Peugeot 206 CC 2003 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 21 of 131

30-06-2003
KONTROLY PEUGEOT23
- motorového oleja
Úrovne
Úkony Náplň činnostiZáručná prehliadkaA C Priebežná
- olejového filtra- palivového filtra*- vložky vzduchového filtra- zapaľovacích sviečok
- motorového oleja (kontrola + doplnenie)- oleja mechanickej prevodovky (kontrola + doplnenie)- batérie (kontrola + doplnenie) v prípade demontovateľných zátok- ostrekovača čelného skla (kontrola + doplnenie)- chladiacej kvapaliny (kontrola + doplnenie)- brzdovej kvapaliny (kontrola + doplnenie)- kvapaliny posilňovača riadenia (kontrola + doplnenie podľa výbavy)
- činnosti svetiel, osvetlenia a signalizácie- stavu okien, parabol svetlometov, priehľadných krytov svetiel a spätných zrkadiel- zvukovej výstrahy- dýz ostrekovačov skiel- stavu ramienok stieračov- stavu a napnutia klinových remeňov- účinnosti parkovacej brzdy- tesnosti a stavu hydraulických obvodov (hadice a kartre)- stavu gumených ochranných prvkov- brzdových obložení o- stavu a vôle nábojov kolies, riadenia, guľových čapov, elastických kĺbových spojení- tesnosti tlmičov pruženia- opotrebenia zadných brzdových obložení- stavu a tlakov hustenia pneumatík (vrátane rezervy)- hladiny emisií v súlade s platnými predpismi- interiérového filtra (podľa výbavy)o- vizuálna kontrola vozidla technikom značkovej siete

všetky jazdné podmienky o
osobitné podmienky* Podľa krajiny určenia
Vypustenie
Výmena
Hladiny
Kontrola
SKÚŠKA NA CESTE
PREHLIADKY PEUGEOT HLADÍN A a C a PRIEBEŽNÁ PREHLIADKA

Page 22 of 131

30-06-2003
24
BENZÍNBENZÍN
(1) Úroveň minimálnej kvality : Benzínové motory : ACEA A3 a API SH/SJ
ACEA = Association des Constructeurs Européens Automobiles (Asociácia európskych výrobcov automobilov) -
API = American Petroleum Institute (Americký ropný inštitút).
Pri použití oleja, ktorý nezodpovedá norme ACEA A3-B3 dodržujte plán údržby "špecifické prevádzkové podmienky", ktorý obsahuje skrátený interval údržby.
OBCHODNÉ NÁZVY MOTOROV ÝCH MAZADIEL HOMOLOGOVANÝCH A DOPORUČENÝCH V EURÓPE (1)

Page 23 of 131

30-06-2003
KONTROLY PEUGEOT25
Odporúčania mazadiel
Vo vedľajšej tabuľke sú uvedené
oleje, ktoré vyhovujú väčšine
prevádzkových podmienok.
Vedľa sú taktiež schematicky vyo-
brazené rozsahy hodnôt optimálnej
viskozity v závislosti na teplotách
vonkajšieho prostredia.
Syntetické oleje "vyššej kvality" je
taktiež možné používať.
V porovnaní s olejmi syntetickými
alebo polosyntetickými si oleje kvali-
ty API SH/SJ vyžadujú dodržiavať
plán údržby "špecifické prevádzkové
podmienky", ktorý obsahuje skrátený
interval údržby.
Neváhajte požiadať o radu našich
odborníkov pre získanie nášho súh-
lasu pre použitie a pre optimalizáciu
nákladov na údržbu Vášho vozidla.
Užívatelia z mimoeurópskych štátov,
kontaktujte miestne zastúpenia spo-
ločnosti PEUGEOT.
BEZPODMIENEČNE BEZPODMIENEČNE
Manuálna ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVprevodovka 75W -80 PR 9736.41 75W-80 Nová formula
BEZPODMIENEČNE
Automatická ATF 4HP20-AL4
prevodovka PR 9736.22
Posilňovač riadenia ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
PR 9730.94
Brzdová kvapalina PEUGEOT DOT4 Chladiaca
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 alebo REVKOGEL 2000kvapalina BEZPODMIENEČNEOchrana do –35°C
Iné odporúčané produkty

Page 24 of 131

30-06-2003
1.Kontrolka nezapnutých
bezpečnostných pásov*
2. Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca*
3. Kontrolka čelných a bočných airbagov
4.
Kontrolka predných hmlových svetiel5. Kontrolka protiblokovacieho
systému kolies (ABS)
6.
Kontrolka zadných hmlových svetiel7. Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoľava
8. Počítadlo celkovo ubehnutých
kilometrov, ukazov ateľ údržby a
ukazovateľ hladiny oleja 9.
Ukazovateľ zmeny smeru jazdy doprava
10.
Kontrolka autodiagnostiky motora
11 . Kontrolka diaľkových svetiel
12. Kontrolka parkovacej brzdy,
hladiny brzdovej kvapaliny a
poruchy systému REF
13. Kontrolka stretávacích svetiel
14. Kontrolka dobíjania batérie
15. Kontrolka tlaku a teploty
motorového oleja
16. Kontrolka teploty a minimálnej
hladiny chladiacej kvapaliny 17.
Ukazovateľ teploty motorového oleja
18.
Tlačidlo počítadla kilometrov
19. Kontrolka centrálnej výstražnej
signalizácie (STOP)
20. Rýchlomer
21.
Ukazovateľ teploty chladacej kvapaliny
22. Otáčkomer
23. Tlačidlo reostatu osvetlenia
24. Palivomer
25. Kontrolka rezervy paliva
26. Kontrolka kontroly dynamickej
stability (ESP/ASR)
* Podľa krajiny určenia.
KONTROLA ČINNOSTI
26
PRÍSTROJOVÁ DOSKA: MANUÁLNA PREVODOVKA

Page 25 of 131

30-06-2003
KONTROLA ČINNOSTI27
1.
Kontrolka zapnutého
bezpečnostného pása*
2. Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca*
3.
Kontrolka čelných a bočných airbagov 4. Kontrolka predných hmlových svetiel
5. Kontrolka protiblokovacieho
systému kolies (ABS)
6. Kontrolka zadného hmlovéhosvetla
7. Ľavé smerové svetlo
8. Počítadlo kilometrov, ukazov ateľ
pre údržbu a ukazovateľ hladiny
motorového oleja 9.
Pravé smerové svetlo
10. Kontrolka autodiagnostiky motora
11 . Kontrolka diaľkových svetiel
12. Kontrolka parkovacej brzdy, stavu
brzdovej kvapaliny a poruchy REF
13. Kontrolka stretávacích svetiel
14. Kontrolka dobíjania batérie
15. Kontrolka tlaku a teploty oleja vmotore
16. Kontrolka teploty a minimálnej
hladiny chladiacej kvapaliny
17. Programy činnosti prevodovky
18. Ukazovateľ zaradenej rýchlosti
radiacej páky
19. Tlačidlo počítadla kilometrov 20.
Kontrolka centrálnej výstražnej
signalizácie (STOP)
21. Tachometer
22. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
23. Otáčkomer
24 Tlačidlo reostatu osvetlenia
25. Ukazovateľ stavu paliva
26. Kontrolka minimálneho množstvapaliva
27. Kontrolka kontroly dynamickej
stability (ESP/ASR)
* Podľa krajiny určenia.
ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ: AUTOMATICKÁ PREVODOVKA

Page 26 of 131

30-06-2003
KONTROLA ČINNOSTI
28
Kontrolka parkovacejbrzdy, hladiny brzdovej
kvapaliny a poruchy
elektronického deliča
brzdného tlaku (REF)
Je spojená s kontrolkou núdzová
výstražná signalizácia (STOP).
Signalizuje :
- zatiahnutú alebo zle uvoľnenú parkovaciu brzdu, alebo,
- nadmerný pokles brzdovej kvapa- liny (ak je kontrolka trvale rozsvie-
tená aj po uvoľnení parkovacejbrzdy),
- poruchu systému Elektronického deliča brzdného tlaku (REF), v
prípade jej rozsvietenia súčasne s
kontrolkou ABS.
Bezodkladne vozidlo zastavte
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI
Ak je niektorá výstražná kontrol-
ka za chodu motoru trvale rozs-
vietená alebo ak bliká, znamená
to poruchu činnosti príslušného
zariadenia. Rozsvietenie určitých
kontroliek môže byť doprevádza-
né zvukovým signálom a varov-
nou správou na viacúčelovom
displeji. Nezanedbajte toto upo-
zornenie, obráťte sa na servis
PEUGEOT čo najskôr.
Kontrolka protiblokovacieho
systému kolies (ABS)
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľova-
nia na dobu 3 sekúnd.
Ak ostane kontrolka trvalo svietiť alebo sa
rozsvieti pri jazde rýchlosťou nad 12 km/h,
signalizuje to poruchu systému ABS.
Vozidlo si však zachováva klasický spôsob
brzdenia s posilňovačom.
Rozsvietenie tejto kontrolky je doprevádzané zvu-
kovým signálom a správou
"Anomalie ABS"
(porucha ABS) na viacúčelovom displeji.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka tlaku a
teploty motorovéhooleja
Je prepojená s kontrolkou centrálnej
výstražnej signalizácie (STOP).
Bezodkladne zastavte vozidlo
Táto kontrolka signalizuje že je:
- alebo nízky tlak oleja,-
alebo nedostatok oleja v mazacom
systéme motora. Olej doplňte.
- alebo je teplota oleja príliš vysoká. Rozsvietenie kontrolky je
doprevádzané zvukovým signá-
lom. Teplotu oleja znížite
znížením rýchlosti jazdy.
Obráťte sa urýchlene na servis
PEUGEOT.
Kontrolka teploty a
minimálnej hladiny
chladiacej kvapaliny
Je prepojená s kontrolkou centrálnej
výstražnej signalizácie (STOP).
Bezodkladne vozidlo zastavte
Počkajte pokiaľ poklesne teplota
motora a hladinu doplňte.
Chladiaci okruh je pod tlakom.
V prípade poruchy a z dôvodu vyh-
nutia sa riziku popálenín, odskrutku-
jte uzáver o 2 otáčky, čím umožníte
tlaku v systéme poklesnúť.
Po poklese tlaku odstráňte uzáver a
hladinu doplňte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka
centrálnej výstražnej
signalizácie (STOP)
Je prepojená s kontrolkou "tlak
motorového oleja", "teplota a
minimálna hladina chladiacej kvapa-
liny", "parkovacia brzda", "minimál-
na hladina brzdovej kvapaliny" a
"porucha elektronického brzdnéhosystému".
Pri blikajúcej kontrolke a motore
v chode bezpodmienečne zastav-
te vozidlo.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.

Page 27 of 131

30-06-2003
KONTROLA ČINNOSTI29
Kontrolka čelných a
bočných airbagov
Kontrolka sa rozsvieti pri
zapnutí zapaľovania na niekoľko sekúnd.
Trvalé rozsvietenie tejto kontrolky
pri bežiacom motore je doprevádza-
né zvukovým signálom a varovnou
správou na viacúčelovom displeji a
signalizuje poruchu airbagov.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka nezapnutého
bezpečnostného pásu*
Rozsvietenie kontrolky pri
zapnutí zapaľovania signalizu-
je nezapnutý bezpečnostný pás vodiča. Kontrolka autodiagnostiky motora
Rozsvieti sa pri každom zapnutí
zapaľovania.
Rozsvietenie tejto kontrolky pri bežiacom
motore signalizuje poruchu činnosti vstre-
kovacieho systému, zapaľovania alebo
zariadenia čistenia výfukových plynov
(katalyzátora). Hrozí zničenie katalyzátora.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Kontroka minimál-
nej hladiny paliva
Pri prvom rozsvietení signali-
zuje, že množstvo paliva v nádrži je dostatoč-
né na prejdenie posledných približne 50 km
(objem palivovej nádrže: približne 47 litrov).
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
- Ručička v zóne (A), teplota je
správna.
- Ručička v zóne (B), teplota je
príliš vysoká. Bliká kontrolka cen-
trálnej výstražnej signalizácie
STOP .
Bezpodmienečne zastavte vozidlo
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
* Podľa krajiny určenia.
Kontrolka systému
kontroly dynamickej
stability (ESP/ASR)
Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd pri
každom zapnutí zapaľovania.
Obráťte sa na servis PEUGEOT, ak
kontrolka prepínača ESP/ASR bliká
a kontrolka ostane svietiť alebo sa
rozsvieti pri motore v chode, za jazdyvozidla.
Kontrolka bliká pri motore v chode a
za jazdy vozidla v prípade aktiváciesystému.
Kontrolka sa rozsvieti natrvalo pri
vypnutí funkcie.
Kontrolka vypnutia
airbagu spolujazdca*
Rozsvietenie tejto kontrolky je
doprevádzané zvukovým signálom a
varovnou správou "Airbag passager
neutralisé" (vypnutý airbag spolujazd-
ca) na viacúčelovom displeji.
Ak je airbag spolujazdca vypnutý, kon-
trolka sa rozsvieti pri zapnutí zapaľova-
nia a ostane trvalo svietiť.
Ak kontrolka začne blikať, obráťte sa na
servis PEUGEOT.
Kontrolka dobíjaniabatérie
Signalizuje:
- nesprávnu činnosť dobíjacieho okruhu,
- uvoľnenie svoriek baterky alebo štartéra,
- pretrhnutie alebo uvoľnenie remeňa alternátora,
- poruchu alternátora.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.

Page 28 of 131

30-06-2003
KONTROLA ČINNOSTI29
Kontrolka čelných a
bočných airbagov
Kontrolka sa rozsvieti pri
zapnutí zapaľovania na niekoľko sekúnd.
Trvalé rozsvietenie tejto kontrolky
pri bežiacom motore je doprevádza-
né zvukovým signálom a varovnou
správou na viacúčelovom displeji a
signalizuje poruchu airbagov.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka nezapnutého
bezpečnostného pásu*
Rozsvietenie kontrolky pri
zapnutí zapaľovania signalizu-
je nezapnutý bezpečnostný pás vodiča. Kontrolka autodiagnostiky motora
Rozsvieti sa pri každom zapnutí
zapaľovania.
Rozsvietenie tejto kontrolky pri bežiacom
motore signalizuje poruchu činnosti vstre-
kovacieho systému, zapaľovania alebo
zariadenia čistenia výfukových plynov
(katalyzátora). Hrozí zničenie katalyzátora.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Kontroka minimál-
nej hladiny paliva
Pri prvom rozsvietení signali-
zuje, že množstvo paliva v nádrži je dostatoč-
né na prejdenie posledných približne 50 km
(objem palivovej nádrže: približne 47 litrov).
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
- Ručička v zóne (A), teplota je
správna.
- Ručička v zóne (B), teplota je
príliš vysoká. Bliká kontrolka cen-
trálnej výstražnej signalizácie
STOP .
Bezpodmienečne zastavte vozidlo
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
* Podľa krajiny určenia.
Kontrolka systému
kontroly dynamickej
stability (ESP/ASR)
Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd pri
každom zapnutí zapaľovania.
Obráťte sa na servis PEUGEOT, ak
kontrolka prepínača ESP/ASR bliká
a kontrolka ostane svietiť alebo sa
rozsvieti pri motore v chode, za jazdyvozidla.
Kontrolka bliká pri motore v chode a
za jazdy vozidla v prípade aktiváciesystému.
Kontrolka sa rozsvieti natrvalo pri
vypnutí funkcie.
Kontrolka vypnutia
airbagu spolujazdca*
Rozsvietenie tejto kontrolky je
doprevádzané zvukovým signálom a
varovnou správou "Airbag passager
neutralisé" (vypnutý airbag spolujazd-
ca) na viacúčelovom displeji.
Ak je airbag spolujazdca vypnutý, kon-
trolka sa rozsvieti pri zapnutí zapaľova-
nia a ostane trvalo svietiť.
Ak kontrolka začne blikať, obráťte sa na
servis PEUGEOT.
Kontrolka dobíjaniabatérie
Signalizuje:
- nesprávnu činnosť dobíjacieho okruhu,
- uvoľnenie svoriek baterky alebo štartéra,
- pretrhnutie alebo uvoľnenie remeňa alternátora,
- poruchu alternátora.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.

Page 29 of 131

30-06-2003
KONTROLA ČINNOSTI
30
Displej umiestnený v združenom prístroji
Zobrazuje postupne za sebou po zapnutí zapaľovania tieto tri informácie :
- ukazovateľ údržby (viď príslušnú kapitolu),
- ukazovateľ hladiny motorového oleja,
- počítadlo kilometrov (celkovo a denne ubehnutých).Upozornenie:
počítadlo celkovo a denne ubehnutých kilometrov je zobrazené
po dobu 30. sekúnd pri vypnutí zapaľovania, pri otvorení dverí vodiča, ako aj pri
odomknutí a zamknutí vozidla.
Ukazovateľ úrovne motorového oleja
Po zapnutí zapaľovania je zobrazený údaj o množstve oleja v motore na pri-
bližne 10 sekúnd, po informácii o údržbe.
Maximum hladiny oleja
Ak je správa potvrdená ručnou kontrolou hladi-
ny oleja pomocou manuálnej mierky, zvýšená
hladina motorového oleja môže spôsobiť
poškodeFnie motora.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Nedostatok oleja
Hladinu oleja prekontrolujte ručnou mierkou a v prí-
pade potreby jeho hladinu doplňte. Údaj na disple-ji je dôveryhodný iba ak stojí vozidlo na vodorovnej
podložke s vypnutým motorom aspoň 10 minút.
Porucha odmerky hladiny oleja
6 blikajúcich segmentov signalizuje poruchu
činnosti mierky hladiny oleja.
Hrozí Vám riziko poškodenia motora.
Obráťte sa bezodkladne na servis PEUGEOT.
Ukazovateľ teploty
motorového oleja
Pri zapnutom motore ukazovateľ
signalizuje teplotu:
- ručička v zóne
(C), teplota je správ-
na,
- ručička v zóne (D), teplota je príliš
vysoká. Teplotu oleja znížite tiež
znížením jazdnej rýchlosti.
Kontrola úrovne hladiny ručnou mierkou je platná iba za podmienky,
že bolo vozidlo vo vodorovnej polohe s vypnutým motorom viac ako
10 minút.

Page 30 of 131

30-06-2003
KONTROLA ČINNOSTI
30
Displej umiestnený v združenom prístroji
Zobrazuje postupne za sebou po zapnutí zapaľovania tieto tri informácie :
- ukazovateľ údržby (viď príslušnú kapitolu),
- ukazovateľ hladiny motorového oleja,
- počítadlo kilometrov (celkovo a denne ubehnutých).Upozornenie:
počítadlo celkovo a denne ubehnutých kilometrov je zobrazené
po dobu 30. sekúnd pri vypnutí zapaľovania, pri otvorení dverí vodiča, ako aj pri
odomknutí a zamknutí vozidla.
Ukazovateľ úrovne motorového oleja
Po zapnutí zapaľovania je zobrazený údaj o množstve oleja v motore na pri-
bližne 10 sekúnd, po informácii o údržbe.
Maximum hladiny oleja
Ak je správa potvrdená ručnou kontrolou hladi-
ny oleja pomocou manuálnej mierky, zvýšená
hladina motorového oleja môže spôsobiť
poškodeFnie motora.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Nedostatok oleja
Hladinu oleja prekontrolujte ručnou mierkou a v prí-
pade potreby jeho hladinu doplňte. Údaj na disple-ji je dôveryhodný iba ak stojí vozidlo na vodorovnej
podložke s vypnutým motorom aspoň 10 minút.
Porucha odmerky hladiny oleja
6 blikajúcich segmentov signalizuje poruchu
činnosti mierky hladiny oleja.
Hrozí Vám riziko poškodenia motora.
Obráťte sa bezodkladne na servis PEUGEOT.
Ukazovateľ teploty
motorového oleja
Pri zapnutom motore ukazovateľ
signalizuje teplotu:
- ručička v zóne
(C), teplota je správ-
na,
- ručička v zóne (D), teplota je príliš
vysoká. Teplotu oleja znížite tiež
znížením jazdnej rýchlosti.
Kontrola úrovne hladiny ručnou mierkou je platná iba za podmienky,
že bolo vozidlo vo vodorovnej polohe s vypnutým motorom viac ako
10 minút.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 140 next >