado.
Navegaci—n / Guiado
Page 59 of 155
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE
58
Teclee el nombre de la calle. Seleccione la funci—n
"Validar"
y despuŽs pulse la tecla "VAL".
Observaci—n: el guiado se puede activar en cuanto teclee
la ciudad aœn sin el nombre de la calle ni el numero. Paraello, seleccione la funci—n "Centro ciudad".
Teclee el nœmero de la calle. Seleccione la funci—n
"Validar" y despuŽs pulse la tecla "VAL".
Observaci—n: el guiado se puede activar en cuanto teclee
la ciudad y la calle aœn sin el nœmero de la calle. Para ello,seleccione la funci—n "Validar".
La œltima ciudad tecleada sale en pantalla. Para teclear el nombre de otra ciudad, seleccione cada letra por medio de las flechas de direcci—n y val’delas (tecla
"VAL") una a una.
En caso de error de tecleado, la funci—n "Corregir"le per-
mite borrar la œltima letra tecleada. La funci—n "Lista"le va indicando, a medida que teclea el
nombre, el nœmero de ciudades que empiezan con las mis- mas letras. Cuando la lista contiene menos de 5 nombres,salen se–alados de manera autom‡tica. Seleccione unaciudad y despuŽs val’dela (tecla "VAL").
La funci—n "Cambiar" permite borrar completamente la
ciudad tecleada. Cuando est‡ se–alado en pantalla el nombre completo de la ciudad, seleccione la funci—n "Validar"y despuŽs pulse
la tecla "VAL".
Observaci—n: despuŽs de haber validado una letra, œnica-
mente estas letras pueden componer el nombre existente
que va a aparecer.
Captura de un destino nuevo
Page 60 of 155
17-06-2002
SU 206 AL DETALLE59
El destino completo sale se–alado en pantalla. Seleccione la funci—n
"Validar"y despuŽs pulse la tecla "VAL".
Observaci—n: puede igualmente cambiar el destino o
archivarlo en uno de los dos repertorios (ver cap’tulo archi-var una direcci—n en un repertorio).Seleccione un criterio en la lista propuesta y despuŽs val’- delo (tecla "VAL"). Cuando haya escogido el criterio, selec-
cione la funci—n "Validar"y despuŽs pulse la tecla "VAL".
El guiado comienza, siga las indicaciones.
El œltimo criterio de guiado utilizado sale se–alado en pan-talla. El guiado comienza autom‡ticamente conservando este criterio si no se ha realizado ninguna acci—n en 5 segundoso despuŽs de haber validado la funci—n "NO".
Siga las indicaciones. Si desea modificar el criterio de guiado, seleccione la fun- ci—n "SI" y despuŽs pulse la tecla "VAL".