Peugeot 206 CC 2003 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 101 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE
98
SPRAWDZANIE POZIOMÓW
Poziom oleju
Regularnie kontrolować i dolewać
między wymianami oleju (maksymal-
ne zużycie wynosi 0,5 l na 1000 km).
Kontrole przeprowadza się na zimnym
silniku, w samochodzie ustawionym na
poziomym podłożu, przy użyciu wskaźni-
ka poziomu oleju z zestawu wskaźników
lub przy użyciu wskaźnika ręcznego.
Wskaźnik poziomu
oleju (bagnet)
2 oznaczenia poziomu na
wskaźniku : A = maxi.
Nie należy nigdy przekrac-
zać tego oznaczenia. B = mini.
Aby zapewnić niezawod-
ność silnika i urządzeń,
zapobiegajacych zaniec-
zyszczeniu środowiska,
nie należy stosować
dodatków do oleju.
Wymiana oleju
Zgodnie ze wskazaniami podanymi w "PRZEGLĄDY PEUGEOT" .
Uwaga: unkać dłuższego kontaktu
skóry z zużytym olejem.
Wybór stopnia lepkości.
We wszystkich przypadkach, wybrany
olej musi spełniać wymagania produ-centa.
Poziom płynu hamulcowego:
- poziom musi zawsze znajdować się między znakami DANGER i MAXI
w zbiorniku.
- w przypadku znacznego obniżenia się poziomu, niezwłocznie udać się
do ASO PEUGEOT.
Wymiana:
- należy bezwględnie przeprowad- zać wymianę po uplywie przewid-
zianych okresów czasu, stosownie
do planu obsługi przewidzianego
przez producenta.
- należy używać plynów zalecanych przez producenta, spełniajacych
wymagania norm DOT4.
Uwaga: Plyn hamulcowy jest szkod-
liwy i bardzo korozyjny. Należy unikać
jego kontaktu ze skórą.
Poziom płynu chłodzącego
Należy koniecznie używać płynu
zalecanego przez producenta.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura
płynu chłodzącego jest regulowana
przez elektrowentylator: może on
funkcjonować pomimo wyjęcia klucza
ze stacyjki, biorąc ponadto pod
uwagę, że układ chłodzenia działa
pod ciśnieniem, neleży odczekać co
najmniej godzinę od wyłączenia
silnika, przed odkręceniem korka.Aby uniknąć poparzeń, należy
odkręcić korek do pierwszego
oporu, co spowoduje spadek
ciśnienia. Gdy ciśnienie spadnie,
odkręcić korek całkowicie i
uzupełnić poziom płynu. Uwaga: płyn chłodzący silnik nie
wymaga wymiany.
Zużyte oleje i plyny
Nie należy wylewać zużytego oleju,
płynu hamulcowego lub płynu
chłodzacego do ścieków lub napodłoże.
Poziom płynu w zbiorniku wspo-
magania układu kierowniczego Otworzyć zbiornik w temperatur-
ze otoczenia przy zimnym silniku,
poziom płynu musi zawsze być
wyższy niż oznaczenie MINI i
znajdować się w pobliżu znakuMAXI.
Poziom płynu spryskiwaczy szyb
i spryskiwaczy reflektorów*
Aby uzyskać optymalną jakość
oczyszczania i dla waszego bez-
pieczeństwa, zalecamy stosowanie
produktów zalecanych przez
PEUGEOT.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Page 102 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE99
KONTROLE Akumulator
Przed zimą sprawdzić akumulator w
ASO PEUGEOT.
Filtr powietrza i filtr kabiny
Okresowo wymieniać wkłady filtrują- ce.
W trudnych warunkach
użytkowania wymieniać dwa razyczęściej.
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu
jazdy, w szczególności stosuje się to
do samochodów, używanych w
mieście, na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne kontro-
lowanie stanu hamulców między
przeglądami samochodu.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowe-
go lub stwierdzenie utraty skutecz-
ności powoduje konieczność prze-
prowadzenia regulacji nawet międzyprzeglądami.
Przeprowadźcie kontrolę tego
układu w ASO PEUGEOT.
Ręczna skrzynia biegów
Bezobsługowa. Kontrolujcie poziom
zgodnie z planem obsługi zaleca-
nym przez producenta. Automatyczna skrzynia biegów
Bezobsługowa: kontrolować poziom
w ASO PEUGEOT stosownie do
planu obsługi producenta.
Filtr oleju
Okresowo wymieniać wkład zgodnie
z zaleceniami planu obsługi.
Stosować tylko produkty
zalecane przez PEUGEOT.
Aby zoptymalizować działanie
zespołów tak ważnych, jak wspoma-
ganie układu kierowniczego i układu
hamulcowego, PEUGEOT wybiera i
zaleca specjalne produkty.
Page 103 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE
100
PRZEDZIURAWIENIE OPONY
Pojazd ten nie posiada koła zapaso-
wego, dlatego w skrzynce izoter-micznej
1umieszczonej w
bagażniku po prawej stronie znajd-
ziecie Państwo dwa pojemniki do
prowizorycznej naprawy uszkodzo-
nych opon. Sposób użycia pojemnikanaprawczego
(Patrz instrukcje zamieszczone na pojemnikach).
W miarę możliwości usuń przyc-
zynę przebicia.
Ustaw zawór koła, tak aby znajdo-
wał się w położeniu godziny 2 lub10.
Przed użyciem silnie wstrząśnij
pojemnikiem. W czasie silnego
mrozu ogrzej go chwilę w dłonia-ch.
Jedną ręką przytrzymaj zawór.
Drugą ręką wciśnij silnie nasadkę
wtrysku aerozolu w zawór utrzy-
mując je w jednej osi.
Utrzymaj nacisk przez jedną
minutę, następnie jak najszybciej
skieruj się, z umiarkowaną
prędkością do najbliższego
warsztatu. Pojemniki pozwalają
wykonać jedynie prowi-
zoryczną naprawę
(maks. dopuszczalna
prędkość 80 km/h).
Oponę w ten sposób naprawioną
należy niezwłocznie wymienić.
Pojemniki są pod wysokim
ciśnieniem, dlatego też nie mogą
być poddawane działaniom tem-
peratur przekraczających 50°C.
Pojemniki należy chronić przed
upałem, najlepiej w skrzynce izo-termicznej.
Page 104 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE101
WYMIANA KOŁA Unieruchomić pojazd na poziomym,
stabilnym i nie śliskim podłożu.
Zaciągnąć hamulec postojowy,
włączyć pierwszy bieg lub bieg
wsteczny (położenie
Pdla automa-
tycznej skrzyni biegów) i wyłączyćzapłon.
Umieścić blokadę 2z tyłu, za kołem
znajdującym się na przekątnej po
przeciwnej stronie wymienianegokoła.
Dostępne narzędzia1 - Klucz do demontażu kół umiesz-
czony po prawej stronie wzmocnie-
nia tylnego bagażnika.
2 - Blokada umieszczona w obudowiepodnośnika.
3 - Podnośnik (w obudowie, umieszc-
zony za pomocą dwóch opasek po
prawej stronie bagażnika).
4 - Narzędzie do zdejmowania
nakładek śrub (umieszczone na tyl-
nej prawej ścianie bagażnika).
Demontaż koła Zdjąć kołpak przy pomocy klucza do demontażu kół 1 pociągając na wyso-
kości zaworu.
Odblokować śruby koła (w pojazdach wyposażonych w felgi aluminiowe,
należy w pierwszej kolejności zdjąć chromowane nakładki; patrz "Cechy szc-
zególne felg aluminiowych", na następnej stronie).
Umieścić podnośnik 3 pod jednym z czterech, przewidzianych do tego punktów
A podwozia, znajdującym się najbliżej wymienianego koła. Zwrócić uwagę aby
podstawa podnośnika jednolicie przylegała do podłoża.
Rozłożyć podnośnik 3.
Wykręcić śruby i zdjąć koło.
Page 105 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE
102
Ponowny montaż koła
Po założeniu koła na miejsce, należy wykonać wstępne dokręcenie śrub klu- czem 1.
Złożyć podnośnik 3 i wysunąć go spod samochodu.
Zablokować śruby koła kluczem 1.
Założyć z powrotem kołpak zaczynając od otworu na zawór i wciskać
zaciśniętę dłonią.
Włożyć blokadę i podnośnik do pokrowca i schować do bagażnika.
Zależnie od wyposażednia.Dla Państwa bezpie-
czeństwa zalecamy wy-
konywać zmianę koła :
- na poziomym, stabilnym i nie śliskim podłożu,
- przy zaciągniętym hamulcu post- ojowym i wyłączonym zapłonie,
- przy włączonym pierwszym lub wstecznym biegu (położenie P
dla automatycznej skrzynibiegów),
- przy zablokowanych kołach pojaz- du.
Nigdy nie n ależy wchodzić pod
pojazd podtrzymywany tylko
przez podnośnik (stosować pod-porę).
Po wymianie koła :
- jak najszybciej sprawdzić w ASO PEUGEOT moment dokręcenia
śrub i ciśnienie w kole.
Page 106 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE103
CECHY SZCZEGÓLNE
FELG ALUMINIOWYCH
Nakładki na śruby
Śruby felg aluminiowych posiadają
chromowane nakładki.
Zdjąć nakładki przy pomocy żółtego narzędzia
4 przed przystąpieniem
do odkręcania śrub. Montaż koła zapasowego*
Jeśli Państwa pojazd wyposażony
jest w koło zapasowe z felgą sta-
lową, to podczas jego montażu
stwierdzicie, iż podkładki śrub nie
przylegają do felgi, co jest
normal-
nym efektem. Zamocowanie koła
zapasowego zapewnione jest jed-
nakże przez stożkowy docisk każdej
ze śrub.
Montaż opon zimowych
Jeśli zamierzacie Państwo zamon-
tować w Waszym pojeździe zimowe
opony na felgach stalowych, tokonieczne będzie użycie do tego
celu specjalnych śrub dostępnych w
sieci handlowej PEUGEOT.Śruby przeciwkradzieżowe kół*
W przypadku, gdy Państwa koła
zabezpieczone są śrubami przeciwkrad-
zieżowymi (po jednej na każde koło),
należy w pierwszej kolejności zdemonto-
wać przy pomocy narzędzia 4chromową
nakładkę, następnie plastikową osłonę,
a wreszcie odkręcić śrubę przy pomocy
jednej ze specjalistycznych tulei (które
zostały Państwu przekazane wraz z
pojazdem, kompletem kluczy i poufną
kartą kodową) i klucza do odkręcaniaśrub 1.
Uwaga : należy koniecznie starannie
zapisać numer wygrawerowany na
główce tulei śruby przeciwkradzieżowej.
Umożliwi to Państwu uzyskanie w sieci
handlowej zapasowych tulei śrub prze-ciwkradzieżowych.
* Zależnie od wersji i kraju przeznaczenia.
Page 107 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE
104
- Pociągnąć za występ
Ado góry i wyciągnąć obudowę
zabezpieczającą.
- Odłączyć złącze.
- Wcisnąć dwie krawędzi zapięcia mocującego w celu wyciągnięcia. Wymienić uszkodzoną żarówkę.
- Podczas ponownego montażu, upewnić się co do poprawnego usytuowania bolców pozycjonujących oraz
poprawnego zablokowania zapięcia mocującego.
- Podłączyć złącze.
- Założyć z powrotem pokrywę zabezpieczającą.
WYMIANA ŻARÓWKI
Światła mijania / światła drogowe H7 55W Światła pozycyjne W5W
Przekręcić złącze tulejowe
Bo jedną czwartą obrotu i
wyciągnąć je.
Wymienić żarówkę.
Uwagi
- Żarówki dotykać tylko przez suchą szmatkę.
- Aby wymienić żarówkę w prawym reflektorze, należy najpierw zdemontować przewód napełniania zbiornika spryskiwacza.
- Możliwe jest parowanie reflektorów od wewnątrz. Ustąpi ono podczas ich używania.
Page 108 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE105
Kierunkowskazy PY21W bursztynowe
Przekręcić złącze tulejowe
Co
jedną czwartą obrotu i wyciągnąć je.
Wymienić uszkodzoną żarówkę. Kierunkowskaz boczny
WY5W bursztynowy
Przesunąć obudowę w kierunku do
przodu lub do tyłu pojazdu i wyjąćzespół.
Przytrzymać złącze i obrócić obu-
dowę o jedną czwartą obrotu.
Wymienić żarówkę.
PEUGEOT zaleca stoso-
wanie arówek H7
następujących marek:
- GE / TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
aby uniknąć uszkodzenia reflek-
torów.
Żarówki te spełniają wymagania
dotyczące emisji nadfioletu
konieczne do prawidłowego
działania i niezawodności reflek-
torów.
Reflektory wyposażone są w
szybę z poliwęglanu pokrytą lakie-
rem ochronnym. Zdecydowanie
przeciwskazane jest ich czyszcze-
nie za pomocą suchej lub szorst-
kiej szmatki lub też przy użyciu
detergentów i rozpuszczalników.
Należy stosować miękką i wil-
gotną szmatkę.
Page 109 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE
106
Światła tylne
Odpiąć boczne poszycie bagażnika.
Zdjąć śrubę motylkową.
Wysunąć zespół świateł.
Nacisnąć na występ
Ai wypiąć
złącze.
Zdjąć osłonę.
Odciągnąć zapięcia Bi wyciągnąć
płytkę obudowy żarówek.
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
Podczas montażu, zwrócić uwagę
na prawidłowe ustawienie obudowy
żarówek i światła.
1. Światła kierunkowskazów P21W.
2. Światła cofania P21W.
3. Światła stop/światła pozycyjne
P21/5W.Reflektory przeciwmgielne
przednie H1 55W
Wcisnąć miejsce pod pokrywą w
celu jej otwarcia.
Otworzyć pokrywę.
Przekręcić pokrywę w celu jej zdjęcia.
Odłączyć reflektor.
Wcisnąć dwie krawędzi zapięcia
mocującego w celu odłączeniareflektora.
Page 110 of 131
30-06-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE107
Światło przeciwmgielne tylne P21W
Odpiąć światło i wysunąć zespół światła.
Przekręcić złącze tulejowe o jedą
czwartą obrotu i wyciągnąć je.
Wymienić żarówkę.Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej W5W
Włożyć cienki śrubokręt do jedego z
dwóch zewnętrznych otwórów
przezroczystej osłony.
Pociągnąć go na zewnątrz aby
odpiąć osłonę.
Zdjąć przezroczystą osłonę.
Wymienić uszkodzoną żarówkę.