Peugeot 206 CC 2001.5 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 91 of 123
O SEU 206 CC EM PORMENOR
89
Na posi"OFF", o airbag passagei-
ro n‹o disparar‡ em caso de embate. Quando desmontar o banco de crian- esquerda, posi "ON", para activar
de novo o airbag e proporcionar, porconseguinte, a seguransageiro em caso de embate. Controlo de funcionamento ƒ assegurado pelo acender de uma luz avisadora, acompanhado por umsinal luminoso e por uma mensagemno visor multifun
Com a igni encaixe da chave), o acender desta luz avisadoraacompanhado por um sinal sonoro epela mensagem "Airbag passageiro
neutralizado" no visor multifun
indica que o airbag passageiro est‡neutralizado (posi "OFF"do
comando).AIRBAGS LATERAIS* Est‹o integrados na armadura dos encostos dos bancos da frente nolado da porta. Deflagram independentemente um do outro em funa colis‹o para embates laterais queapresentem riscos de les›es no t—rax,abd—men e cabe Controlo de funcionamento ƒ assegurado pela luz avisa-
dora integrada no painel de instru- mentos. Acende durante 6 segundos quando se liga a igni Se a luz avisadora:
Ð n‹o acender quando se liga a igni-
Ð n‹o se apagar ap—s seis segundos ou,
Ð piscar durante cinco minutos e em seguida permanecer acesa,
Consultar a sua oficina PEUGEOT.
* Consoante o equipamento.
Page 92 of 123
O SEU 206 CC EM PORMENOR
90
Para que os airbags frontais e laterais* sejam plenamente eficazes, respeitar as seguintes regras de segu- ran
¥ Estar preso no seu banco com um cinto de seguran
¥ Adoptar uma posi
¥ N‹o deixar nenhum acess—rio, objecto ou pequeno animal entre os ocupantes da frente e os Airbags porque poderia impedir o seu funcionamento ou ferir o ocupante da frente.
¥ Qualquer interven PEUGEOT.
¥ Depois de um incidente ou se o ve’culo foi roubado, mandar verificar os sistemas airbags.
¥ Os sistemas airbags foram concebidos para permanecerem plenamente operacionais durante 10 anos ap—s a data de entrada em circula
PEUGEOT.
Airbags frontais
¥ N‹o conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as m‹os sobre a caixa central do volante.
¥ Abster-se de fumar na medida do poss’vel porque o enchimento dos Airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
¥ Nunca desmontar, furar nem submeter o volante a choques violentos. Airbags laterais*
¥ Nunca fixar ou colar nada nos encostos dos bancos da frente porque isso poderia ocasionar ferimentos no t—rax ou nos bra
¥ N‹o aproximar o peito da porta mais do que o que for necess‡rio.
¥ N‹o cobrir os bancos dianteiros com capas ou faz Servi
* Conforme o equipamento.
Page 93 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
91
1 -Direc
2 - Reservat—rio de lava-vidros e de lava-far—is*
3 - Complemento de l’quido de arre-fecimento 4 -
Enchimento de l’quido de trav›es e de embraiagem
5 - Bateria
6 - Filtro de ar 7 -
Vareta de medi
8 - Enchimento de —leo motor
* Consoante o equipamento
MOTOR 1,6 litros 16 V
Page 94 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
92
1 -Reservat—rio da direc
2 - Reservat—rio do lava-vidros e lava-far—is*
3 - Reservat—rio do l’quido de arrefe-cimento 4 -
Reservat—rio do l’quido dos trav›es
5 - Bateria
6 - Filtro de ar 7 -
Vareta de n’vel de —leo do motor
8 - Enchimento de —leo do motor
* Consoante o equipamento.
MOTORES 2 litros 16 V
Page 95 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
93
Verificar os n’veis Motor Controlar regularmente o n’vel e, se necess‡rio, recompletar o —leoentre duas mudan. (O consumo
m‡ximo de —leo por 1 000 km Ž decerca de 0,5 l.) O controlo do n’vel de —leo Ž efectua- do com o ve’culo na horizontal e como motor frio.
2 marcavareta de medide —leo: A= m‡ximo.
B = m’nimo. SelecEm todos os casos, o —leo escolhido dever‡ satisfazer os requisitos dofabricante. Filtro de —leo Substitui segundo a recomendamanuten îleo usado Evitar todo o contacto prolongado com a pele. N‹o deitar o —leo usado para os esgo- tos ou para a terra. Para preservar a seguran namento do motor e dos dispositivosantipoluino —leo do motor Ž interdita. Reservat—rio do l’quido dos trav›es
Ð o n’vel deve estar sempre acima da
marca DANGER do reservat—rio
Ð em caso de grande abaixamento do n’vel consultar imediatamente
um Representante AutorizadoPEUGEOT. Substitui
Ð o l’quido dos trav›es tem que ser
substitu’do nos intervalos previstos de acordo com o plano de manuten-
Ð utilizar os l’quidos de trav›es homo- logados pelo fabricante e conformescom as normas DOT4.
Reservat—rio do l’quido de arrefecimento Utilizar o l’quido de arrefecimento homologado pelo fabricante. Num motor quente Ž o motoventilador do motor que regula a temperatura dol’quido de arrefecimento. O motoventi-lador pode funcionar quando o motorestiver quente mesmo com a chavede igniest‡ pressurizado, convŽm evitar todae qualquer interven
hora ap—s a paragem do motor. Em caso de necessidade e para evitar quaisquer riscos de queimaduras,desenroscar o tamp‹o duas voltaspara diminuir a press‹o. Logo que a
press‹o diminuir, retirar o tamp‹o ecompletar o n’vel
Mudan Segundo o plano de manuten fabricante.
Ð Vareta manual de verifica n’vel de —leo: nunca ultrapassar a marca Amaxi.
Ð Indicador de n’vel de —leo no painel de instrumentos.
Page 96 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
94
Reservat—rio da direc Abrir o reservat—rio com o motor frio ˆ temperatura ambiente. O n’vel deveser sempre superior ˆ marca MINI,pr—ximo da marca MAXI. Reservat—rio lava-vidros e lava- far—is * Para uma —ptima qualidade de limpe- za e para a sua seguranexclusivamente os produtos homolo-
gados pela PEUGEOT (2,8 litros ou6,6 litros com lava-far—is). Bateria No per’odo de Inverno, mandar verifi- car a bateria por um Representante
Autorizado PEUGEOT. Filtro de ar
A substitui filtrante Ž indispens‡vel. Se circular
em ambiente poeirento, substitu’-loduas vezes mais frequentemente .
Pastilhas de trav›es O desgaste dos trav›es depende da
maneira de conduzir, nomeadamentepara os ve’culos utilizados na cidadee em curtas dist‰ncias. Pode sernecess‡rio controlar o estado dostrav›es mesmo entre as revis›esperi—dicas do ve’culo. * Conforme o equipamento Caixa de velocidades com comando manual Sem mudan controlar o n’vel segundo o plano demanuten Caixa de velocidades autom‡tica autoactiva Sem mudan controlar o n’vel por uma Oficina
PEUGEOT segundo o plano de manu-tenUtilizar unicamente produ- tos homologados por
PEUGEOT. Para optimizar o funciona-
mento de —rg‹os t‹o importantes como a direccuito de travagem, a PEUGEOTselecciona e prop›e produtosmuito espec’ficos.
Page 97 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
95
Furo de roda Como este ve’culo n‹o possui roda de reserva disp›e de duas bombas parareparamadas numa caixa isotŽrmica1 e fixa-
da no lado direito da mala. Utilizara
(Ver tambŽm instru descritas nas bombas).
Retirar, se poss’vel, o corpo estran- ho causador do furo.
Orientar a roda de maneira a que av‡lvula se apresente como osnœmeros 2 ou 10 de um rel—gio.
Agitar fortemente a bomba antes
de a usar (com tempo frio, aquecera bomba entre as m‹os).
Com uma m‹o, segurar a v‡lvula.
E com a outra m‹o, introduzir comforbomba na v‡lvula.
Manter firmemente a press‹odurante um minuto e, em seguida,circular imediatamente a velocida-
de moderada atŽ ˆ oficina mais
pr—xima. As bombas permitem efec-tuar uma reparavis—ria (velocidade m‡xi-ma 80 km/h).
Depois da utilizasubstituir o pneu. Como as bombas est‹o sob press‹o n‹o devem ficar expostasa temperaturas superiores a 50¡C. Conserv‡-las ao abrigo do calor na caixa de arruma
Page 98 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
96
Mudar uma roda Imobilizar o ve’culo num solo hori- zontal, est‡vel e n‹o escorregadio.
Apertar o trav‹o de m‹o, engatar aprimeira velocidade ou a marchaatr‡s (posi Ppara a caixa de
velocidades autom‡tica) e desligara igni
Colocar o cal 2 na parte de tr‡s
da roda diagonalmente oposta ˆ
que for substituir.
Ferramentas ˆ sua disposi 1 - Chave de rodas fixada na guarni-
2 - Cal
macaco.
3 - Macaco (num estojo).
4 - Ferramenta para tamp›es de para-
fusos. Desmontar a roda
Retirar o tamp‹o* com a chave de rodas 1, puxando no s’tio da passagem da
v‡lvula.
Desapertar os parafusus da roda (nos ve’culos equipados com rodas de alum’- nio, retirar previamente os tamp›es cromados; ver p‡gina ÒEspecificidadesinerentes ˆs rodas de alum’nioÓ, p‡gina seguinte).
Instalar o macaco 3 num dos 4 lugares Aprevistos na parte inferior da carro
ria, o mais pr—ximo da roda a mudar. Assegurar-se que toda a superf’cie da basedo macaco fica em contacto com o solo.
Subir o macaco 3.
Retirar os parafusos e soltar a roda.
* Consoante o equipamento.
Page 99 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
97
Montagem da roda Depois de instalar e fixar a roda, efectuar um ligeiro aperto com a chave 1.
Baixar e retirar o macaco 3.
Reapertar os parafusos da roda com a chave 1.
Aplicar o tamp‹o* come
palma da m‹o.
Colocar novamente o cal menta na mala.Para a sua seguran efectue sempre umamudan
- num solo horizontal, est‡vel e n‹o escorregadio,
- trav‹o de m‹o apertado e a igni-
- a primeira ou a marcha atr‡s engatada (posi Ppara a caixa
de velocidade autom‡tica),
- ve’culo cal Nunca se ponha debaixo de um ve’culo levantado por meio de ummacaco (utilizar um suporte). Depois de mudar a roda :
- mandar controlar rapidamente o aperto dos parafusos e a press‹o da roda num Ponto de Servi
PEUGEOT.
* Consoante o equipamento.
Page 100 of 123
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
98
Particularidades ligadas ˆs jantes de alum’nio*
Tamp›es de parafusos Os parafusos das rodas de alum’nio est‹o cobertos com tamp›es croma-dos. Retir‡-los com a ferramenta 4antes
de desapertar os parafusos. Montagem da roda de reserva** Se o seu ve’culo estiver equipado com uma roda de reserva em chapa, Žnormal
que na sua fixa
dos parafusos n‹o fiquem em contac-
to com a jante. A fixareserva Ž assegurada pelo apoio c—ni-co de cada parafuso. Montagem de pneus para neve Se equipar o seu ve’culo com pneus para neve montados em jantes dechapa, deve utilizar imperativamente
parafusos espec’ficos dispon’veis na
rede PEUGEOT. Parafusos anti-roubo** Se as jantes estiverem equipadas com parafusos anti-roubo (um porroda), Ž necess‡rio retirar-lhe otamp‹o cromado e em seguida a pro-teca ferramenta
4, antes de o desapertar
com uma das duas chaves de caixaanti-roubo (que lhe foram dadas noacto da entrega do ve’culo com asegunda chave e o cart‹o confiden-cial) e a chave de rodas 1.
Observa : tome cuidadosamente
nota do nœmero gravado na cabe chave de caixa anti-roubo. Isto permite-
lhe obter, na sua rede, uma outra chavede caixa anti-roubo. * Consoante o equipamento. ** Consoante a vers‹o e o destino.